[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [889] branches/ja/ja.po: [JA] Translated:75%, fuzzy:1221, not:2597
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Aug 6 17:36:09 CEST 2012
Revision: 889
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=889
Author: sntulix
Date: 2012-08-06 15:36:09 +0000 (Mon, 06 Aug 2012)
Log Message:
-----------
[JA] Translated:75%, fuzzy:1221, not:2597
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2012-08-06 11:25:49 UTC (rev 888)
+++ branches/ja/ja.po 2012-08-06 15:36:09 UTC (rev 889)
@@ -18,8 +18,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-31 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 00:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 00:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 00:29+0900\n"
"Last-Translator: shizu <shizu at futuregadget.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team (https://sites.google.com/site/blugjp/blender-translators)\n"
"Language: ja\n"
@@ -5774,9 +5774,8 @@
msgstr "ループカットとスライド"
#: bpy.types.MusgraveTexture.musgrave_type:'HETERO_TERRAIN'
-#, fuzzy
msgid "Similar to multifractal"
-msgstr "マルチカット"
+msgstr "マルチフラクタルのような"
#: bpy.types.SpaceClipEditor.lock_time_cursor
msgid "Lock to Time Cursor"
@@ -5788,9 +5787,8 @@
msgstr "チャンネルを折りたたむ"
#: bpy.types.CompositorNodeTree.chunk_size:'512'
-#, fuzzy
msgid "Chunksize of 512x512"
-msgstr "サブサイズ"
+msgstr "512x512のチャンク長"
#: bpy.types.MeshTextureFace.uv2
msgid "UV 2"
@@ -5798,7 +5796,7 @@
#: bpy.types.VertexWeightMixModifier.mix_set:'B'
msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
-msgstr ""
+msgstr "頂点グループB の全ての頂点 (いくつかは頂点グループA に追加されるかもしれません)"
#: bpy.types.SmokeDomainSettings.collision_extents:'BORDERVERTICAL'
msgid "Smoke doesn't collide with top and bottom sides"
@@ -5817,9 +5815,8 @@
msgstr "大文字と小文字を区別"
#: bpy.types.EdgeSplitModifier.use_edge_angle
-#, fuzzy
msgid "Use Edge Angle"
-msgstr "エッジ角度"
+msgstr "エッジの角度を使用"
#: bpy.types.ThemeView3D.edge_crease
msgid "Edge Crease"
@@ -5960,18 +5957,16 @@
msgstr "正規分布: 分布の平均"
#: bpy.types.OceanModifier.spatial_size
-#, fuzzy
msgid "Physical size of the simulation domain (m)"
-msgstr "このオブジェクトを流体の連続発生源に使用します。"
+msgstr "シミュレーションを行う領域の物理的なサイズ (m)"
#: bpy.types.ID.use_fake_user
msgid "Fake User"
msgstr "偽ユーザー"
#: bpy.types.UVProjectModifier.projector_count
-#, fuzzy
msgid "Number of Projectors"
-msgstr "分割数"
+msgstr "投影数"
#: bpy.types.UserPreferencesView.mini_axis_size
msgid "The axes icon's size"
@@ -5999,7 +5994,7 @@
#: bpy.types.KeyMapItem
msgid "Item in a Key Map"
-msgstr "キーマップ内のアイテム"
+msgstr "キーマップ内の項目"
#: bpy.types.SpaceClipEditor.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
#: bpy.types.SpaceView3D.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
@@ -6040,7 +6035,7 @@
#: bpy.types.Brush.use_paint_sculpt
msgid "Use this brush in sculpt mode"
-msgstr ""
+msgstr "スカルプトモードでこのブラシを使用します"
#: bpy.types.EnvironmentMapTexture.use_filter_size_min
#: bpy.types.ImageTexture.use_filter_size_min
@@ -6066,7 +6061,7 @@
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.speed:'FASTEST'
msgid "Track as fast as it's possible"
-msgstr ""
+msgstr "可能な限り速くトラッキング"
#: bpy.types.ThemeView3D.extra_edge_len
msgid "Edge Length Text"
@@ -6076,11 +6071,9 @@
msgid "Depth Change"
msgstr "深度変化"
-#: bpy.types.KeyingSet.bl_options
-#: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options
-#, fuzzy
+#: bpy.types.KeyingSet.bl_options bpy.types.KeyingSetPath.bl_options
msgid "Keying set options"
-msgstr "キーイングセット"
+msgstr "キーイングセットオプション"
#: bpy.types.TEXT_OT_resolve_conflict.resolution
msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
@@ -6091,9 +6084,8 @@
msgstr "色1"
