[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [881] branches/uk/uk.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Aug 4 00:07:09 CEST 2012
Revision: 881
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=881
Author: lxlalexlxl
Date: 2012-08-03 22:07:09 +0000 (Fri, 03 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/uk/uk.po
Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po 2012-08-03 17:41:09 UTC (rev 880)
+++ branches/uk/uk.po 2012-08-03 22:07:09 UTC (rev 881)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-04 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -5906,9 +5906,8 @@
msgstr "Слідкувати так швидко, як це можливо"
#: bpy.types.ThemeView3D.extra_edge_len
-#, fuzzy
msgid "Edge Length Text"
-msgstr "Текст довжиною ребра"
+msgstr "Текст довжини ребра"
#: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type:'CHANGE'
msgid "Depth Change"
@@ -6498,9 +6497,8 @@
msgstr "Підспалахи"
#: bpy.types.NodeSocketBoolean
-#, fuzzy
msgid "Boolean Node Socket"
-msgstr "Булеві оправа вузла"
+msgstr "Булеве гніздо вузла"
#: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'ALWAYS_ACTIVE'
msgid "Use the pivot point in every rotation"
@@ -6618,9 +6616,8 @@
msgstr "Структура прискорення трасування променів"
#: bpy.types.SolidifyModifier.invert_vertex_group
-#, fuzzy
msgid "Vertex Group Invert"
-msgstr "Вершина Група Звернути"
+msgstr "Інвертувати групу вершин"
#: bpy.types.SpaceTimeline.show_cache
msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
@@ -7046,9 +7043,8 @@
msgstr "Віддзеркалити пензель по осі Y"
#: bpy.types.KeyboardSensor.log
-#, fuzzy
msgid "Property that indicates whether to log keystrokes as a string"
-msgstr "Майно, яке вказує, чи слід увійти натискання клавіш у вигляді рядка"
+msgstr "Властивість, яка вказує, чи слід сприймати натискання клавіш у вигляді рядка"
#: bpy.types.Brush.normal_weight
msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
@@ -7523,9 +7519,8 @@
#: bpy.types.MovieClipSequence.use_deinterlace
#: bpy.types.MovieSequence.use_deinterlace
#: bpy.types.SceneSequence.use_deinterlace
-#, fuzzy
msgid "For video movies to remove fields"
-msgstr "Для відео фільмів на видалення полів"
+msgstr "Для відеофільмів на видалення полів"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.use_reverse_frames
msgid "Reverse control object movement"
@@ -8558,9 +8553,8 @@
#: bpy.types.MovieClipSequence.use_translation
#: bpy.types.MovieSequence.use_translation
#: bpy.types.SceneSequence.use_translation
-#, fuzzy
msgid "Translate image before processing"
-msgstr "Перевести зображення до обробки"
+msgstr "Перетворити зображення перед обробкою"
#: bpy.types.SteeringActuator.acceleration
msgid "Max acceleration"
@@ -8701,9 +8695,8 @@
msgstr "Візуалізація математики"
#: bpy.types.PointDensity.use_falloff_curve
-#, fuzzy
msgid "Use a custom falloff curve"
-msgstr "Використовуйте налаштовувану криву спаду"
+msgstr "Використовуйте користувацьку криву ослаблення"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_reload
msgid "Reload strips in the sequencer"
@@ -10656,7 +10649,7 @@
#: bpy.types.CompositorNodeMask.motion_blur_shutter
msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Експозиція розмиття руху як множник частоти кадрів"
#: bpy.types.SCREEN_OT_animation_play.reverse
msgid "Animation is played backwards"
@@ -27562,7 +27555,7 @@
#: bpy.types.RenderLayer.layers_exclude
#: bpy.types.SceneRenderLayer.layers_exclude
msgid "Exclude scene layers from having any influence"
-msgstr ""
+msgstr "Скасувати будь-який вплив шарів сцени"
