[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [957] branches/pt/pt.po: Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Aug 22 10:48:00 CEST 2012


Revision: 957
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=957
Author:   greylica
Date:     2012-08-22 08:48:00 +0000 (Wed, 22 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
My Brain is Like Yours !
Auditing Started 22% done
(Alfa2)

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-08-22 06:14:10 UTC (rev 956)
+++ branches/pt/pt.po	2012-08-22 08:48:00 UTC (rev 957)
@@ -497,7 +497,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:452
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:340
 msgid "Left"
-msgstr "Vista Lateral Esquerda    (VLE)"
+msgstr "Esquerda"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1712
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1718
@@ -514,7 +514,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:448
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:339
 msgid "Right"
-msgstr "Vista Lateral Direita       (VLD)"
+msgstr "Direita"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:157
 msgid "Cursor Y"
@@ -5137,7 +5137,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:297
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:334
 msgid "Camera"
-msgstr "Vista a partir da Câmera"
+msgstr "Câmera"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1710
 msgid "Extend Extrapolated"
@@ -9706,7 +9706,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:444
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:338
 msgid "Back"
-msgstr "Vista Posterior                 (VP)"
+msgstr "Trás"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'BONE_ROLL'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'BONE_ROLL'
@@ -9745,7 +9745,7 @@
 
 #: KM_HIERARCHY.EMPTY
 msgid "View3D Zoom Modal"
-msgstr "Modo de Zoom de Visualização 3D"
+msgstr "Modo de Zoom da Visão 3D"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.child_radius
 msgid "Radius of children around parent"
@@ -12341,7 +12341,7 @@
 
 #: KM_HIERARCHY.EMPTY
 msgid "View3D Fly Modal"
-msgstr "Modo de Vôo na Visualização 3D"
+msgstr "Modo de Voo na Visão 3D"
 
 #: bpy.types.VIEW2D_OT_scroll_right
 msgctxt "Operator"
@@ -17902,7 +17902,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:454
 msgid "Collection Rate"
-msgstr "Taxa de Coleta"
+msgstr "Passo de Coleta"
 
 #: bpy.types.MaterialGameSettings
 msgid "Game Engine settings for a Material datablock"
@@ -19538,7 +19538,7 @@
 
 #: bpy.types.Material.use_vertex_color_paint
 msgid "Vertex Color Paint"
-msgstr "Pintura de Cores de Vértices"
+msgstr "Pintura de Cor de Vértices"
 
 #: bpy.types.ObjectActuator.damping
 msgid "Number of frames to reach the target velocity"
@@ -19557,7 +19557,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:440
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:337
 msgid "Front"
-msgstr "Vista Frontal                    (VF)"
+msgstr "Frontal"
 
 #: bpy.types.MovieClipProxy.timecode:'FREE_RUN_NO_GAPS'
 msgid "Free Run No Gaps"
@@ -23970,7 +23970,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:432
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:335
 msgid "Top"
-msgstr "Vista Superior                  (VS)"
+msgstr "Topo"
 
 #: bpy.types.UV_OT_cube_project
 msgctxt "Operator"
@@ -25261,7 +25261,7 @@
 
 #: bpy.types.Armature.deform_method:'BLENDER'
 msgid "Use Blender's armature vertex deformation"
-msgstr "Usar a deformação de vértices da armadura Blender"
+msgstr "Usar a deformação Blender para vértices da armadura"
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'GENERIC_6_DOF'
 msgid "Generic 6 DoF"
@@ -25291,7 +25291,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceTextEditor.replace_text
 msgid "Text to replace selected text with using the replace tool"
-msgstr "Texto para substituir o texto selecionado usando a ferramenta de substituição"
+msgstr "Texto com o qual substituir o texto selecionado usando a ferramenta de substituição"
 
 #: bpy.types.OUTLINER_OT_operation
 msgid "Context menu for item operations"
@@ -25304,7 +25304,7 @@
 #: bpy.types.MOCAP_OT_addmocapfix.type:'floor'
 #: bpy.types.MocapConstraint.type:'floor'
 msgid "Bone does not cross specified mesh object eg floor"
-msgstr "O Osso não cruza o Objeto de malha especificada (como ex: um piso)"
+msgstr "Osso não cruza o objeto de malha especificada (ex: pisos)"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation
 msgid "Edit Translation"
@@ -25325,7 +25325,7 @@
 
 #: bpy.types.WORLD_PT_gather
 msgid "Gather"
-msgstr "Coletar"
+msgstr "Métodos de Coleta"
 
 #: bpy.types.Material.physics
 msgid "Game physics settings"
@@ -33041,7 +33041,7 @@
 
