[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [918] branches/pt/pt.po: Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Aug 16 22:42:17 CEST 2012


Revision: 918
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=918
Author:   greylica
Date:     2012-08-16 20:42:16 +0000 (Thu, 16 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares
Revisor/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
96% done - Some Revisions

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-08-16 14:37:02 UTC (rev 917)
+++ branches/pt/pt.po	2012-08-16 20:42:16 UTC (rev 918)
@@ -786,7 +786,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_metaball.py:65
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:693
 msgid "View"
-msgstr "Visão"
+msgstr "Visualização"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:564
 msgid "Library: %s"
@@ -2659,7 +2659,7 @@
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1460
 msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
-msgstr "Tipo de editor:%t|Visão 3D %x1|%l|Linha de Tempo %x15|Editor de Gráfico %x2|Folha de Animação %x12|Editor NLA %x13|%l|Editor de UV/Imagem %x6|Editor de Sequência de Vídeo %x8|Editor de Clipe de Vídeo %x20|Editor de Texto %x9|Editor de Nó %x16|Editor de Lógica %x17|%l|Propriedades %x4|Delineador %x3|Preferências de Usuário %x19|Info%x7|%l|Navegador de Arquivos %x5|%l|Console Python %x18"
+msgstr "Tipo de editor:%t|Visão 3D %x1|%l|Linha de Tempo %x15|Editor de Gráfico %x2|Folha de Animação %x12|Editor NLA %x13|%l|Editor de UV/Imagem %x6|Editor de Sequência de Vídeo %x8|Editor de Clipe de Vídeo %x20|Editor de Texto %x9|Editor de Nó %x16|Editor de Lógica %x17|%l|Propriedades %x4|Delineador %x3|Preferências de Usuário %x19|Janela de Informações %x7|%l|Navegador de Arquivos %x5|%l|Console Python %x18"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4486
 msgctxt "Operator"
@@ -5602,7 +5602,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_ndof_pan
 msgid "Position your viewpoint with the 3D mouse"
-msgstr "Posicionar o seu ponto de visão com o Mouse 3D"
+msgstr "Posicionar o seu ponto de visualização com o Mouse 3D"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_solidify
 msgctxt "Operator"
@@ -6860,7 +6860,7 @@
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_image_strip_add.frame_end
 #: bpy.types.Sequence.frame_final_end
 msgid "End Frame"
-msgstr "Findar Quadro"
+msgstr "Quadro Final"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeKeying.blur_pre
 msgid "Pre Blur"
@@ -8063,7 +8063,7 @@
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_rotate
 msgctxt "Operator"
 msgid "Rotate view"
-msgstr "Rotacionar visão"
+msgstr "Rotacionar visualização"
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.use_limit_z
 msgid "Use minimum/maximum z limit"
@@ -8314,7 +8314,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.show_view_name
 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
-msgstr "Mostre o nome da direção de visão em cada visão 3D"
+msgstr "Mostre o nome da direção de visualização em cada uma das vistas 3D"
 
 #: bpy.types.SCRIPT_OT_execute_preset.menu_idname
 msgid "Menu ID Name"
@@ -8650,7 +8650,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_PT_math_vis
 msgid "Math View"
-msgstr "Visão Matemática"
+msgstr "Visualização Matemática"
 
 #: bpy.types.PointDensity.use_falloff_curve
 msgid "Use a custom falloff curve"
@@ -9039,7 +9039,7 @@
 
 #: bpy.types.RENDER_OT_opengl.view_context
 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
-msgstr "Utilizar a visão corrente para renderização, caso contrário, use as configurações de Cena"
+msgstr "Utilizar a visualização corrente para renderização, caso contrário, use as configurações de Cena"
 
 #: bpy.types.ConstraintTarget
 msgid "Target object for multi-target constraints"
@@ -9221,7 +9221,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_smoothview
 msgid "The time to animate the change of view (in milliseconds)"
-msgstr "O Tempo para animar a mudança de visão (em milissegundos) "
+msgstr "O Tempo para animar a mudança de vista (em milissegundos) "
 
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_actuators_active_object
 msgid "Show actuators of active object"
@@ -9296,7 +9296,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad.type:'BOTTOM'
 msgid "View From the Bottom"
-msgstr "Visão a partir de Baixo"
+msgstr "Vista a partir de Baixo"
 
 #: bpy.types.Filter2DActuator.mode:'SEPIA'
 msgid "Sepia"
@@ -9807,7 +9807,7 @@
 
 #: bpy.types.RegionView3D.view_perspective
 msgid "View Perspective"
-msgstr "Visão em Perspectiva"
+msgstr "Visualização em Perspectiva"
 
 #: bpy.types.Brush.stroke_method:'DRAG_DOT'
 msgid "Drag Dot"
@@ -10320,11 +10320,11 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_dolly
 msgid "Dolly in/out in the view"
-msgstr "Usar o método de boneca dentro/fora na visão"
+msgstr "Usar o método de boneca dentro/fora na visualização"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad.type:'RIGHT'
 msgid "View From the Right"
-msgstr "Visão a partir da Direita"
+msgstr "Vista a partir da Direita"
 
 #: bpy.types.NearSensor
 msgid "Near Sensor"
@@ -11619,7 +11619,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad.type:'BACK'
 msgid "View From the Back"
-msgstr "Visão a partir da Parte de Trás"
+msgstr "Vista a partir da Parte de Trás"
 
