[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [106] branches/es/es.po: Spanish small update
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Oct 17 15:15:00 CEST 2011
Revision: 106
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=106
Author: gab3d
Date: 2011-10-17 13:14:59 +0000 (Mon, 17 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Spanish small update
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2011-10-17 11:46:31 UTC (rev 105)
+++ branches/es/es.po 2011-10-17 13:14:59 UTC (rev 106)
@@ -5188,7 +5188,7 @@
#: bpy.types.EnvironmentMap
msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
-msgstr "Mapa de ambiente creado por el motor de procesamiento y congelado para procesos subsiguientes"
+msgstr "Mapa de ambiente creado por el motor de procesamiento y capturado para procesos subsiguientes"
#: bpy.types.EnvironmentMap.clip_end bpy.types.SpaceView3D.clip_end
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:850
@@ -34775,14 +34775,12 @@
# ##
# ##########################################################
#: bpy.types.PTCACHE_OT_remove
-#, fuzzy
msgid "Delete Current Cache"
-msgstr "Luego fotograma actual"
+msgstr "Borrar captura actual"
#: bpy.types.PTCACHE_OT_remove
-#, fuzzy
msgid "Delete current cache"
-msgstr "Borrar escena"
+msgstr "Borra la captura actual"
#: bpy.types.RENDER_OT_opengl
msgid "OpenGL Render"
@@ -34815,9 +34813,8 @@
msgstr "Usa la vista 3D actual para procesar, de lo contrario usa los ajustes de escena"
#: bpy.types.RENDER_OT_play_rendered_anim
-#, fuzzy
msgid "Plays back rendered frames/movies using an external player"
-msgstr "Reproduce fotogramas/películas procesadas usando un reproductor externo."
+msgstr "Reproduce fotogramas/películas ya procesadas usando un reproductor externo"
#: bpy.types.RENDER_OT_preset_add
msgid "Add a Render Preset"
@@ -34944,9 +34941,8 @@
msgstr "Restablecer fotograma"
#: bpy.types.SCREEN_OT_animation_cancel.restore_frame
-#, fuzzy
msgid "Restore the frame when animation was initialized"
-msgstr "Restaurar al fotograma cuando se inicializó la animación."
+msgstr "Restaurar al fotograma cuando se inicializó la animación"
# ##########################################################
# ##
@@ -35059,9 +35055,8 @@
msgstr "Fotograma final"
#: bpy.types.SCREEN_OT_frame_jump.end
-#, fuzzy
msgid "Jump to the last frame of the frame range"
-msgstr "Salta al último fotograma del rango de animación"
+msgstr "Salta al último fotograma del rango de animació"
#: bpy.types.SCREEN_OT_frame_offset
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:381
@@ -35073,9 +35068,8 @@
msgstr ""
#: bpy.types.SCREEN_OT_header_toolbox
-#, fuzzy
msgid "Header Toolbox"
-msgstr "Herramientas"
+msgstr "Cabezal caja herramientas"
#: bpy.types.SCREEN_OT_header_toolbox
msgid "Display header region toolbox"
@@ -35159,9 +35153,8 @@
msgstr "Ciclo con pantallas disponibles"
#: bpy.types.SCREEN_OT_screencast
-#, fuzzy
msgid "Make Screencast"
-msgstr "Emparentar..."
+msgstr "Crear captura pantalla"
#: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot
msgid "Save Screenshot"
@@ -35252,9 +35245,8 @@
msgstr "Intercambiar"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_input.swap
-#, fuzzy
msgid "The effect inputs to swap"
-msgstr "Lado del clip a intercambiar"
+msgstr "Las entradas del efecto a intercambiar"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_input.swap, 'A_B'
msgid "A -> B"
@@ -35359,9 +35351,8 @@
msgstr "Tipo de clip de efecto de color."
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_path
-#, fuzzy
msgid "Change Data/Files"
-msgstr "Cambiar fotograma"
+msgstr "Cambiar datos/archivos"
# ##########################################################
# ##
@@ -35522,9 +35513,8 @@
msgstr "Separar imágenes"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_images_separate
-#, fuzzy
msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
-msgstr "En clips de secuencia de imágenes, devuelve un clip por cada imagen"
+msgstr "En clips de secuencias de imágenes, devuelve un clip por cada imagen"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_images_separate.length
msgid "Length of each frame"
@@ -35608,9 +35598,8 @@
msgstr "Enmudece los clips seleccionados"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_mute.unselected
-#, fuzzy
msgid "Mute unselected rather than selected strips"
-msgstr "Enmudece los clips no seleccionados."
+msgstr "Enmudece los clips no seleccionados"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_next_edit
msgid "Next Edit"
@@ -35621,9 +35610,8 @@
msgstr "Mueve fotograma al corte siguiente"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_offset_clear
-#, fuzzy
msgid "Clear Strip Offset"
-msgstr "Desplazam límite"
+msgstr "Eliminar desplazamiento clip"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_offset_clear
msgid "Clear strip offsets from the start and end frames"
@@ -35652,7 +35640,6 @@
msgstr "Reasignar entradas"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_reassign_inputs
-#, fuzzy
msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
msgstr "Reasignar las entradas del clip de efecto"
@@ -35715,14 +35702,12 @@
msgstr "Asa vinculada"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select.linked_handle
-#, fuzzy
msgid "Select handles next to the active strip"
-msgstr "Selecciona las asas cercanas al clip activo."
+msgstr "Selecciona las asas cercanas al clip activo"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select.left_right
-#, fuzzy
msgid "Select based on the current frame side the cursor is on"
-msgstr "selecciona basado en qué lado del marco se encuentra el cursor"
+msgstr "Selecciona basado en el lado del cuadro en que se encuentra el cursor"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select.linked_time
msgid "Linked Time"
@@ -35801,18 +35786,16 @@
# ##
# ##########################################################
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type, 'EFFECT_LINK'
-#, fuzzy
msgid "Effect/Linked"
-msgstr "Seleccionar vinculados"
+msgstr "Efecto/vinculado"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type, 'EFFECT_LINK'
msgid "Other strips affected by the active one (sharing some time, and below or effect-assigned)"
msgstr ""
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_grouped.type, 'OVERLAP'
-#, fuzzy
msgid "Overlapping time"
-msgstr "Invertir superpuesto"
+msgstr "Tiempo superposición"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_handles
msgid "Select Handles"
@@ -40975,9 +40958,8 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:257
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:112
-#, fuzzy
msgid "Slip Type:"
-msgstr "Tipos"
+msgstr "Tipo deslizamiento:"
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:264
msgid "Surface:"
@@ -42452,7 +42434,7 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:411
msgid "Screencast:"
-msgstr ""
+msgstr "Captura pantalla:"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:423
msgid "OpenGL:"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list