[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [953] branches/pt/pt.po: Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Aug 21 13:34:11 CEST 2012


Revision: 953
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=953
Author:   greylica
Date:     2012-08-21 11:34:10 +0000 (Tue, 21 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Maintainer - Ivan Paulos Tom?\195?\169 - greylica
My Brain is Like Yours !
Auditing Started 10% done
(Alfa2)

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-08-21 09:05:24 UTC (rev 952)
+++ branches/pt/pt.po	2012-08-21 11:34:10 UTC (rev 953)
@@ -809,7 +809,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4477
 msgctxt "Operator"
 msgid "Replace Single Keyframe"
-msgstr "Substituir única Chave de Quadro"
+msgstr "Substituir um Único Quadro-chave"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:822
 #: bpy.types.FCurve.modifiers
@@ -1177,7 +1177,7 @@
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_delete_v3d
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Keyframe"
-msgstr "Apagar Chave de Quadro"
+msgstr "Apagar Quadro-chave"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1348
 msgid "Choose active color stop"
@@ -1363,7 +1363,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:372
 msgid "No active keyframe on F-Curve"
-msgstr "Nenhum quadro chave ativo no F-Curve"
+msgstr "Sem quadro-chave ativo na Curva-F"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_geometry.c:32
 #: bpy.types.ColorRampElement.position
@@ -1621,7 +1621,7 @@
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_insert
 msgctxt "Operator"
 msgid "Insert Keyframe"
-msgstr "Inserir Chave de Quadro"
+msgstr "Inserir Quadro-chave"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1740
 msgid "Inner Edge:"
@@ -1630,7 +1630,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4501
 msgctxt "Operator"
 msgid "Insert Single Keyframe"
-msgstr "Inserir Chave de Quadro Única"
+msgstr "Inserir um único Quadro-chave"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2161
 msgid "Node %s"
@@ -1639,7 +1639,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4485
 msgctxt "Operator"
 msgid "Replace Keyframe"
-msgstr "Substituir Chave de Quadro"
+msgstr "Substituir Quadro-chave"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1709
 msgid "Extend Horizontal"
@@ -1737,7 +1737,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4475
 msgctxt "Operator"
 msgid "Replace Keyframes"
-msgstr "Substituir Chaves de Quadro"
+msgstr "Substituir Quadros-chave"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:805
 msgid "This modifier could be applied on splines' points only"
@@ -1767,7 +1767,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:126
 msgid " RGB float"
-msgstr "RGB p. flutuante"
+msgstr " RGB em ponto flutuante"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:284
 msgid "Before:"
@@ -2097,7 +2097,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:368
 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
-msgstr "F-Curve não tem nenhum quadro chave uma vez que ele apenas contém pontos de amostrados"
+msgstr "A Curva-F não possui quaisquer quadros-chave uma vez que ela apenas contém pontos amostrados"
 
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_checker.c:39
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_proc.c:148
@@ -2181,11 +2181,11 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:164
 msgid "Coefficient for polynomial"
-msgstr "Coefficiente para o polinomial"
+msgstr "Coefficiente para polinômio"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:938
 msgid "Copy active vertex to other selected verts"
-msgstr "Copiar o Vértice ativo para outros Vértices selecionados"
+msgstr "Copiar o vértice ativo para outros vértices selecionados"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_background.c:38
 #: bpy.types.ShaderNode.type:'BACKGROUND'
@@ -2532,7 +2532,7 @@
 #: bpy.types.GRAPH_OT_keyframe_insert
 msgctxt "Operator"
 msgid "Insert Keyframes"
-msgstr "Inserir Chaves de Quadro"
+msgstr "Inserir Quadros-chave"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1714
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1720
@@ -2670,7 +2670,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4481
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Single Keyframe"
-msgstr "Apagar uma Chave de Quadro Única"
+msgstr "Apagar um único Quadro-chave"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2702
 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
@@ -2844,7 +2844,7 @@
 #: bpy.types.GRAPH_OT_delete
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Keyframes"
-msgstr "Apagar Chaves de Quadro"
+msgstr "Apagar Quadros-chave"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:540
 msgid "Ob/Bone 1:"
@@ -3370,7 +3370,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1340
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1388
 msgid "Delete the active position"
-msgstr "Apagar Posição Ativa"
+msgstr "Deletar a Posição Ativa"
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.c:1551
 #: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.type:'ARMATURE_NAME'
@@ -4121,7 +4121,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:124
 msgid " RGBA float"
-msgstr "RGBA p. flutuante"
+msgstr "RGBA em ponto flutuante"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2112
 msgid "Add F-Curve Modifier"
@@ -4733,7 +4733,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4517
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Keyframes"
-msgstr "Limpar Chaves de Quadro"
+msgstr "Limpar Quadros-chave"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_curves.c:123
 #: bpy.types.CurveMapping.black_level
@@ -4868,7 +4868,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:121
 msgid "float channel(s)"
-msgstr "Canai(s) em P. Flutuante"
+msgstr "Canai(s) em ponto flutuante"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:535
 msgid "Maximum bound of envelope at this point"
@@ -5061,7 +5061,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:807
 msgid "Active Keyframe"
-msgstr "Chave de Quadro Ativa"
+msgstr "Quadro-chave Ativo"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:364
 msgid "See Modifiers panel below"
@@ -5267,7 +5267,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4513
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Single Keyframes"
-msgstr "Limpar Chaves de Quadro Solitárias"
+msgstr "Limpar Quadro-chave Solitários"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:49
 msgid "Refract"
@@ -6514,7 +6514,7 @@
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_clickselect.curves
 msgid "Select all the keyframes in the curve"
-msgstr "Selecionar todas as chaves de quadro dentro da curva"
+msgstr "Selecionar todos os quadros-chave dentro da curva"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_select_all_toggle
 msgid "Select or deselect all reports"
@@ -6943,7 +6943,7 @@
 #: bpy.types.ACTION_OT_clean
 #: bpy.types.GRAPH_OT_clean
 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
-msgstr "Simplificar as Curvas-F pela remoção de chaves de quadro muito próximas"
+msgstr "Simplificar as Curvas-F pela remoção de quadros-chave muito próximos"
 
