[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [930] branches/pt/pt.po: Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Aug 18 12:30:05 CEST 2012


Revision: 930
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=930
Author:   greylica
Date:     2012-08-18 10:30:04 +0000 (Sat, 18 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares
Revisor/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
99% done - Lot's of Revisions - We're near !
: )

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-08-18 07:43:17 UTC (rev 929)
+++ branches/pt/pt.po	2012-08-18 10:30:04 UTC (rev 930)
@@ -4245,7 +4245,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_lamp.py:289
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:715
 msgid "Bias"
-msgstr "Ajuste fino"
+msgstr "Ajuste fino/influência"
 
 #: source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:135
 #: bpy.types.OBJECT_OT_make_links_data.type:'OBDATA'
@@ -4891,7 +4891,7 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:518
 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
-msgstr "Adicionar um novo ponto-de-controle para envelopar o Quadro corrente"
+msgstr "Adicionar um novo ponto-de-controle para envelopar o Quadro atual"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:522
 msgid "Select Slot"
@@ -5032,7 +5032,7 @@
 
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:421
 msgid "Add New (Current Frame)"
-msgstr "Adicionar Novo (Ao Quadro Corrente)"
+msgstr "Adicionar Novo (Quadro Atual)"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:542
 msgid "Scale manipulator - Shift-Click for multiple modes"
@@ -6237,7 +6237,7 @@
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.proportional_edit_falloff:'SMOOTH'
 #: bpy.types.ToolSettings.proportional_edit_falloff:'SMOOTH'
 msgid "Smooth falloff"
-msgstr "Decaimento suave"
+msgstr "Influência suave"
 
 #: bpy.types.FileSelectParams.use_filter
 msgid "Filter Files"
@@ -6280,7 +6280,7 @@
 #: bpy.types.POSE_OT_push
 msgctxt "Operator"
 msgid "Push Pose"
-msgstr "Empurrar Postura"
+msgstr "Empurrar Pose"
 
 #: bpy.types.Curve.twist_mode:'Z_UP'
 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
@@ -6292,7 +6292,7 @@
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyingset_button_remove
 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
-msgstr "Remover a propriedade ativa-UI corrente do conjunto de chaveamento corrente"
+msgstr "Remover a propriedade ativa-UI atual do conjunto de chaveamento atual"
 
 #: bpy.types.MovieClip.filepath
 msgid "Filename of the movie or sequence file"
@@ -7253,7 +7253,7 @@
 
 #: bpy.types.POSE_OT_select_parent
 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
-msgstr "Selecionar Ossos que são parentes dos Ossos correntemente Selecionados"
+msgstr "Selecionar Ossos que são parentes dos Ossos atualmente Selecionados"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_scatter.group
 msgid "Group name to use for object placement, defaults to object name when that matches a group"
@@ -7882,7 +7882,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.unspill_red
 msgid "Red spillmap scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de mapa de derramamento de vermelho"
 
 #: bpy.types.VoronoiTexture.weight_2
 msgid "Voronoi feature weight 2"
@@ -8611,7 +8611,7 @@
 
 #: bpy.types.POSE_OT_push
 msgid "Exaggerate the current pose"
-msgstr "Exagerar a Postura Corrente"
+msgstr "Exagerar a Pose Atual"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_life
 msgid "Affect the life time of the particles"
@@ -8654,7 +8654,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.use_falloff_curve
 msgid "Use a custom falloff curve"
-msgstr "Usar uma curva de decaimento personalizada"
+msgstr "Usar uma curva de influência personalizada"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_reload
 msgid "Reload strips in the sequencer"
@@ -8872,7 +8872,7 @@
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.proximity_falloff
 msgid "Proximity falloff type"
-msgstr "Tipo de Decaimento por Aproximação"
+msgstr "Tipo de Influência por Aproximação"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.rna_ctxt
 msgid "RNA context for label"
@@ -8954,7 +8954,7 @@
 
 #: bpy.types.TEXT_OT_line_number
 msgid "The current line number"
-msgstr "O Número de linha corrente"
+msgstr "O Número de linha atual"
 
 #: bpy.types.DupliObject.hide
 msgid "Don't show dupli object in viewport or render"
@@ -9039,7 +9039,7 @@
 
 #: bpy.types.RENDER_OT_opengl.view_context
 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
-msgstr "Utilizar a visualização corrente para renderização, caso contrário, use as configurações de Cena"
+msgstr "Utilizar a visualização atual para renderização, caso contrário, use as configurações de Cena"
 
 #: bpy.types.ConstraintTarget
 msgid "Target object for multi-target constraints"
@@ -9271,7 +9271,7 @@
 
 #: bpy.types.Material.use_ray_shadow_bias
 msgid "Ray Shadow Bias"
-msgstr "Ajuste fino de Raio de Sombra"
+msgstr "Ajuste fino/influência de Raio de Sombra"
 
 #: bpy.types.ACTION_OT_delete
 #: bpy.types.GRAPH_OT_delete
@@ -9330,7 +9330,7 @@
 
 #: bpy.types.ShapeKey.value
 msgid "Value of shape key at the current frame"
-msgstr "Valor da Chave de Formato no Quadro corrente"
+msgstr "Valor da Chave de Formato no Quadro atual"
 