#: bpy.types.Brush.use_pressure_strength
#: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_pressure_strength
@@ -33208,7 +33201,7 @@
#: bpy.types.SpotLamp.falloff_curve
#: bpy.types.WarpModifier.falloff_curve
msgid "Custom Lamp Falloff Curve"
-msgstr "Користувальницька крива ослаблення світла"
+msgstr "Користувацька крива ослаблення світла"
#: bpy.types.MESH_OT_dupli_extrude_cursor.rotate_source
#, fuzzy
@@ -34808,7 +34801,7 @@
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation.but_label_flags
msgid "Flags about the label of the button"
-msgstr ""
+msgstr "Прапорці, що стосуються напису на кнопці"
#: bpy.types.MovieClip.grease_pencil
msgid "Grease pencil data for this movie clip"
@@ -38322,7 +38315,7 @@
#: bpy.types.CyclesRenderSettings.progressive
msgid "Use progressive sampling of lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Використати прогресивну вибірку світла"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:298
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:229
@@ -62950,9 +62943,8 @@
msgstr "Створити новий файл зображення не змінюючи поточного зображення у Blender"
#: bpy.types.Brush.curve
-#, fuzzy
msgid "Editable falloff curve"
-msgstr "Редагований кривої спаду"
+msgstr "Редагована крива ослаблення"
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_tosphere
msgctxt "Operator"
@@ -63385,9 +63377,8 @@
msgstr "Логічне І"
#: bpy.types.CompositorNodeTree.two_pass
-#, fuzzy
msgid "Two Pass"
-msgstr "Прохід"
+msgstr "Два проходи"
#: bpy.types.CyclesRenderSettings.sample_clamp
#, fuzzy
@@ -63636,9 +63627,8 @@
msgstr "Екстраполювати рух"
#: bpy.types.MovieTrackingStabilization.rotation_track
-#, fuzzy
msgid "Rotation Track"
-msgstr "Ротації треку"
+msgstr "Доріжка повороту"
#: bpy.types.NlaStrip.use_auto_blend
#, fuzzy
@@ -63684,9 +63674,8 @@
msgstr "Проти годинникової стрілки"
#: bpy.types.CyclesRenderSettings.shading_system:'OSL'
-#, fuzzy
msgid "Open Shading Language"
-msgstr "Відкритого мови Shading"
+msgstr ""
#: bpy.types.FONT_OT_delete.type:'SELECTION'
#: bpy.types.MESH_OT_separate.type:'SELECTED'
@@ -64089,9 +64078,8 @@
msgstr "Матриця 4х4, перед обмеженнями"
#: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.rough_factor
-#, fuzzy
msgid "Amount texture affects child roughness"
-msgstr "Кількість текстур впливає на дитину шорсткість"
+msgstr "Рівень впливу текстури на шорсткість нащадка"
#: bpy.types.WaveModifier.vertex_group
msgid "Vertex group name for modulating the wave"
@@ -64530,9 +64518,8 @@
msgstr "Показати ручки контрольних точок Безьє"
#: bpy.types.NODE_OT_select_linked_from
-#, fuzzy
msgid "Select nodes linked from the selected ones"
-msgstr "Виберіть вузли, посилання на обрані"
+msgstr "Вибрати вузли, пов'язані з вибраними"
#: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_textured_fonts
msgid "Use textures for drawing international fonts"
@@ -64578,7 +64565,6 @@
msgstr "Повернути опорну точку навколо осі Z в градусах"
#: bpy.types.SpotLamp.spot_size
-#, fuzzy
msgid "Angle of the spotlight beam"
msgstr "Кут променя прожектора"
@@ -64935,9 +64921,8 @@
msgstr "Нахил"
#: bpy.types.Armature.ghost_frame_end
-#, fuzzy
msgid "Ghosting End Frame"
-msgstr "Кадр Ghosting End"
+msgstr "Останній кадр для привидів"
#: bpy.types.SpaceOutliner.use_filter_case_sensitive
msgid "Only use case sensitive matches of search string"
@@ -64964,9 +64949,8 @@
msgstr "-Z поворот"
#: bpy.types.ParticleSettings.use_advanced_hair
-#, fuzzy
msgid "Use full physics calculations for growing hair"
-msgstr "Використовуйте повний розрахунок фізики для росту волосся"