 #: bpy.types.KeyingSetPath.group_method:'KEYINGSET'
 msgid "Keying Set Name"
@@ -7433,7 +7433,7 @@
 #: bpy.types.ACTION_OT_select_border
 #: bpy.types.GRAPH_OT_select_border
 msgid "Select all keyframes within the specified region"
-msgstr "Selecionar todas as Chaves de Quadro dentro da região especificada"
+msgstr "Selecionar todos os quadros-chave dentro da região especificada"
 
 #: bpy.types.OUTLINER_OT_animdata_operation.type
 msgid "Animation Operation"
@@ -7451,7 +7451,7 @@
 #: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.use_auto_merge_keyframes
 #: bpy.types.SpaceGraphEditor.use_auto_merge_keyframes
 msgid "AutoMerge Keyframes"
-msgstr "AutoFusão de Chaves de Quadro"
+msgstr "Fusão Automática de Quadros-chave"
 
 #: bpy.types.EffectorWeights.curve_guide
 msgid "Curve guide effector weight"
@@ -8339,7 +8339,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.show_view_name
 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
-msgstr "Mostre o nome da direção de visualização em cada uma das vistas 3D"
+msgstr "Mostrar o nome da direção da visão em cada uma das Vistas 3D"
 
 #: bpy.types.SCRIPT_OT_execute_preset.menu_idname
 msgid "Menu ID Name"
@@ -9301,7 +9301,7 @@
 #: bpy.types.ACTION_OT_delete
 #: bpy.types.GRAPH_OT_delete
 msgid "Remove all selected keyframes"
-msgstr "Remover todas as Chaves de Quadro selecionadas"
+msgstr "Remover todos os quadros-chave selecionados"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'VOLUME_DISTANCE'
 msgid "Mesh Volume + Proximity"
@@ -9686,7 +9686,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.use_auto_perspective
 msgid "Auto Perspective"
-msgstr "Auto Perspectiva"
+msgstr "Perspectiva Automática"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:477
 msgid "Region:"
@@ -9840,7 +9840,7 @@
 
 #: bpy.types.KeyingSet
 msgid "Settings that should be keyframed together"
-msgstr "Configurações que deverão ser chaveadas juntamente"
+msgstr "Configurações que devem ser 'Quadro-chaveadas' juntamente"
 
 #: bpy.types.WindowManager.addon_support:'TESTING'
 msgid "Testing"
@@ -9961,7 +9961,7 @@
 #: bpy.types.RenderLayer.use_zmask
 #: bpy.types.SceneRenderLayer.use_zmask
 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
-msgstr "Renderizar somente o que está em frente dos valores sólidos Z"
+msgstr "Somente renderizar que está em frente dos valores sólidos Z"
 
 #: bpy.types.WM_OT_ndof_sensitivity_change
 msgctxt "Operator"
@@ -10081,7 +10081,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.auto_keying_mode
 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
-msgstr "Modo de inserção de Chave de Quadro automática para Objetos e Ossos (configuração padrão utilizada para novas Cenas)"
+msgstr "Modo de inserção automático de quadro-chave para Objetos e Ossos (configuração padrão utilizada para novas Cenas)"
 
 #: bpy.types.CyclesCameraSettings.panorama_type:'EQUIRECTANGULAR'
 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
@@ -10144,7 +10144,7 @@
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.keyframe_a
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_solver_keyframe.keyframe:'KEYFRAME_A'
 msgid "Keyframe A"
-msgstr "Chave de Quadro A"
+msgstr "Quadro-chave A"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_shading_nodes
 msgid "Use Shading Nodes"
@@ -10467,7 +10467,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.use_marker_sync
 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
-msgstr "Sincronizar Marcadores com edição de chaves de Quadro"
+msgstr "Sincronizar Marcadores com edição de quadro-chave"
 
 #: bpy.types.Object.use_dupli_faces_scale
 msgid "Scale dupli based on face size"
@@ -11129,7 +11129,7 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list