[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [897] branches/pt/pt.po: Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Aug 8 06:36:35 CEST 2012


Revision: 897
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=897
Author:   greylica
Date:     2012-08-08 04:36:34 +0000 (Wed, 08 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares
Revisor/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
87% done

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-08-07 22:06:22 UTC (rev 896)
+++ branches/pt/pt.po	2012-08-08 04:36:34 UTC (rev 897)
@@ -8485,7 +8485,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.invert_vertex_group_clump
 msgid "Vertex Group Clump Negate"
-msgstr ""
+msgstr "Negar aglomeração/feixe de Grupo de Vértices"
 
 #: bpy.types.CollisionModifier.settings
 #: bpy.types.FluidSimulationModifier.settings
@@ -40144,11 +40144,11 @@
 
 #: bpy.types.Brush.spacing
 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento entre rabiscos de pincel como uma porcentagem do diâmetro do pincel"
 
 #: bpy.types.VertexWeightMixModifier
 msgid "WeightVG Mix Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Modificador de Mistura de Peso de VG"
 
 #: bpy.types.PAINT_OT_image_from_view
 msgctxt "Operator"
@@ -51177,7 +51177,7 @@
 
 #: bpy.types.Scene.audio_doppler_factor
 msgid "Doppler Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de Doppler"
 
 #: bpy.types.TextCurve.follow_curve
 msgid "Curve deforming text object"
@@ -51701,7 +51701,7 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_stabilize_2d_add
 msgid "Add selected tracks to 2D stabilization tool"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar trilhas selecionadas para a ferramenta de estabilização 2D"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_bevel
 msgid "Edge Bevel"
@@ -51709,7 +51709,7 @@
 
 #: bpy.types.UnitSettings.system_rotation:'DEGREES'
 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
-msgstr ""
+msgstr "Usar graus para medidas de ângulos e rotações"
 
 #: bpy.types.ImageTexture.crop_max_y
 msgid "Crop Maximum Y"
@@ -51721,7 +51721,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesView.open_toplevel_delay
 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de tempo em 1/10 de segundo antes de abrir automaticamente os menus de nível superior"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.enum_label_flags
 msgid "Flags about the RNA enum item label of the button"
@@ -51790,7 +51790,7 @@
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelopeControlPoint
 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ponto de controle para o Modificador-F do envelope"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_distance
 msgid "Proximity Distance"
@@ -51857,7 +51857,7 @@
 
 #: bpy.types.ThemeBoneColorSet
 msgid "Theme Bone Color Set"
-msgstr ""
+msgstr "Tema de Cor de Conjunto de Ossos"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:777
 msgid "Motion:"
@@ -51865,7 +51865,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceLogicEditor.show_controllers_active_object
 msgid "Show controllers of active object"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar os controladores do objeto ativo"
 
 #: bpy.types.PAINT_OT_weight_set
 msgid "Fill the active vertex group with the current paint weight"
@@ -51975,11 +51975,11 @@
 
 #: bpy.types.MeshStringProperty
 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de variável de texto definida dentro de uma camada de propriedades de variável texto"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2086
 msgid "Spanish Question Mark|Alt ?"
-msgstr ""
+msgstr "Sinal de Questão em Espanhol|Alt ?"
 
 #: bpy.types.Modifier.show_viewport
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.speed:'REALTIME'
@@ -52088,7 +52088,7 @@
 
 #: bpy.types.CyclesMeshSettings.displacement_method:'TRUE'
 msgid "Use true displacement only, requires fine subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Usar somente deslocamento verdadeiro, requer uma subdivisão fina"
 
 #: bpy.types.Spline.points
 msgid "Collection of points that make up this poly or nurbs spline"
@@ -52168,7 +52168,7 @@
 #: bpy.types.RenderLayer.use_ztransp
 #: bpy.types.SceneRenderLayer.use_ztransp
 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
-msgstr ""
+msgstr "Renderizar as faces com transparência-Z nesta camada (no topo dos Sólidos e Halos)"
 
 #: bpy.types.EXPORT_ANIM_OT_bvh
 msgctxt "Operator"
@@ -52207,7 +52207,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.use_offset_pressure
 msgid "Plane Offset Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Pressão de Deslocamento de Plano"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_gpu_mipmap
 msgid "Generate Image Mipmaps on the GPU"
@@ -52219,7 +52219,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.use_paint_vertex
 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
-msgstr ""
+msgstr "Usar este pincel dentro do Modo de Pintura de Vértices"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_change_spacing.delta
 msgid "Amount to decrease or increase character spacing with"
@@ -52253,7 +52253,7 @@
 
 #: bpy.types.SmokeDomainSettings.amplify
 msgid "Enhance the resolution of smoke by this factor using noise"
-msgstr ""
+msgstr "Melhorar a resolução da fumaça por este fator usando o ruído"
 
 #: bpy.types.Object.pose_library
 msgid "Action used as a pose library for armatures"
@@ -52320,7 +52320,7 @@
 #: bpy.types.OUTLINER_OT_group_operation
 msgctxt "Operator"
 msgid "Outliner Group Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operação de Delineamento de Grupo"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_track_markers.backwards
 msgid "Do backwards tracking"
@@ -52407,7 +52407,7 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_clean.keep_single
 msgid "Keep verts assigned to at least one group when cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "Manter os vértices designados para pelo menos um grupo quando estiver limpando"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_effector_add
 msgid "Add an empty object with a physics effector to the scene"
@@ -52495,7 +52495,7 @@
 
