[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [876] branches/pt/pt.po: Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Aug 2 10:12:05 CEST 2012


Revision: 876
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=876
Author:   greylica
Date:     2012-08-02 08:12:03 +0000 (Thu, 02 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares
Revisor/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
74% done - Some revisions

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-08-01 16:12:35 UTC (rev 875)
+++ branches/pt/pt.po	2012-08-02 08:12:03 UTC (rev 876)
@@ -7643,7 +7643,7 @@
 
 #: bpy.types.Curve.dimensions:'2D'
 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar o eixo Z da curva"
 
 #: bpy.types.TextureSlot.scale
 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
@@ -10516,7 +10516,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.motion_blur_shutter
 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Exposição para borrão de movimento como um fator de FPS"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_animation_play.reverse
 msgid "Animation is played backwards"
@@ -11636,7 +11636,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimationStitchSettings.stick_bone
 msgid "Bone to freeze during transition"
-msgstr ""
+msgstr "Osso para congelar durante a transição"
 
 #: bpy.types.TEXT_OT_to_3d_object
 msgctxt "Operator"
@@ -20466,7 +20466,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieClipProxy.build_100
 msgid "Build proxy resolution 100% of the original footage dimension"
-msgstr "Construir o proxy com resolução de 100% da dimensão original da filmagem"
+msgstr "Construir o Proxy com resolução de 100% da dimensão da filmagem original"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.image_resolution
 #: bpy.types.EnvironmentMap.resolution
@@ -20885,7 +20885,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieClipProxy.build_undistorted_100
 msgid "Build proxy resolution 100% of the original undistorted footage dimension"
-msgstr "Construir resolução de proxy em 100%, na dimensão original da Imagem sem distorção "
+msgstr "Construir proxy com 100% da resolução da dimensão original da filmagem sem distorção"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.value_offset
 msgid "Value Offset"
@@ -28420,12 +28420,12 @@
 
 #: bpy.types.NodeLink
 msgid "Link between nodes in a node tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação entre Nós em uma árvore de Nós"
 
 #: bpy.types.RenderLayer.use_pass_reflection
 #: bpy.types.SceneRenderLayer.use_pass_reflection
 msgid "Deliver raytraced reflection pass"
-msgstr ""
+msgstr "Entregar passo de reflexão traçada por raios"
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.rna_tip_flags
 msgid "Flags about the RNA-defined tip of the button"
@@ -28850,7 +28850,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.dt_frac
 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
-msgstr ""
+msgstr "O tempo da simulação atual em tamanhos de passo, como uma fração de quadro"
 
 #: bpy.types.MetaBall.render_resolution
 msgid "Polygonization resolution in rendering"
@@ -29084,7 +29084,7 @@
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_smooth
 msgid "Apply weighted moving means to make selected F-Curves less bumpy"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar uma movimentação com pesagem significa tornar as Curvas-F selecionadas menos abruptas"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.init_color
 msgid "Initial color of the surface"
@@ -30090,7 +30090,7 @@
 
 #: bpy.types.TransformConstraint.map_to_z_from
 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
-msgstr ""
+msgstr "O eixo fonte restrito o qual o eixo Z do Objeto usa"
 
 #: bpy.types.UV_OT_cursor_set
 msgid "Set 2D cursor location"
@@ -30537,7 +30537,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesInput.view_rotate_method:'TRACKBALL'
 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a rotação tipo 'trackball' na porta de visão"
 
 #: bpy.types.WM_OT_collada_export.use_texture_copies
 msgid "Copy textures to same folder where the .dae file is exported"
@@ -31538,7 +31538,7 @@
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.transmission_bounces
 msgid "Maximum number of transmission bounces, bounded by total maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de rebatimentos de transmissão, limitados pelo máximo total"
 
 #: bpy.types.Image.resolution
 msgid "X/Y pixels per meter"
@@ -31591,7 +31591,7 @@
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.glare_type:'STREAKS'
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.streaks
 msgid "Streaks"
-msgstr ""
+msgstr "Estrias"
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.axis_y
 msgid "Rotate pivot on Y axis in degrees"
@@ -31680,7 +31680,7 @@
 
 #: bpy.types.Mesh.tessfaces
 msgid "Tessellation faces of the mesh (derived from polygons)"
-msgstr ""
+msgstr "Faces de tesselação da malha (derivado de polígonos)"
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.use_preserve_root
 msgid "Keep root keys unmodified"
@@ -32221,7 +32221,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.warp_factor
 msgid "Warp Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de Deformação"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_project_edit
 msgid "Project Edit"
@@ -32624,7 +32624,7 @@
 
 #: bpy.types.MeshSticky
 msgid "Sticky texture coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada de Textura Fixa"
 
 #: bpy.types.MATERIAL_OT_paste
 msgid "Paste the material settings and nodes"
@@ -32666,7 +32666,7 @@
 
 #: bpy.types.FCurve.group
 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Ação ao qual esta Curva-F pertence"
 
