[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [103] branches/zh_CN: update the translation for branch/zh_CN.po

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Oct 17 12:00:23 CEST 2011


Revision: 103
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=103
Author:   congcong009
Date:     2011-10-17 10:00:22 +0000 (Mon, 17 Oct 2011)
Log Message:
-----------
update the translation for branch/zh_CN.po

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2011-10-17 07:54:14 UTC (rev 102)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2011-10-17 10:00:22 UTC (rev 103)
@@ -26,10 +26,9 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-14 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-13 21:09+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 17:59+0800\n"
 "Last-Translator: congcong009 <congcong009 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
-"<blender-translation at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team <blender-translation at googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -211,11 +210,8 @@
 msgstr "打开"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:473
-msgid ""
-"Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be "
-"saved"
-msgstr ""
-"断开与数据块的链接.按住Shift + 鼠标点击, 可将用户数设为0, 数据将不被保存"
+msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
+msgstr "断开与数据块的链接.按住Shift + 鼠标点击, 可将用户数设为0, 数据将不被保存"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:730
 msgid "Make Real"
@@ -304,8 +300,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1313
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1360
-msgid ""
-"Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
+msgid "Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
 msgstr "插值算法 %t|舒缓 %x1|基本 %x3|线性 %x0|B样条 %x2|常量 %x4"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1314
@@ -424,16 +419,8 @@
 msgstr "%d 项"
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1356
-msgid ""
-"Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|"
-"NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Text Editor "
-"%x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User "
-"Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
-msgstr ""
-"编辑器类型:%t|3D视图 %x1|%l|时间线 %x15|曲线图形编辑器 %x2|动作编辑器 %x12|"
-"NLA编辑器 %x13|%l|UV/图像编辑器 %x6|视频序列编辑器 %x8|文本编辑器 %x9|结点编"
-"辑器 %x16|逻辑编辑器 %x17|%l|属性面板 %x4|大纲视图 %x3|用户首选项 %x19|信"
-"息%x7|%l|文件浏览器 %x5|%l|Python控制台 %x18"
+msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
+msgstr "编辑器类型:%t|3D视图 %x1|%l|时间线 %x15|曲线图形编辑器 %x2|动作编辑器 %x12|NLA编辑器 %x13|%l|UV/图像编辑器 %x6|视频序列编辑器 %x8|文本编辑器 %x9|结点编辑器 %x16|逻辑编辑器 %x17|%l|属性面板 %x4|大纲视图 %x3|用户首选项 %x19|信息%x7|%l|文件浏览器 %x5|%l|Python控制台 %x18"
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1413
 msgid "Displays current editor type. Click for menu of available types"
@@ -527,9 +514,8 @@
 msgstr "没有最近打开过的文件"
 
 #: source/blender/editors/space_info/space_info.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent..."
-msgstr "打开..."
+msgstr "打开最近..."
 
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:452
 msgid "Adds a new F-Modifier for the active NLA Strip"
@@ -757,7 +743,7 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2536
 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯语 (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2537
 msgid "Bulgarian (Български)"
@@ -773,7 +759,7 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2542
 msgid "Persian (ﺱﺭﺎﻓ)"
-msgstr ""
+msgstr "波斯语 (ﺱﺭﺎﻓ)"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:440
 #, c-format
@@ -1374,9 +1360,8 @@
 msgstr "混合动作"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type
-msgid ""
-"Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
-msgstr ""
+msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
+msgstr "用于合成激动动作和NLA堆结果的方法"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type, bpy.types.Sequence.blend_type,
@@ -1388,19 +1373,17 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
-msgid ""
-"Result strip replaces the accumulated results by amount specified by "
-"influence"
-msgstr ""
+msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
+msgstr "根据影响力参数设置对累积结果进行替换的片段结果"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'ADD' bpy.types.NlaStrip.blend_type,
 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
-msgstr ""
+msgstr "添加到累积结果的片段权重结果"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'SUBTRACT'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
-msgstr ""
+msgstr "从累积结果中移除的片段权重结果"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'MULITPLY'
 #: bpy.types.LampSkySettings.sky_blend_type, 'MULTIPLY'
@@ -1420,16 +1403,14 @@
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'MULITPLY'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
-msgstr ""
+msgstr "从累积结果中增加的片段权重结果"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
 msgid "Action Extrapolation"
 msgstr "外推动作"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
-msgid ""
-"Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with "
-"NLA)"
+msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
 msgstr "动作影响"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'NOTHING'
@@ -1450,9 +1431,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD'
 #: bpy.types.NlaStrip.extrapolation,
-msgid ""
-"Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last "
-"frame"
+msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
 msgstr "如果没有前系的条带在堆栈中就保持第一帧, 永远留住最后一帧"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD_FORWARD'
@@ -1487,7 +1466,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.use_nla
 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
-msgstr ""
+msgstr "评估此块时同时评估NLA堆"
 
 #: bpy.types.AnimData.nla_tracks
 msgid "NLA Tracks"
@@ -1495,7 +1474,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.nla_tracks
 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
-msgstr ""
+msgstr "NLA轨道(例如动画图层)"
 
 #: bpy.types.AnimViz bpy.types.Pose.animation_visualisation
 msgid "Animation Visualisation"
@@ -1527,7 +1506,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths
 msgid "Motion Path settings for animation visualisation"
-msgstr ""
+msgstr "运动路径动画的可视化设置"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_after
@@ -1536,9 +1515,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_after
-msgid ""
-"Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr "紧跟当前帧后的可见帧数量(仅当‘在当前帧’洋葱皮方法时)"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
@@ -1546,10 +1523,8 @@
 msgstr "全部激活关键帧"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
-msgid ""
-"For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group "
-"with matching name only (is slower)"
-msgstr ""
+msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
+msgstr "对于骨骼运动路径, 在组中仅通过匹配名称来对全部动作关键帧进行搜索(更慢)"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
 msgid "Bake Location"
@@ -1582,9 +1557,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_before
-msgid ""
-"Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr "在当前帧前的可见帧数量(仅当‘在当前帧’洋葱皮方法时)"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
@@ -1599,9 +1572,7 @@
 msgstr "结束帧"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
-msgid ""
-"End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr "显示/计算在最终帧范围内的路径(不为‘在当前帧’洋葱皮方法提供)"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
@@ -1610,9 +1581,7 @@
 msgstr "帧步长"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
-msgid ""
-"Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning "
-"method)"
+msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
 msgstr "在路径中的可见帧数量(仅当‘在当前帧’洋葱皮方法时)"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
@@ -1621,7 +1590,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "在运动路径中强调关键帧的位置"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type
 msgid "Paths Type"
@@ -1629,16 +1598,14 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type
 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
-msgstr ""
+msgstr "运动路径的区域显示类型"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'CURRENT_FRAME'
 msgid "Around Frame"
 msgstr "帧附近"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'CURRENT_FRAME'
-msgid ""
-"Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current "
-"frame"
+msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
 msgstr "显示姿势的路径, 姿势在当前帧上进行了修正"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'RANGE'
@@ -1683,9 +1650,7 @@
 msgstr "起始帧"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
-msgid ""
-"Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around "
-"Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr "显示/计算起始帧路径"
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning
@@ -1697,15 +1662,11 @@
 msgstr "设置洋葱皮在动画中可见"
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_end
-msgid ""
-"End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' "
-"Onion-skinning method)"
+msgid "End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr "最后一帧范围内的残影显示"
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_step
-msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list