[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [911] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Aug 14 14:52:01 CEST 2012


Revision: 911
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=911
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-08-14 12:52:00 +0000 (Tue, 14 Aug 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-08-14 12:46:54 UTC (rev 910)
+++ branches/uk/uk.po	2012-08-14 12:52:00 UTC (rev 911)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-13 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 15:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 15:51+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -5759,9 +5759,8 @@
 msgstr "Переміщення"
 
 #: bpy.types.SpaceNodeEditor.edit_tree
-#, fuzzy
 msgid "Edited node tree"
-msgstr "Редагувати групу вузлів"
+msgstr "Редаговане дерево вузлів"
 
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_actuators_selected_objects
 msgid "Show actuators of all selected objects"
@@ -5848,7 +5847,7 @@
 
 #: bpy.types.KeyMapItem
 msgid "Item in a Key Map"
-msgstr "Елемент у карті клавіш"
+msgstr "Елемент розкладки клавіш"
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
 #: bpy.types.SpaceView3D.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
@@ -6126,10 +6125,9 @@
 msgstr "Показати Навігація Керівництво"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_add_search
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Search and Add Node"
-msgstr "Від'єднати і рухати"
+msgstr "Знайти і додати вузол"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_field
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:61
@@ -6155,9 +6153,8 @@
 msgstr "Смужка НЛА діє як контейнер для сусідніх смужок"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_anim_transforms_to_deltas
-#, fuzzy
 msgid "Animated Transforms to Deltas"
-msgstr "Анімовані перетворення в дельтах"
+msgstr "Анімовані перетворення у дельта"
 
 #: bpy.types.TEXTURE_OT_envmap_clear
 msgid "Discard the environment map and free it from memory"
@@ -6201,9 +6198,8 @@
 msgstr "Замкнути поворот"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume
-#, fuzzy
 msgid "Volume rendering settings for a Material datablock"
-msgstr "Обсяг надання параметри матеріалу блоку даних"
+msgstr "Параметри промальовування об'єму для блоку даних матеріалу"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.open_right_mouse_delay
 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Right Mouse Button before opening the toolbox"
@@ -6689,9 +6685,8 @@
 msgstr "Редактор логіки"
 
 #: bpy.types.MaterialGameSettings.alpha_blend:'ALPHA_SORT'
-#, fuzzy
 msgid "Sort faces for correct alpha drawing (slow, use Alpha Clip instead when possible)"
-msgstr "Сортувати осіб для правильного малювання альфа (повільно, використовувати альфа-кліпу, а коли це можливо)"
+msgstr "Сортувати грані для правильного малювання альфа (повільно,коли це можливо, використовуйте альфа-обрізку)"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_color
 msgid "Color of the paint"
@@ -7727,7 +7722,7 @@
 
 #: bpy.types.KeyConfig.keymaps
 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
-msgstr "Розкладки налаштовані як частина цієї конфігурації"
+msgstr "Розкладки клавіш налаштовані як частина цієї конфігурації"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_detach_translate_attach.NODE_OT_detach
 msgid "Detach Nodes"
@@ -7819,9 +7814,8 @@
 msgstr "Додати новий ескізний олівець"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.diffuse_color_factor
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse Color Factor"
-msgstr "Дифузний фактор кольору"
+msgstr "Коефіцієнт розсіяного кольору"
 
 #: bpy.types.ParticleFluidSettings.show_tracer
 msgid "Tracer"
@@ -7864,7 +7858,7 @@
 
 #: bpy.types.KeyMap.is_modal
 msgid "Modal Keymap"
-msgstr "Модальна розкладка клавіш"
+msgstr "Модальний набір клавіш"
 
 #: bpy.types.CurveMapPoint.select
 msgid "Selection state of the curve point"
@@ -8501,9 +8495,8 @@
 msgstr "Використання літака Обрізати"
 
 #: bpy.types.MaskLayer.splines
-#, fuzzy
 msgid "Collection of splines which defines this layer"
-msgstr "Колекція сплайнів в цьому об'єкті даних кривої"
+msgstr "Колекція сплайнів, які визначають цей шар"
 
 #: bpy.types.Speaker.volume
 msgid "How loud the sound is"
@@ -8996,14 +8989,12 @@
 msgstr "Обмеження:"
 
 #: bpy.types.MaskLayer.invert
-#, fuzzy
 msgid "Invert the mask black/white"
-msgstr "Інвертувати маску"
+msgstr "Інвертувати чорне/біле маски"
 
 #: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup.exit
-#, fuzzy
 msgid "Exit"
-msgstr "Клавіша виходу"
+msgstr "Вихід"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object_constraint.py:849
 msgid "See Bone Constraints tab to Add Constraints to active bone"
@@ -9024,9 +9015,8 @@
 msgstr "Номер поточного рядка"
 
 #: bpy.types.DupliObject.hide
-#, fuzzy
 msgid "Don't show dupli object in viewport or render"
-msgstr "Не показувати дублювання об'єктів у вікні або надавати"
+msgstr "Не показувати дубль-об'єктів у вікні або промальовці"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_grouped.type:'PROPERTIES'
 #: bpy.types.IMAGE_PT_game_properties
@@ -9042,9 +9032,8 @@
 msgstr "Параметри iTaSC"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesInput.ndof_fly_helicopter
-#, fuzzy
 msgid "Device up/down directly controls your Z position"
-msgstr "Пристрій вгору / вниз, безпосередньо контролює вашу позицію Z"
+msgstr "Команди пристрою вгору/вниз безпосередньо керують позицією за Z"
 
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_bevelweight
 #, fuzzy
@@ -9305,15 +9294,13 @@
 msgstr "Флеш"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_crossfade_sounds
-#, fuzzy
 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
-msgstr "У перехресного загасання обсяг анімації двох окремих смуг звук"
+msgstr "Виконати згасання/наростання гучності двох вибраних звукових доріжок"
 