 #: bpy.types.ShaderNode.type:'LIGHT_PATH'
 #: bpy.types.ShaderNodeLightPath
@@ -32675,7 +32675,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleBrush.use_puff_volume
 msgid "Apply puff to unselected end-points (helps maintain hair volume when puffing root)"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar um volume para as terminações não selecionadas (ajuda a manter o volume do cabelo quando se está avolumando a raiz)"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.regrow_hair
 msgid "Regrow hair for each frame"
@@ -33034,7 +33034,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesInput.mouse_double_click_time
 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo/atraso (em ms) para um duplo clique"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.channel:'G'
 msgid "Green Spill Suppression"
@@ -33142,7 +33142,7 @@
 
 #: bpy.types.SceneGameData.material_mode:'SINGLETEXTURE'
 msgid "Singletexture face materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiais com Face de Textura Única"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_pack
 msgctxt "Operator"
@@ -33278,7 +33278,7 @@
 
 #: bpy.types.TextBox.y
 msgid "Textbox Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento de caixa de texto em Y"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:411
 msgid "Sample Rate"
@@ -33374,7 +33374,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.show_background_images
 msgid "Display Background Images"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Imagens de Plano de Fundo"
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
@@ -33437,7 +33437,7 @@
 
 #: bpy.types.KinematicConstraint.reference_axis
 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de restrição de trava de eixo relativas ao Osso ou referência Alvo"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_slide_marker
 msgctxt "Operator"
@@ -33768,7 +33768,7 @@
 
 #: bpy.types.ToolSettings.use_snap_align_rotation
 msgid "Align rotation with the snapping target"
-msgstr ""
+msgstr "Alinhar rotação com o alvo de atração"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1312
 msgid "Fill Mask"
@@ -33863,7 +33863,7 @@
 
 #: bpy.types.Camera.ortho_scale
 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de Câmera Ortográfica (similar á amplicação)"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_anim_transforms_to_deltas
 msgctxt "Operator"
@@ -33902,11 +33902,11 @@
 
 #: bpy.types.ControlFluidSettings
 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de simulação de fluídos para objetos que controlam o movimento de fluídos dentro da simulação"
 
 #: bpy.types.SpaceClipEditor.show_marker_pattern
 msgid "Show pattern boundbox for markers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar padrão de caixa circundante para marcadores"
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.layers_local_view
 msgid "Local view layers visible in this 3D View"
@@ -33956,7 +33956,7 @@
 
 #: bpy.types.SpaceUVEditor.draw_stretch_type:'AREA'
 msgid "Area distortion between UV and 3D faces"
-msgstr ""
+msgstr "Distorção de Área entre as Faces 3D e UV"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_hierarchy.direction
 msgid "Direction to select in the hierarchy"
@@ -33964,7 +33964,7 @@
 
 #: bpy.types.ArrayModifier.use_object_offset
 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar outra transformação de Objetos para o deslocamento total"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.use_multiply_size_mass
 msgid "Mass from Size"
@@ -34009,7 +34009,7 @@
 #: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'BLOB'
 #: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'BLOB'
 msgid "Blob"
-msgstr ""
+msgstr "Gota"
 
 #: bpy.types.CONSOLE_OT_select_set
 #: bpy.types.TEXT_OT_selection_set
@@ -34031,7 +34031,7 @@
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.choke
 msgid "Choke"
-msgstr ""
+msgstr "Estrangular"
 
 #: bpy.types.ToolSettings.uv_relax_method
 msgid "Relaxation Method"
@@ -34058,7 +34058,7 @@
 
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.use_jpeg2k_cinema_preset
 msgid "Use Openjpeg Cinema Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Pré-Configuração de OpenJpeg para Cinema "
 
 #: bpy.types.ID.is_updated_data
 msgid "Is Updated Data"
@@ -34098,7 +34098,7 @@
 
 #: bpy.types.SpeedControlSequence.use_frame_blend
 msgid "Blend two frames into the target for a smoother result"
-msgstr ""
+msgstr "Mesclar dois quadros dentro do alvo para um resultado mais suave"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_primitive_nurbs_curve_add
 msgid "Construct a Nurbs Curve"
@@ -34110,7 +34110,7 @@
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_rotate_fix
 msgid "Rotate selected armature 90 degrees (fix for bvh import)"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacionar a Armadura selecionada 90 graus (conserto para importação BVH)"
 
 #: bpy.types.CopyRotationConstraint.invert_z
 msgid "Invert the Z rotation"
@@ -34143,7 +34143,7 @@
 
 #: bpy.types.Object.use_slow_parent
 msgid "Create a delay in the parent relationship (beware: this isn't renderfarm safe and may be invalid after jumping around the timeline)"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um atraso dentro da relação de parentesco (esteja avisado: isto não é seguro para fazendas de renderização e pode ser inválido após alguns saltos dentro da Linha de Tempo)"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_motion_model
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.motion_model
@@ -34156,7 +34156,7 @@
 
 #: bpy.types.DopeSheet.show_textures
 msgid "Include visualization of Texture related Animation data"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir a visualização de dados de Animação relacionados a Textura"
 
 #: bpy.types.MATERIAL_MT_sss_presets
 msgid "SSS Presets"
@@ -34203,7 +34203,7 @@
 
 #: bpy.types.VertexWeightProximityModifier.max_dist

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list