[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [933] branches/es/es.po: Spanish translation update [90%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Aug 18 20:33:00 CEST 2012


Revision: 933
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=933
Author:   gab3d
Date:     2012-08-18 18:33:00 +0000 (Sat, 18 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Spanish translation update [90%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2012-08-18 15:47:11 UTC (rev 932)
+++ branches/es/es.po	2012-08-18 18:33:00 UTC (rev 933)
@@ -41,15 +41,13 @@
 msgstr "Modo Edición"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:665
-#, fuzzy
 msgid "Add a new target variable for this Driver"
-msgstr "Agrega un nuevo objetivo a la partícula"
+msgstr "Agrega una nueva variable objetivo a este controlador"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4641
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Shortcut"
-msgstr "Atajo: %s"
+msgstr "Agregar atajo"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:308
 msgid "Sculpt Mode"
@@ -70,14 +68,12 @@
 msgstr "Añade nodo a la entrada"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Median X radius used by Skin modifier"
-msgstr "Influencia usada por el modificador Subsurf para "
+msgstr "Radio medio X usado por el modificador Piel"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2201
-#, fuzzy
 msgid "Maintain relative weights while painting"
-msgstr "Mantener las influencias relativas para el grupo"
+msgstr "Mantener las influencias relativas al pintar"
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:173
 msgid "Power of x"
@@ -115,9 +111,8 @@
 msgstr "G"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2207
-#, fuzzy
 msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Alternar estilo"
+msgstr "Alternar consola del sistema"
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_meshdeform.c:248
 msgid "Verts changed from %d to %d."
@@ -301,7 +296,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:174
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:98
 msgid "Smooth"
-msgstr "Suave"
+msgstr "Suavizar"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:570
 msgid "Previous Pass"
@@ -458,9 +453,8 @@
 msgstr "Aplicar como forma clave"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Mean Bevel Weight:"
-msgstr "Influencia biselado"
+msgstr "Influencia media biselado:"
 
 #: source/blender/nodes/shader/node_shader_tree.c:87
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_add_shader.c:32
@@ -654,9 +648,8 @@
 msgstr "Enfrentar"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Median Y radius used by Skin modifier"
-msgstr "Influencia usada por el modificador Subsurf para "
+msgstr "Radio medio Y usado por el modificador Piel"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:45
 #: bpy.types.Lamp.use_specular
@@ -720,7 +713,7 @@
 #: bpy.types.ShaderNodeHoldout
 #, fuzzy
 msgid "Holdout"
-msgstr "Mantener fuera"
+msgstr "Dejar fuera"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:322
 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
@@ -766,10 +759,9 @@
 msgstr "Arriba"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4554
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Single Driver"
-msgstr "Agregar controlador"
+msgstr "Agregar un controlador"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_geom.c:42
 #: bpy.types.GreasePencil.draw_mode:'VIEW'
@@ -799,7 +791,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_metaball.py:65
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:693
 msgid "View"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Vista"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:564
 msgid "Library: %s"
@@ -812,9 +804,8 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:407
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Weight used by SubSurf modifier"
-msgstr "Influencia usada por el modificador Subsurf para "
+msgstr "Influencia usada por el modificador Subdividir superficie"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:538
 msgid "Translate manipulator - Shift-Click for multiple modes"
@@ -1844,7 +1835,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:334
 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
-msgstr "Explora datos del lápiz de cera a ser vinculado"
+msgstr "Explorar datos del lápiz de cera a ser vinculado"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:968
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:979
@@ -2461,6 +2452,7 @@
 msgstr "Opciones de visualización de texto:"
 
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_camera.c:38
+#, fuzzy
 msgid "View Distance"
 msgstr "Ver distancia"
 
@@ -2762,7 +2754,7 @@
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1460
 msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
-msgstr "Tipo de Editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Línea de tiempo %x15|Editor de gráficas %x2|Planilla de tiempos %x12|Editor de ANL %x13|%l|Editor de UVs/imágenes %x6|Editor de secuencias de video %x8|Editor de clips de película %x20|Editor de texto %x9|Editor de nodos %x16|Editor de lógica %x17|%l|Propiedades %x4|Listado %x3|Preferencias de usuario %x19|Info%x7|%l|Navegador de archivos %x5|%l|Consola de Python %x18"
+msgstr "Tipo de Editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Línea de tiempo %x15|Editor de gráficas %x2|Planilla de tiempos %x12|Editor de ANL %x13|%l|Editor de UVs/Imágenes %x6|Editor de secuencias de video %x8|Editor de clips de película %x20|Editor de texto %x9|Editor de nodos %x16|Editor de lógica %x17|%l|Propiedades %x4|Listado %x3|Preferencias de usuario %x19|Info%x7|%l|Navegador de archivos %x5|%l|Consola de Python %x18"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4486
 msgctxt "Operator"
@@ -2930,7 +2922,7 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform_orientations.c:412
 msgid "UserTransSpace from matrix"
-msgstr "Usar EspacioTrans desde la matriz"
+msgstr "EspacioTransfUsuario desde matriz"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_buttons.c:273
 msgid "Delete Frame"
@@ -3554,6 +3546,7 @@
 # ##
 # ##########################################################
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_camera.c:36
+#, fuzzy
 msgid "View Vector"
 msgstr "Ver vector"
 