#: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'NONE'
-#, fuzzy
msgid "No distance attenuation"
-msgstr "削除するポーズ"
+msgstr "距離減衰なし"
#: bpy.types.ParticleSettings.use_size_deflect
msgid "Size Deflect"
@@ -6231,7 +6223,7 @@
#: bpy.types.ImageFormatSettings.use_preview
msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
-msgstr ""
+msgstr "アニメーションをレンダリングする再、JPEG プレビュー画像を同じディレクトリに保存"
#: bpy.types.UV_OT_follow_active_quads.mode:'LENGTH'
#: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_CONTEXT:'ALL_FACES'
@@ -6240,15 +6232,13 @@
msgstr ""
#: bpy.types.CompositorNodeBokehImage.rounding
-#, fuzzy
msgid "Rounding"
-msgstr "繰り返し"
+msgstr "丸め"
#: bpy.types.VertexWeightEditModifier.falloff_type:'STEP'
#: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.falloff_type:'STEP'
-#, fuzzy
msgid "Median Step"
-msgstr "メディア 停止"
+msgstr "中央値ごと"
#: bpy.types.SpaceClipEditor.show_seconds
#: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_seconds
@@ -6288,7 +6278,7 @@
#: bpy.types.EdgeSplitModifier.use_edge_angle
msgid "Split edges with high angle between faces"
-msgstr "面の間の角度の急な辺を鋭角にします"
+msgstr "面の間の角度の急なエッジを鋭角にします"
#: bpy.types.OUTLINER_OT_material_drop.material
#, fuzzy
@@ -6301,7 +6291,7 @@
#: bpy.types.NlaStrip.type:'META'
msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
-msgstr ""
+msgstr "隣接するストリップのコンテナとして働くNLA ストリップです"
#: bpy.types.OBJECT_OT_anim_transforms_to_deltas
#, fuzzy
@@ -6331,9 +6321,8 @@
msgstr "太陽光源"
#: bpy.types.Camera.sensor_fit
-#, fuzzy
msgid "Sensor Fit"
-msgstr "センサー"
+msgstr "センサーフィット"
#: bpy.types.Object.active_material
#, fuzzy
@@ -6353,7 +6342,7 @@
#: bpy.types.MaterialVolume
msgid "Volume rendering settings for a Material datablock"
-msgstr ""
+msgstr "マテリアルブロックのボリュームレンダリング設定です"
#: bpy.types.UserPreferencesView.open_right_mouse_delay
msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Right Mouse Button before opening the toolbox"
@@ -6406,9 +6395,8 @@
msgstr "面積"
#: bpy.types.MaterialHalo.use_star
-#, fuzzy
msgid "Render halo as a star"
-msgstr "ハローを星型にレンダリングします"
+msgstr "ハローを星形にレンダリングします"
#: bpy.types.AnimVizOnionSkinning
#, fuzzy
@@ -6440,7 +6428,7 @@
#: bpy.types.Curve.twist_mode:'Z_UP'
msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
-msgstr ""
+msgstr "各点でのカーブのねじれを計算するためにZ-Up軸を使用します"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type:'TYPE_BASIC'
msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
@@ -6452,9 +6440,8 @@
msgstr "アクティブなキーイングセットからアクティブなパスを削除します"
#: bpy.types.MovieClip.filepath
-#, fuzzy
msgid "Filename of the movie or sequence file"
-msgstr "有効にするアドオンのモジュール名"
+msgstr "ムービーまたはシーケンスのファイル名"
#: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_min_x
#: bpy.types.LimitLocationConstraint.min_x
@@ -6484,14 +6471,12 @@
msgstr ""
#: bpy.types.Brush.use_fixed_texture
-#, fuzzy
msgid "Fixed Texture"
-msgstr "テクスチャ"
+msgstr "固定テクスチャ"
#: bpy.types.ParticleSettings.use_multiply_size_mass
-#, fuzzy
msgid "Multiply mass by particle size"
-msgstr "サイズと質量を掛ける"
+msgstr "パーティクルサイズにより質量を掛ける"
#: bpy.types.FILE_OT_rename
msgctxt "Operator"
@@ -6525,15 +6510,15 @@
#: bpy.types.Modifier.type:'UV_PROJECT'
#: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'UV_PROJECT'
msgid "UV Project"
-msgstr ""
+msgstr "UV 投影"
#: bpy.types.MovieTrackingStabilization.influence_location
msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
-msgstr ""
+msgstr "フッテージの位置での安定化アルゴリズムの影響"
#: bpy.types.NlaTrack.active
msgid "NLA Track is active"
-msgstr "NLAトラックはアクティブです"
+msgstr "NLA トラックはアクティブです"
#: bpy.types.OUTLINER_OT_group_operation.type:'LOCAL'
#, fuzzy
@@ -6549,7 +6534,7 @@
#: bpy.types.SpotLamp.shadow_adaptive_threshold
#: bpy.types.SunLamp.shadow_adaptive_threshold