+msgstr "Використати повний розрахунок фізики для волосся, що росте"
#: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'MEDIA_STOP'
#: bpy.types.KeyMapItem.type:'MEDIA_STOP'
@@ -65145,9 +65129,8 @@
msgstr "Зсув у таблиці випадкових чисел для частинок-нащадків, щоб отримати інший результат випадковості"
#: bpy.types.MaterialTextureSlot.diffuse_factor
-#, fuzzy
msgid "Amount texture affects diffuse reflectivity"
-msgstr "Кількість текстур впливає дифузного віддзеркалення"
+msgstr "Рівень впливу текстури на дифузне відбивання"
#: bpy.types.Material.volume
msgid "Volume settings for the material"
@@ -65606,7 +65589,7 @@
#: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'FOLLOW_TRACK'
#, fuzzy
msgid "Follow Track"
-msgstr "Дотримуйтесь відслідковувати"
+msgstr "Дотримуватися треку"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:822
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:827
@@ -65651,7 +65634,6 @@
msgstr "Зображення зберігаються з RGB (колір) даними"
#: bpy.types.GameObjectSettings.use_ghost
-#, fuzzy
msgid "Object does not react to collisions, like a ghost"
msgstr "Об'єкт не бере участі у зіткненнях, як привид"
@@ -65682,9 +65664,8 @@
#: bpy.types.NODE_OT_attach
#: bpy.types.NODE_OT_detach_translate_attach.NODE_OT_attach
#: bpy.types.NODE_OT_translate_attach.NODE_OT_attach
-#, fuzzy
msgid "Attach active node to a frame"
-msgstr "Прилипати активним до цільового"
+msgstr "Приєднати активний вузол до кадру"
#: bpy.types.ANIM_OT_channels_collapse
msgid "Collapse (i.e. close) all selected expandable animation channels"
@@ -65873,7 +65854,6 @@
msgstr "Вилучити властивість"
#: bpy.types.POSE_OT_propagate.mode:'BEFORE_END'
-#, fuzzy
msgid "Before Last Keyframe"
msgstr "До останнього ключового кадру"
@@ -65961,9 +65941,8 @@
msgstr ""
#: bpy.types.SequenceElement
-#, fuzzy
msgid "Sequence strip data for a single frame"
-msgstr "Послідовність смуги даних для одного кадру"
+msgstr "Дані смужки послідовності для одного кадру"
#: bpy.types.ClothSettings.structural_stiffness
msgid "Overall stiffness of structure"
@@ -66252,9 +66231,8 @@
#: bpy.types.OBJECT_OT_select_by_type.type:'SPEAKER'
#: bpy.types.ThemeView3D.speaker
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_info.py:294
-#, fuzzy
msgid "Speaker"
-msgstr "Спікер"
+msgstr "Гучномовець"
#: bpy.types.ParticleSettings.rotation_factor_random
msgid "Random Orientation"
@@ -66941,10 +66919,9 @@
msgstr "Кут ребра"
#: bpy.types.CURVE_OT_select_next
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Select Next"
-msgstr "Натисніть Далі"
+msgstr "Вибрати наступне"
#: bpy.types.DopeSheet.show_materials
msgid "Display Material"
@@ -66978,9 +66955,8 @@
msgstr "Вибірки згладж.:"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select.linked_time
-#, fuzzy
msgid "Select other strips at the same time"
-msgstr "Виберіть інший смуги в той же час"
+msgstr "Вибрати інші смуги в той же час"
#: bpy.types.PoseBone.lock_ik_y
msgid "Disallow movement around the Y axis"
@@ -67038,9 +67014,8 @@
msgstr "Масштабувати межу за значенням"
#: bpy.types.CLIP_OT_set_solver_keyframe.keyframe
-#, fuzzy
msgid "keyframe to set"
-msgstr "Ключові кадри"
+msgstr "ключовий кадр для встановлення"
#: bpy.types.ScrewModifier.axis
#, fuzzy
@@ -67112,9 +67087,8 @@
msgstr "Перемикання між виглядами редактора (послідовність, попередній перегляд, обидва)"
#: bpy.types.Image.depth
-#, fuzzy
msgid "Image bit depth"
-msgstr "Глибина зображення трохи"
+msgstr "Глибина зображення"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list