@@ -5470,7 +5463,7 @@
 #, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Single Keyframes"
-msgstr "Insertar fotograma clave"
+msgstr "Eliminar un fotograma clave"
 
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:49
 msgid "Refract"
@@ -6426,9 +6419,8 @@
 msgstr "Marcar costura"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_skin_root_mark
-#, fuzzy
 msgid "Mark selected vertices as roots"
-msgstr "Fusionar vértices seleccionados"
+msgstr "Marca los vértices seleccionados como raíz"
 
 #: bpy.types.TransformConstraint.to_min_y
 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
@@ -6863,9 +6855,8 @@
 msgstr "Ajustes de color"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.zaxis
-#, fuzzy
 msgid "Smooth along the Z axis"
-msgstr "Suavizar objeto en el eje Z"
+msgstr "Suavizar a lo largo del eje Z"
 
 #: bpy.types.Texture.type:'STUCCI'
 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
@@ -6943,7 +6934,7 @@
 
 #: bpy.types.UV_OT_align.axis:'ALIGN_S'
 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
-msgstr "Alinear los UVs a lo largo de la línea definida por los extremos"
+msgstr "Alinear los UV a lo largo de la línea definida por los extremos"
 
 #: bpy.types.PropertySensor.evaluation_type:'PROPCHANGED'
 msgid "Changed"
@@ -6998,9 +6989,8 @@
 msgstr "Rotación previa"
 
 #: bpy.types.SCULPT_OT_uv_sculpt_stroke.mode
-#, fuzzy
 msgid "Stroke Mode"
-msgstr "Método de Trazado"
+msgstr "Modo de trazado"
 
 #: bpy.types.POSELIB_OT_pose_rename.pose
 msgid "The pose to rename"
@@ -7027,7 +7017,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:978
 msgid "Mark Root"
-msgstr "Marcar Raíz"
+msgstr "Marcar como raíz"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_unpack.id
 msgid "Image Name"
@@ -7479,7 +7469,7 @@
 #: bpy.types.OBJECT_OT_multires_external_save
 msgctxt "Operator"
 msgid "Multires Save External"
-msgstr "Multires guardar externo"
+msgstr "Multi-res guardar externo"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_uv_texture_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -7665,7 +7655,7 @@
 #: bpy.types.CLIP_OT_clear_track_path
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Track Path"
-msgstr "Limpiar recorrido de seguidor"
+msgstr "Eliminar recorrido de seguidor"
 
 #: bpy.types.Texture.type:'IMAGE'
 msgid "Image or Movie"
@@ -8119,7 +8109,7 @@
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Grease Pencil Add New"
-msgstr "Nuevo lápiz de cera"
+msgstr "Lápiz de cera agregar nuevo"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.diffuse_color_factor
 msgid "Diffuse Color Factor"
@@ -8265,7 +8255,7 @@
 #: bpy.types.SCULPT_OT_brush_stroke.mode:'INVERT'
 #: bpy.types.SCULPT_OT_uv_sculpt_stroke.mode:'INVERT'
 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
-msgstr "Invierte la acción del pincel por la duración de la pincelada"
+msgstr "Invierte la acción del pincel por la duración del trazo"
 
 #: bpy.types.KeyMap.space_type
 msgid "Optional space type keymap is associated with"
@@ -8757,9 +8747,8 @@
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_addmocapfix.type:'distance'
 #: bpy.types.MocapConstraint.type:'distance'
-#, fuzzy
 msgid "Target bones maintained specified distance"
-msgstr "Zurce los UVs dentro de una distancia límite especificada"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.window_draw_method
 msgid "Window Draw Method"
@@ -8805,7 +8794,7 @@
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_channels_fcurves_enable
 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
-msgstr "Limpia la etiqueta 'deshabilitado' de todas las curvas-f para hacer que las curvas-f vuelvan a actuar"
+msgstr "Elimina la etiqueta 'deshabilitado' de todas las curvas-f para hacer que las curvas-f vuelvan a actuar"
 
 #: bpy.types.Curve.cycles
 #: bpy.types.Mesh.cycles
@@ -9043,7 +9032,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.show_floor
 msgid "Display Grid Floor"
-msgstr "Mostrar cuadrícula de piso"
+msgstr "Mostrar cuadrícula piso"
 
 #: bpy.types.SmokeDomainSettings.use_dissolve_smoke
 msgid "Enable smoke to disappear over time"
@@ -9225,7 +9214,7 @@
 
 #: bpy.types.UV_OT_align.axis:'ALIGN_U'
 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
-msgstr "Alinear los UVs en el eje Y, a lo largo de la línea definida por los extremos"
+msgstr "Alinear los UV en el eje Y, a lo largo de la línea definida por los extremos"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list