 #: bpy.types.DopeSheet.show_only_group_objects
 msgid "Only include channels from Objects in the specified Group"
@@ -11637,7 +11637,7 @@
 #: bpy.types.OBJECT_OT_hide_view_clear
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Restrict View"
-msgstr "Limpar Visão Restrita"
+msgstr "Limpar Visualização Restrita"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_faces_shade_flat
 msgid "Display faces flat"
@@ -12270,7 +12270,7 @@
 #: bpy.types.SpaceUVEditor.edge_draw_type:'OUTLINE'
 #: bpy.types.ThemeWidgetColors.outline
 msgid "Outline"
-msgstr "Delinear"
+msgstr "Contorno"
 
 #: bpy.types.CurveModifier.deform_axis
 msgid "The axis that the curve deforms along"
@@ -12630,7 +12630,7 @@
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad
 msgctxt "Operator"
 msgid "View numpad"
-msgstr "Visão a partir do Teclado Numérico"
+msgstr "Visualização a partir do Teclado Numérico"
 
 #: bpy.types.CAMERA_OT_preset_add
 #: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add
@@ -13112,7 +13112,7 @@
 
 #: bpy.types.CurveMapping.use_clip
 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
-msgstr "Forçar a visão da curva para se encaixar em um limite definido"
+msgstr "Forçar a visualização da curva para se encaixar em um limite definido"
 
 #: bpy.types.NoiseTexture
 #: bpy.types.ShaderNode.type:'TEX_NOISE'
@@ -14003,7 +14003,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.smooth_view
 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
-msgstr "Tempo para animar a visão em microssegundos, zero para desabilitar"
+msgstr "Tempo para animar a vista em microssegundos, zero para desabilitar"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.collision_bounds_type:'BOX'
 #: bpy.types.AreaLamp.shadow_filter_type:'BOX'
@@ -14469,7 +14469,7 @@
 
 #: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.type:'VIEW_XAXIS'
 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
-msgstr "Classificar os elementos selecionados da esquerda para a direita na visão corrente"
+msgstr "Classificar os elementos selecionados da esquerda para a direita na visualização corrente"
 
 #: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
 msgid "Velocity Damping"
@@ -14526,7 +14526,7 @@
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_camera_to_view
 msgctxt "Operator"
 msgid "Align Camera To View"
-msgstr "Alinhar Câmera Para Visão"
+msgstr "Alinhar Câmera Para Vista"
 
 #: bpy.types.Bone.bbone_z
 #: bpy.types.EditBone.bbone_z
@@ -15296,7 +15296,7 @@
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.viewpoint_object
 msgid "Viewpoint Object"
-msgstr "Objeto de Ponto de Visão"
+msgstr "Objeto de Ponto de Vista"
 
 #: bpy.types.ScrewModifier.iterations
 msgid "Number of times to apply the screw operation"
@@ -16166,7 +16166,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.show_textured_solid
 msgid "Display face-assigned textures in solid view"
-msgstr "Mostrar as texturas designadas para faces no modo de visão de sólidos"
+msgstr "Mostrar as texturas designadas para faces no modo de visualização de sólidos"
 
 #: bpy.types.SpaceSequenceEditor.display_mode:'IMAGE'
 #: bpy.types.SpaceSequenceEditor.view_type:'PREVIEW'
@@ -16175,7 +16175,7 @@
 
 #: bpy.types.Mesh.show_all_edges
 msgid "Display all edges for wireframe in all view modes in the 3D view"
-msgstr "Mostrar todas as Arestas para o aramado em todos os modos de visão dentro da visão 3D"
+msgstr "Mostrar todas as Arestas para o aramado em todos os modos de visualização dentro da visualização 3D"
 
 #: bpy.types.ThemeWidgetColors.shadetop
 msgid "Shade Top"
@@ -16395,7 +16395,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW2D_OT_scroll_left
 msgid "Scroll the view left"
-msgstr "Rolar a visão para esquerda"
+msgstr "Rolar a vista para esquerda"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.glare_type:'GHOSTS'
 msgid "Ghosts"
@@ -16506,7 +16506,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.use_frontface
 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
-msgstr "O Pincel somente afeta os vértices que faceiam com a visão"
+msgstr "O Pincel somente afeta os vértices que faceiam com a visualização"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_export
 msgid "Export Keying Set to a python script"
@@ -17042,7 +17042,7 @@
 
 #: bpy.types.RegionView3D.view_distance
 msgid "Distance to the view location"
-msgstr "Distância até o ponto de visão"
+msgstr "Distância até a localização da visualização"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_repeat_history
 msgctxt "Operator"
@@ -17075,7 +17075,7 @@
 
 #: bpy.types.XorController
 msgid "Controller passing on events based on a logical XOR operation"
-msgstr "Controlador passando sobre os eventos com base em uma operação lógica XOR"
+msgstr "Controlador passando a frente eventos baseados em uma operação lógica 'XOR'"
 
 #: bpy.types.VoxelData.file_format:'SMOKE'
 msgid "Render voxels from a Blender smoke simulation"
@@ -17390,7 +17390,7 @@
 #: bpy.types.RenderSettings.sequencer_gl_preview
 #: bpy.types.RenderSettings.sequencer_gl_render
 msgid "Method to draw in the sequencer view"
-msgstr "Método para desenhar na visão do sequenciador"
+msgstr "Método para desenhar na visualização do sequenciador"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeBoxMask.height
 #: bpy.types.CompositorNodeEllipseMask.height
@@ -17480,7 +17480,7 @@
 #: bpy.types.OBJECT_OT_hide_view_set
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Restrict View"
-msgstr "Ajustar Visão Restrita"
+msgstr "Ajustar Visualização Restrita"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:426
 msgid "Compute Device:"
@@ -17524,7 +17524,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:345
 msgid "OpenGL Render Animation"
-msgstr "Renderizar Animação com OpenGL"
+msgstr "Renderizar Animação usando OpenGL"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_pattern
 msgctxt "Operator"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list