[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [912] branches/pt/pt.po: Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Aug 15 16:55:56 CEST 2012


Revision: 912
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=912
Author:   greylica
Date:     2012-08-15 14:55:55 +0000 (Wed, 15 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares
Revisor/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
90% done

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-08-14 12:52:00 UTC (rev 911)
+++ branches/pt/pt.po	2012-08-15 14:55:55 UTC (rev 912)
@@ -45990,7 +45990,7 @@
 
 #: bpy.types.Material.specular_hardness
 msgid "How hard (sharp) the specular reflection is"
-msgstr ""
+msgstr "Quão rígida (nítida) é a reflexão especular"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_scripts_auto_execute
 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
@@ -47498,7 +47498,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.angle_offset
 msgid "Streak angle offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento de ângulo de estrias"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_add_marker.location
 msgid "Location of marker on frame"
@@ -47728,7 +47728,7 @@
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_unmute.unselected
 msgid "UnMute unselected rather than selected strips"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar não muda as não selecionadas ao invés das faixas selecionadas"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.elements
 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
@@ -49464,7 +49464,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingDopesheet.sort_method:'TOTAL'
 msgid "Sort channels by overall amount of tracked segments"
-msgstr ""
+msgstr "Classificar canais pelo montante geral de segmentos observados/vigiados"
 
 #: bpy.types.CompositorNode.type:'COLOR_MATTE'
 #: bpy.types.CompositorNodeColorMatte
@@ -50308,7 +50308,7 @@
 #: bpy.types.MESH_OT_primitive_cone_add.end_fill_type:'TRIFAN'
 #: bpy.types.MESH_OT_primitive_cylinder_add.end_fill_type:'TRIFAN'
 msgid "Use triangle fans"
-msgstr ""
+msgstr "Usar aletas/leques triangulares"
 
 #: bpy.types.RandomActuator.distribution:'FLOAT_UNIFORM'
 msgid "Float Uniform"
@@ -50463,7 +50463,7 @@
 
 #: bpy.types.Scene.frame_start
 msgid "First frame of the playback/rendering range"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro quadro de faixa de renderização/tocar mídia(s)"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.unspill_red
 #: bpy.types.CompositorNodeLevels.channel:'RED'
@@ -51540,7 +51540,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.ms_intensity
 msgid "Multiplier for multiple scattered light energy"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador para energia de luz espalhada multiplamente"
 
 #: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.auto_snap:'STEP'
 #: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'STEP'
@@ -53173,11 +53173,11 @@
 
 #: bpy.types.VoxelData.resolution
 msgid "Resolution of the voxel grid"
-msgstr ""
+msgstr "Resolução da grade de Voxels"
 
 #: bpy.types.VertexWeightMixModifier.mix_set:'ALL'
 msgid "Affect all vertices (might add some to VGroup A)"
-msgstr ""
+msgstr "Afeta todos os vértices (pode adicionar alguns para o VGroup A)"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2069
 msgid "Multiplication Sign|Alt x"
@@ -53334,7 +53334,7 @@
 
 #: bpy.types.Image.render_slot
 msgid "Render Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Encaixe de Renderização"
 
 #: bpy.types.ACTION_OT_paste.offset:'START'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_paste.offset:'START'
@@ -53386,7 +53386,7 @@
 
 #: bpy.types.ToolSettings.etch_roll_mode:'VIEW'
 msgid "Roll bones to face the view"
-msgstr ""
+msgstr "Rolar os ossos para facearem a visão"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1133
 msgid "author"
@@ -53395,7 +53395,7 @@
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.use_feather
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.use_motion_blur
 msgid "Use feather information from the mask"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a informação de pluma a partir da máscara"
 
 #: bpy.types.Brush.use_locked_size
 #: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_locked_size
@@ -53432,7 +53432,7 @@
 
 #: bpy.types.ImagePaint.use_backface_culling
 msgid "Ignore faces pointing away from the view (faster)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar as faces que apontam para fora da visualização (mais rápido)"
 
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_push_pull
 msgctxt "Operator"
@@ -53475,7 +53475,7 @@
 
 #: bpy.types.Object.up_axis
 msgid "Axis that points in the upward direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Eixo que aponta na direção para cima (se aplica a Dupli-Quadros quando o ''Seguir'' parente está habilitado)"
 
 #: bpy.types.BezierSplinePoint.co
 #: bpy.types.Keyframe.co
@@ -53510,12 +53510,12 @@
 
 #: bpy.types.ParentActuator.mode:'SETPARENT'
 msgid "Set Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar Parente"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_addmocapfix.type
 #: bpy.types.MocapConstraint.type
 msgid "Type of Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Conserto"
 
 #: bpy.types.Filter2DActuator.mode:'DILATION'
 msgid "Dilation"
@@ -55175,11 +55175,11 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.color_picker_type:'SQUARE_HS'
 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
-msgstr ""
+msgstr "Um quadrado mostrando matiz/Saturação, com deslizador de Valor"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.rna_label
 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
-msgstr ""
+msgstr "Rótulo do controle RNA-definido, caso haja"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add
 #: bpy.types.POSE_OT_constraint_add
@@ -55231,7 +55231,7 @@
 #: bpy.types.FILE_OT_delete_bookmark
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Deletar Favorito"
 