 #: bpy.types.Material.type
 msgid "Material type defining how the object is rendered"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Material definindo como o Objeto é renderizado"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:386
 msgid "Extra Textures"
@@ -52507,7 +52507,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics
 msgid "Refine intrinsics during camera solving"
-msgstr ""
+msgstr "Refinar partes intrínsecas durante a resolução de câmera "
 
 #: bpy.types.MovieTrackingReconstruction.is_valid
 msgid "Is tracking data contains valid reconstruction information"
@@ -52515,11 +52515,11 @@
 
 #: bpy.types.WorldTextureSlot.texture_coords:'VIEW'
 msgid "Use view vector for the texture coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o vetor de visão para as coordenadas de textura"
 
 #: bpy.types.VoxelData.smoke_data_type:'SMOKEVEL'
 msgid "Use smoke velocity as texture data"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a velocidade da fumaça como dados de textura"
 
 #: bpy.types.NodeSocketFloatAngle.subtype
 #: bpy.types.NodeSocketFloatDistance.subtype
@@ -52622,7 +52622,7 @@
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_delete
 msgid "Delete selected control points or segments"
-msgstr ""
+msgstr "Deletar pontos de controle selecionados ou segmentos"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_disable_markers
 #: bpy.types.CLIP_OT_graph_disable_markers
@@ -52635,7 +52635,7 @@
 
 #: bpy.types.SequenceProxy
 msgid "Sequence Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy de Sequência"
 
 #: bpy.types.LimitDistanceConstraint
 msgid "Limit the distance from target object"
@@ -52664,7 +52664,7 @@
 
 #: bpy.types.VertexGroupElement
 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de Peso de um vértice dentro de um grupo de vértices"
 
 #: bpy.types.SceneGameRecastData.agent_height
 msgid "Agent Height"
@@ -52726,11 +52726,11 @@
 #: bpy.types.MovieSequence.use_color_balance
 #: bpy.types.SceneSequence.use_color_balance
 msgid "Use Color Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Balanço de Cor"
 
 #: bpy.types.Brush.image_tool
 msgid "Image Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Pintura de Imagem"
 
 #: bpy.types.TEXT_OT_run_script
 msgid "Run active script"
@@ -52763,7 +52763,7 @@
 
 #: bpy.types.Image.use_generated_float
 msgid "Generate floating point buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar buffer de ponto flutuante"
 
 #: bpy.types.SpaceNodeEditor.id_from
 msgid "ID From"
@@ -52793,11 +52793,11 @@
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.show_filters
 msgid "Show filters for graph editor"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar os filtros para o Editor Gráfico"
 
 #: bpy.types.UI_OT_reports_to_textblock
 msgid "Write the reports "
-msgstr ""
+msgstr "Escrever os Reportes"
 
 #: bpy.types.Bone.show_wire
 #: bpy.types.EditBone.show_wire
@@ -52834,7 +52834,7 @@
 
 #: bpy.types.OperatorStrokeElement.pressure
 msgid "Tablet pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Pressão de Mesa de desenho"
 
 #: bpy.types.UnitSettings.system_rotation
 msgid "Rotation Units"
@@ -52857,12 +52857,12 @@
 #: bpy.types.SpotLamp.shadow_method:'RAY_SHADOW'
 #: bpy.types.SunLamp.shadow_method:'RAY_SHADOW'
 msgid "Ray Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Raio de Sombra"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.clip
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.clip
 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
-msgstr ""
+msgstr "Clipe de filme mostrado e editado dentro deste espaço"
 
 #: bpy.types.Material.pass_index
 msgid "Index number for the IndexMA render pass"
@@ -52918,11 +52918,11 @@
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.error_threshold
 msgid "Error Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de Erro"
 
 #: bpy.types.Object.proxy_group
 msgid "Proxy Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Proxy"
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint
 msgid "Rigid Body Joint Constraint"
@@ -52961,15 +52961,15 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_grease_pencil_smooth_stroke
 msgid "Smooth the final stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Suavizar o traço final "
 
 #: bpy.types.LampSkySettings.sun_size
 msgid "Sun size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Sol"
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.show_all_objects_origin
 msgid "All Object Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as origens dos Objetos"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeIDMask.use_antialiasing
 #: bpy.types.RENDER_PT_antialiasing
@@ -52980,7 +52980,7 @@
 
 #: bpy.types.MASK_OT_layer_new.name
 msgid "Name of new mask layer"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da nova camada de máscara"
 
 #: bpy.types.Brush.stroke_method:'DRAG_DOT'
 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
@@ -53004,11 +53004,11 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.xmirror
 msgid "Apply weights symmetrically along X axis, for Envelope/Automatic vertex groups creation"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar os pesos simetricamente ao longo do eixo X, para a criação de grupos de vértices Automáticos/para Envelope"
 
 #: bpy.types.FloorConstraint
 msgid "Floor Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de Piso"
 
 #: bpy.types.NodeTree
 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
@@ -53077,7 +53077,7 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2068
 msgid "Multiplication Sign|Alt x"
-msgstr ""
+msgstr "Sinal de Multiplicação|Alt x"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list