 #: bpy.types.Image.has_data
 msgid "Has data"
@@ -9699,7 +9699,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_field.py:121
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:750
 msgid "Falloff:"
-msgstr "Decaimento:"
+msgstr "Influência:"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_region_scale
 msgctxt "Operator"
@@ -10193,7 +10193,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_view_persportho
 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic"
-msgstr "Alternar a visualização corrente entre ortográfica/perspectiva"
+msgstr "Alternar a visualização atual entre ortográfica/perspectiva"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'JACK'
 msgid "Jack"
@@ -10428,7 +10428,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeChromaMatte.gain
 msgid "Alpha falloff"
-msgstr "Decaimento Alfa"
+msgstr "Influência Alfa"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.billboard_velocity_head
 #: bpy.types.ParticleSettings.billboard_velocity_tail
@@ -10757,7 +10757,7 @@
 
 #: bpy.types.Object.pose
 msgid "Current pose for armatures"
-msgstr "Pose corrente para Armaduras"
+msgstr "Pose atual para Armaduras"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_paths_clear
 msgctxt "Operator"
@@ -11077,7 +11077,7 @@
 
 #: bpy.types.POSE_OT_paste.selected_mask
 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
-msgstr "Somente colar a pose guardada sobre os Ossos selecionados dentro da pose corrente"
+msgstr "Somente colar a pose guardada sobre os Ossos selecionados dentro da pose atual"
 
 #: bpy.types.FollowPathConstraint.up_axis
 #: bpy.types.TrackToConstraint.up_axis
@@ -11321,7 +11321,7 @@
 #: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_bias
 #: bpy.types.Material.shadow_buffer_bias
 msgid "Shadow Buffer Bias"
-msgstr "Ajuste fino de Buffer de Sombra"
+msgstr "Ajuste fino/influência de Buffer de Sombra"
 
 #: bpy.types.DopeSheet.show_lattices
 msgid "Include visualization of Lattice related Animation data"
@@ -11508,7 +11508,7 @@
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_loadmapping
 msgid "Load saved mapping from active armature"
-msgstr "Carregar mapeamento salvo a partir da armadura corrente"
+msgstr "Carregar mapeamento salvo a partir da armadura atual"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_reference
 #: bpy.types.SpaceSequenceEditor.overlay_type:'REFERENCE'
@@ -12147,7 +12147,7 @@
 
 #: bpy.types.POSE_OT_relax
 msgid "Make the current pose more similar to its surrounding ones"
-msgstr "Fazer com que a Postura Corrente seja mais similar aquelas que as circundam"
+msgstr "Fazer com que a Pose atual seja mais similar aquelas que as circundam"
 
 #: bpy.types.ShaderNodeTexSky.sun_direction
 msgid "Sun Direction"
@@ -12643,7 +12643,7 @@
 
 #: bpy.types.CONSOLE_OT_execute
 msgid "Execute the current console line as a python expression"
-msgstr "Executar a linha do console corrente como uma Expressão Python"
+msgstr "Executar a linha do console atual como uma Expressão Python"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.light_method:'SHADOWED'
 msgid "Shadowed"
@@ -12943,7 +12943,7 @@
 #: bpy.types.POSELIB_OT_pose_remove
 msgctxt "Operator"
 msgid "PoseLib Remove Pose"
-msgstr "Remover a Postura da PoseLib"
+msgstr "Remover a Pose da PoseLib"
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_end
 #: bpy.types.Armature.ghost_frame_end
@@ -13008,7 +13008,7 @@
 
 #: bpy.types.PARTICLE_OT_weight_set.factor
 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
-msgstr "Fator de Interpolação entre o peso do pincel corrente, e o peso das chaves"
+msgstr "Fator de Interpolação entre o peso do pincel atual, e o peso das chaves"
 
 #: bpy.types.Image.generated_type:'UV_GRID'
 msgid "Generated grid to test UV mappings"
@@ -13471,7 +13471,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:131
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:97
 msgid "Before Current Frame"
-msgstr "Antes do Quadro Corrente"
+msgstr "Antes do Quadro Atual"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_delete.type:'EDGE_FACE'
 msgid "Only Edges & Faces"
@@ -13807,7 +13807,7 @@
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_frame_offset
 msgid "Move current frame forward/backward by a given number"
-msgstr "Mover o quadro corrente para frente/trás por um dado número"
+msgstr "Mover o quadro atual para frente/trás por um dado número"
 
 #: bpy.types.ThemeNLAEditor.active_action_unset
 msgid "No Active Action"
@@ -14469,7 +14469,7 @@
 
 #: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.type:'VIEW_XAXIS'
 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
-msgstr "Classificar os elementos selecionados da esquerda para a direita na visualização corrente"
+msgstr "Classificar os elementos selecionados da esquerda para a direita na visualização atual"
 
 #: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
 msgid "Velocity Damping"
@@ -15284,7 +15284,7 @@
 
 #: bpy.types.BOID_OT_rule_add
 msgid "Add a boid rule to the current boid state"
-msgstr "Adicionar uma Regra de 'Revoada' para o estado corrente da 'Revoada'"
+msgstr "Adicionar uma Regra de 'Revoada' para o estado atual da 'Revoada'"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.timecode_style:'MINIMAL'
 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
@@ -15398,7 +15398,7 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_assign
 msgid "Assign the selected vertices to the current (or a new) vertex group"
-msgstr "Designar os vértices selecionados ao grupo de vértices corrente (ou a um novo)"
+msgstr "Designar os vértices selecionados ao grupo de vértices atual (ou a um novo)"
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.location_mass_center
 msgid "Center of mass"
@@ -15767,7 +15767,7 @@
 
 #: bpy.types.Text.current_character
 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list