 #: bpy.types.Speaker.volume_max
 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
@@ -55290,7 +55290,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_actuators_active_states
 msgid "Show only actuators connected to active states"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar somente atuadores conectados aos estados ativos"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_select_vertex_path.type:'TOPOLOGICAL'
 msgid "Topological"
@@ -55302,7 +55302,7 @@
 
 #: bpy.types.MotionPathVert.select
 msgid "Path point is selected for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho do Ponto está selecionado para edição"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.lock_billboard
 msgid "Lock Billboard"
@@ -55456,7 +55456,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialRaytraceTransparency.gloss_factor
 msgid "The clarity of the refraction. Values < 1.0 give diffuse, blurry refractions"
-msgstr ""
+msgstr "A claridade da refração. Valores < 1.0 dão refrações difusas, borradas"
 
 #: bpy.types.SpaceGraphEditor.use_only_selected_keyframe_handles
 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
@@ -55474,11 +55474,11 @@
 
 #: bpy.types.WM_OT_properties_context_change
 msgid "Change the context tab in a Properties Window"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar a aba de contexto dentro de uma Janela de Propriedades"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyingset_button_add
 msgid "Add current UI-active property to current keying set"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar a propriedade atual ativa na IU (UI) para o conjunto atual de chaveamento"
 
 #: bpy.types.FileSelectParams.use_filter
 msgid "Enable filtering of files"
@@ -55548,7 +55548,7 @@
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.lock_location_y
 msgid "Disable simulation of linear motion along the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar a simulação de movimento linear ao longo do eixo Y"
 
 #: bpy.types.WM_OT_operator_preset_add
 msgctxt "Operator"
@@ -55602,7 +55602,7 @@
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.anim_optimize_precision
 msgid "Tolerance for comparing double keyframes (higher for greater accuracy)"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerância para comparação de Chaves de Quadro duplas (mais alto para maior precisão)"
 
 #: bpy.types.ARMATURE_OT_click_extrude
 msgid "Create a new bone going from the last selected joint to the mouse position"
@@ -55664,7 +55664,7 @@
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_ramp
 msgid "Color ramp used to affect diffuse shading"
-msgstr ""
+msgstr "Rampa de cores usada para afetar o sombreamento difuso"
 
 #: bpy.types.PythonConstraint.target_count
 msgid "Usually only 1-3 are needed"
@@ -55764,7 +55764,7 @@
 
 #: bpy.types.MESH_OT_region_to_loop
 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar as Arestas das bordas em torno das Faces selecionadas"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:643
 msgid "Cursor Location:"
@@ -55780,7 +55780,7 @@
 
 #: bpy.types.FollowPathConstraint.offset
 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento a partir da posição correspondente para o quadro de tempo"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_mesh.py:255
 msgid "Range:"
@@ -55820,7 +55820,7 @@
 
 #: bpy.types.Scene.is_nla_tweakmode
 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Se há alguma ação referenciada por uma NLA sendo editada (estritamente somente-leitura)"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_linked.type:'DUPGROUP'
 msgid "Dupligroup"
@@ -55848,7 +55848,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceOutliner.use_filter_case_sensitive
 msgid "Case Sensitive Matches Only"
-msgstr ""
+msgstr "Somente combinações perfeitas para Maiúsculas/Minúsculas"
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.limit_min_y
 msgid "Minimum Limit Y"
@@ -55938,7 +55938,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.use_manipulator_translate
 msgid "Use the manipulator for movement transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o manipulador para movimentar as transformações"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:230
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:283
@@ -55947,7 +55947,7 @@
 
 #: bpy.types.ObjectActuator.use_local_angular_velocity
 msgid "Angular velocity is defined in local coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "A Velocidade angular é definida em coordenadas locais"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:478
 msgid "Multiply mass with size"
@@ -55964,7 +55964,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeOutputFile.active_input_index
 msgid "Active Input Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice de Entrada Ativa"
 
 #: bpy.types.TEXT_OT_new
 msgctxt "Operator"
@@ -56080,7 +56080,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.show_graph_frames
 msgid "Show curve for per-frame average error (camera motion should be solved first)"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o erro médio de curva por-quadro (o movimento da câmera deve ser resolvido primeiro)"
 
 #: bpy.types.MaskSpline.weight_interpolation
 msgid "Weight Interpolation"
@@ -56088,7 +56088,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.show_all_objects_origin
 msgid "Show the object origin center dot for all (selected and unselected) objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o ponto da origem de centro do Objeto para todos os objetos (selecionados e não selecionados)"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.clean_mo
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation_update_mo.clean_mo
@@ -56097,7 +56097,7 @@
 
 #: bpy.types.Material.use_sky

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list