 #: bpy.types.MESH_OT_remove_doubles.mergedist
 msgid "Minimum distance between elements to merge"
-msgstr "Distância mínima entre os elementos para fusão/mescla"
+msgstr "Distância mínima entre os elementos para fusão"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.clean_error
 #: bpy.types.CLIP_OT_clean_tracks.error
@@ -34460,7 +34460,7 @@
 
 #: bpy.types.VertexPaint.use_spray
 msgid "Spray"
-msgstr "Spray"
+msgstr "Jato de Tinta (Spray)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.timecode_style
 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
@@ -34963,7 +34963,7 @@
 #: bpy.types.ArrayModifier.merge_threshold
 #: bpy.types.MESH_OT_remove_doubles.mergedist
 msgid "Merge Distance"
-msgstr "Mesclar Distância"
+msgstr "Distância de Fusão"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:805
 msgid "Buffer Bias"
@@ -35210,7 +35210,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:436
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:336
 msgid "Bottom"
-msgstr "Vista Inferior                    (VI)"
+msgstr "Base"
 
 #: bpy.types.Struct.name_property
 msgid "Name Property"
@@ -35364,7 +35364,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:104
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:441
 msgid "Motion Paths:"
-msgstr "Caminhos de Moção:"
+msgstr "Caminhos de Movimento:"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.guide_minimum
 msgid "The distance from which particles are affected fully"
@@ -36447,7 +36447,7 @@
 
 #: bpy.types.MESH_OT_screw
 msgid "Extrude selected vertices in screw-shaped rotation around the cursor in indicated viewport"
-msgstr "Executar Extrusão nos Vértices selecionados dentro de um formato de rotação 'Retorcido' em torno do Cursor dentro de uma Porta de Visão indicada"
+msgstr "Executar extrusão nos vértices selecionados em um formato de rotação 'torcido' em torno do cursor dentro da porta de visão indicada"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.frame_start
 msgid "Frame number to start emitting particles"
@@ -41886,7 +41886,7 @@
 
 #: bpy.types.MESH_OT_remove_doubles
 msgid "Remove duplicate vertices"
-msgstr "remover Vértices Duplicados"
+msgstr "Remover os Vértices Duplicados/Repetidos"
 
 #: bpy.types.PAINT_OT_vertex_color_dirt.dirt_only
 msgid "Don't calculate cleans for convex areas"
@@ -45647,7 +45647,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialStrand.blend_distance
 msgid "Blend Distance"
-msgstr "Mesclar Distância"
+msgstr "Distância de Mesclagem"
 
 #: bpy.types.Brush.use_edge_to_edge
 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
@@ -48672,7 +48672,7 @@
 
 #: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
 msgid "Object Non-modal"
-msgstr "Objeto não-Modal"
+msgstr "Objeto Não-modal"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:188
 msgid "Display Mini Axis"
@@ -52065,7 +52065,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:785
 msgid "Motion:"
-msgstr "Moção:"
+msgstr "Movimento:"
 
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_controllers_active_object
 msgid "Show controllers of active object"
@@ -65727,7 +65727,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:921
 msgid "Select With:"
-msgstr "Selecionar Largura:"
+msgstr "Selecionar Com:"
 
 #: bpy.types.Node.show_options
 msgid "Show Options"
@@ -66539,7 +66539,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.rate
 msgid "Interval between paints for Airbrush"
-msgstr "Intervalo entre Pinturas para o Spray"
+msgstr "Intervalo entre Pinturas para o Aerógrafo"
 
 #: bpy.types.UV_OT_select_split
 msgid "Select only entirely selected faces"
@@ -68544,7 +68544,7 @@
 
 #: KM_HIERARCHY.EMPTY
 msgid "View3D Move Modal"
-msgstr "Modo de Moção de Visualização 3D"
+msgstr "Modo de Movimento da Visão 3D"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_make_local.type:'SELECT_OBDATA_MATERIAL'
 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
@@ -69853,7 +69853,7 @@
 #: bpy.types.Brush.use_airbrush
 #: bpy.types.Brush.stroke_method:'AIRBRUSH'
 msgid "Airbrush"
-msgstr "Jato de Tinta"
+msgstr "Aerógrafo"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.use_wave_open_border
 msgid "Open Borders"
@@ -75304,7 +75304,7 @@
 #: bpy.types.PARTICLE_OT_remove_doubles
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Doubles"
-msgstr "remover Duplicados"
+msgstr "Remover Duplos"
 
 #: bpy.types.Material.preview_render_type:'MONKEY'
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:205
@@ -77410,7 +77410,7 @@
 
 #: KM_HIERARCHY.EMPTY
 msgid "View3D Rotate Modal"
-msgstr "Visualização 3D Rotação Modal"
+msgstr "Modo de Rotação na Visão 3D"
 
 #: bpy.types.SoftBodyModifier.point_cache
 msgid "Soft Body Point Cache"



More information about the Bf-translations-svn mailing list