 #: bpy.types.UV_OT_seams_from_islands
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Seams From Islands"
-msgstr "Шви з острова"
+msgstr "Шви з островів"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_record_composite
 msgctxt "Operator"
@@ -9363,9 +9350,8 @@
 msgstr "Вибрати весь текст"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.yaxis
-#, fuzzy
 msgid "Smooth along the Y axis"
-msgstr "Згладити об'єкт уздовж осі Y"
+msgstr "Згладити уздовж осі Y"
 
 #: bpy.types.WM_OT_collada_export.second_life
 msgid "Export for Second Life"
@@ -9589,9 +9575,8 @@
 msgstr "Вирівняти UV вздовж лінії, що визначається кінцевими точками вздовж осі X"
 
 #: bpy.types.FloorConstraint.offset
-#, fuzzy
 msgid "Offset of floor from object origin"
-msgstr "Зсув статі з об'єкта походження"
+msgstr "Зміщення підлоги від опорної точки об'єкта"
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_quake_map.face_thickness
 msgid "Thickness given to geometry which can't be converted into a brush"
@@ -9676,18 +9661,16 @@
 msgstr "Невибране"
 
 #: bpy.types.ThemeFontStyle.shadowcolor
-#, fuzzy
 msgid "Shadow color in gray value"
-msgstr "Колір тіні у рівні сірого"
+msgstr "Колір тіні у значенні сірого"
 
 #: bpy.types.WoodTexture.wood_type:'RINGNOISE'
 msgid "Add noise to rings"
 msgstr "Додати шум до кілець"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_view_selected
-#, fuzzy
 msgid "View all selected elements"
-msgstr "Експортувати лише вибрані елементи"
+msgstr "Показати всі вибрані елементи"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:220
 msgid "Nurbs Circle"
@@ -9698,9 +9681,8 @@
 msgstr "Спосіб інтерпретації рухів миші"
 
 #: bpy.types.UV_OT_smart_project.island_margin
-#, fuzzy
 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
-msgstr "Маржа зменшити кровотеча з сусідніх островів"
+msgstr "Межа для зменшення перетікання між сусідніми ділянками"
 
 #: bpy.types.MusgraveTexture.noise_intensity
 #: bpy.types.VoronoiTexture.noise_intensity
@@ -9791,10 +9773,9 @@
 msgstr "Затухання:"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_region_scale
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Scale Region Size"
-msgstr "Масштаб Розмір області"
+msgstr "Масштабувати розмір області"
 
 #: bpy.types.OceanTexData.output:'EPLUS'
 msgid "Eigenvectors (+)"
@@ -9851,10 +9832,9 @@
 msgstr "Цикл в зворотному"
 
 #: bpy.types.WM_OT_keyitem_restore
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Restore Key Map Item"
-msgstr "Відновлення ключових пункту Карта"
+msgstr "Відновити елемент розкладки клавіш"
 
 #: bpy.types.ThemeTextEditor.line_numbers_background
 msgid "Line Numbers Background"
@@ -9943,9 +9923,8 @@
 msgstr "Поворот"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_smudge
-#, fuzzy
 msgid "Do Smudge"
-msgstr "У розмазати"
+msgstr "Розмазати"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:663
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_speaker.py:111
@@ -9968,9 +9947,8 @@
 msgstr "Надавати початкової швидкості за вектором, спрямованим від місцезнаходження цільової частинки"
 
 #: bpy.types.UV_OT_select_border
-#, fuzzy
 msgid "Select UV vertices using border selection"
-msgstr "Виберіть УФ вершини використанням кордону вибору"
+msgstr "Вибрати UV-вершини прямокутником"
 
 #: bpy.types.SoundActuator.cone_inner_angle_3d
 msgid "Cone Inner Angle"
@@ -10005,9 +9983,8 @@
 msgstr "Динамічний"
 
 #: bpy.types.GPencilFrame.strokes
-#, fuzzy
 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
-msgstr "Freehand Криві визначення ескіз на цьому кадрі"
+msgstr "Намальовані криві, що визначають ескіз на цьому кадрі"
 
 #: bpy.types.SplineIKConstraint.joint_bindings
 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
@@ -10498,9 +10475,8 @@
 msgstr "Кількість полів на промальований кадр (2 поля - 1 зображення)"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingMarker.pattern_corners
-#, fuzzy
 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
-msgstr "Лівий нижній кут області шаблону в нормалізованих координат відносно положення мітки"
+msgstr "Масив координат, що представляє кути шаблону у нормалізованих координат відносно положення мітки"
 
 #: bpy.types.Material.specular_toon_size
 #, fuzzy
@@ -10626,16 +10602,15 @@
 #: bpy.types.KeyConfig.keymaps
 #: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'KEYMAPS'
 msgid "Key Maps"
-msgstr "Розкладки клавіатури"
+msgstr "Розкладки клавіш"
 
 #: bpy.types.LampSkySettings.sky_blend_type
 msgid "Blend mode for combining sun sky with world sky"
 msgstr "Режим накладення для об'єднання неба сонця з небом світу"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.trail_count
-#, fuzzy
 msgid "Number of trail particles"
-msgstr "Кількість слід частинки"
+msgstr "Кількість частинок сліду"
 
 #: bpy.types.CAMERA_OT_preset_add.name
 #: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add.name
@@ -10652,9 +10627,8 @@
 #: bpy.types.WM_OT_interface_theme_preset_add.name
 #: bpy.types.WM_OT_keyconfig_preset_add.name
 #: bpy.types.WM_OT_operator_preset_add.name
-#, fuzzy
 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
-msgstr "Назва стилю, використовується, щоб зробити шлях"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list