msgid "Threshold for Adaptive Sampling (Raytraced shadows)"
-msgstr ""
+msgstr "アダプティブサンプリングの閾値(レイトレースシャドウ)"
#: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot
msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
@@ -6563,7 +6548,7 @@
#: bpy.types.ImageFormatSettings.cineon_black
msgid "Log conversion reference blackpoint"
-msgstr ""
+msgstr "参照したブラックポイントの変換を記録します"
#: bpy.types.UI_OT_reports_to_textblock
msgctxt "Operator"
@@ -6583,11 +6568,11 @@
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.units:'PIXELS'
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: bpy.types.ParticleSettings.integrator
msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
-msgstr ""
+msgstr "物理演算に使用するアルゴリズム。速いものから、安定/正確な順で : Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (旧)"
#: bpy.types.Bone.head_local
msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
@@ -6617,7 +6602,7 @@
#: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
#: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
msgid "Classic shadow buffer"
-msgstr ""
+msgstr "古典的なシャドウバッファ"
#: bpy.types.MESH_OT_primitive_torus_add.minor_segments
msgid "Minor Segments"
@@ -6653,9 +6638,8 @@
msgstr "置き換え"
#: bpy.types.ImageTexture.repeat_y
-#, fuzzy
msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
-msgstr "指定場所に現在のファイルを保存します"
+msgstr "Y 軸方向の繰り返し数"
#: bpy.types.GRAPH_OT_clickselect.curves
msgid "Select all the keyframes in the curve"
@@ -6667,7 +6651,7 @@
#: bpy.types.MaterialHalo.flare_subflare_count
msgid "Flares Sub"
-msgstr ""
+msgstr "フレア サブ"
#: bpy.types.NodeSocketBoolean
msgid "Boolean Node Socket"
@@ -6686,15 +6670,13 @@
msgstr "反発"
#: bpy.types.MetaBall.resolution
-#, fuzzy
msgid "Wire Size"
-msgstr "タイトルセーフ"
+msgstr "ワイヤーサイズ"
#: bpy.types.BlendTexture.progression:'QUADRATIC'
#: bpy.types.ShaderNodeTexGradient.gradient_type:'QUADRATIC'
-#, fuzzy
msgid "Create a quadratic progression"
-msgstr "ミストの減衰に二次曲線を使用します"
+msgstr "二次曲線で変化"
#: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left_type
#: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_right_type
@@ -6755,9 +6737,8 @@
msgstr "Z軸に沿って滑らかにします。"
#: bpy.types.Texture.type:'STUCCI'
-#, fuzzy
msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
-msgstr "ハローにテクスチャを使用します"
+msgstr "手続き型 - フラクタルノイズテクスチャを生成します"
#: bpy.types.LatticePoint.select
#, fuzzy
@@ -6782,9 +6763,8 @@
msgstr "テクスチャスペースを表示"
#: bpy.types.ParticleSettings.phase_factor_random
-#, fuzzy
msgid "Random Phase"
-msgstr "ランダムシード"
+msgstr "ランダムフェーズ"
#: bpy.types.RenderSettings.raytrace_method
msgid "Raytrace Acceleration Structure"
@@ -6851,7 +6831,7 @@
#: bpy.types.MaterialGameSettings.alpha_blend:'ALPHA_SORT'
msgid "Sort faces for correct alpha drawing (slow, use Alpha Clip instead when possible)"
-msgstr ""
+msgstr "アルファを正しく描画するため、面をソートします (遅くなりますが、可能な場合は代わりにアルファクリップを使用します)"
#: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_color
msgid "Color of the paint"
@@ -6865,19 +6845,14 @@
msgid "Zenith Color"
msgstr "天頂カラー"
-#: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'PERSIAN'
-msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
-msgstr "ペルシア語 (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
-
#: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1
#: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2
msgid "Modifier key code"
msgstr "装飾キーのコード"
#: bpy.types.Scene.world
-#, fuzzy
msgid "World used for rendering the scene"
-msgstr "ファイルを書き込むパス"
+msgstr "シーンをレンダリングするのに使用されるワールド"
#: bpy.types.Particle.prev_rotation
msgid "Previous Rotation"
@@ -6927,9 +6902,8 @@
msgstr "バウンディングボックス"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.cluster_iterations
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list