[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [101] branches/fr/fr.po: Translated . po up to l.30000 (87% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Oct 17 09:43:02 CEST 2011


Revision: 101
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=101
Author:   mont29
Date:     2011-10-17 07:43:02 +0000 (Mon, 17 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Translated .po up to l.30000 (87% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2011-10-17 07:32:36 UTC (rev 100)
+++ branches/fr/fr.po	2011-10-17 07:43:02 UTC (rev 101)
@@ -28038,38 +28038,35 @@
 
 #: bpy.types.FILE_OT_unpack_all.method, 'USE_LOCAL'
 msgid "Use files in current directory (create when necessary)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les fichiers dans le dossier courant (les créer si nécessaire)"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_unpack_all.method, 'WRITE_LOCAL'
-#, fuzzy
 msgid "Write files to current directory (overwrite existing files)"
-msgstr "Prévenir la réécriture de fichiers existants"
+msgstr "Écrire les fichiers dans le dossier courant (écraser les fichiers existants)"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_unpack_all.method, 'USE_ORIGINAL'
 msgid "Use files in original location (create when necessary)"
 msgstr "Utiliser les fichiers dans la localisation initiale (créer quand nécessaire)"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_unpack_all.method, 'WRITE_ORIGINAL'
-#, fuzzy
 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
-msgstr "Prévenir la réécriture de fichiers existants"
+msgstr "Écrire les fichiers à l’emplacement original (écraser les fichiers existants)"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_unpack_all.method, 'KEEP'
 msgid "Disable AutoPack, keep all packed files"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l’auto-empaquetage, conserver tous les fichiers déjà empaquetés"
 
 #: bpy.types.FILE_OT_unpack_all.method, 'ASK'
 msgid "Ask for each file"
-msgstr ""
+msgstr "Demander pour chaque fichier"
 
 #: bpy.types.FLUID_OT_bake
 msgid "Fluid Simulation Bake"
 msgstr "Pré-calculer simulation de fluide"
 
 #: bpy.types.FLUID_OT_bake
-#, fuzzy
 msgid "Bake fluid simulation"
-msgstr "Simulation de fluide"
+msgstr "Pré-calculer la simulation de fluide"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_buffer_paste
 msgid "Paste Buffer"
@@ -28080,7 +28077,6 @@
 msgstr "Coller du texte depuis le tampon de l’OS"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_case_set
-#, fuzzy
 msgid "Set Case"
 msgstr "Définir casse"
 
@@ -28097,14 +28093,12 @@
 msgstr "Casse minuscule ou majuscule"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_case_set.case, 'LOWER'
-#, fuzzy
 msgid "Lower"
-msgstr "Puissance"
+msgstr "Minuscule"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_case_set.case, 'UPPER'
-#, fuzzy
 msgid "Upper"
-msgstr "Majuscules"
+msgstr "Majuscule"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_case_toggle
 msgid "Toggle Case"
@@ -28118,13 +28112,13 @@
 msgid "Change Character"
 msgstr "Changer caratère"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.FONT_OT_change_character
-#, fuzzy
 msgid "Change font character code"
 msgstr "Changer le code du caractère de la police"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.FONT_OT_change_character.delta
-#, fuzzy
 msgid "Number to increase or decrease character code with"
 msgstr "Nombre à ajouter ou enlever au code du caractère"
 
@@ -28136,8 +28130,8 @@
 msgid "Change font spacing"
 msgstr "Changer l’espacement de la police"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.FONT_OT_change_spacing.delta
-#, fuzzy
 msgid "Amount to decrease or increasing character spacing with"
 msgstr "Quantité à ajouter ou enlever à l’espacement des caractères"
 
@@ -28145,21 +28139,18 @@
 #: 'SELECTED' bpy.types.OBJECT_OT_align.relative_to, 'OPT_3'
 #: bpy.types.TEXT_OT_paste.selection
 #: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_CONTEXT
-#, fuzzy
 msgid "Selection"
-msgstr "Réflection"
+msgstr "Sélection"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_delete.type, 'NEXT_OR_SELECTION'
 msgid "Next or Selection"
 msgstr "Suivant ou sélection"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_delete.type, 'PREVIOUS_OR_SELECTION'
-#, fuzzy
 msgid "Previous or Selection"
-msgstr "Suivant ou sélection"
+msgstr "Précédent ou sélection"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_file_paste
-#, fuzzy
 msgid "Paste File"
 msgstr "Coller fichier"
 
@@ -28172,7 +28163,6 @@
 msgstr "Insérer lorem"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_insert_lorem
-#, fuzzy
 msgid "Insert placeholder text"
 msgstr "Insérer un texte de démonstration"
 
@@ -28197,9 +28187,8 @@
 #: bpy.types.FONT_OT_move.type, 'NEXT_LINE'
 #: bpy.types.FONT_OT_move_select.type, bpy.types.TEXT_OT_move.type,
 #: bpy.types.TEXT_OT_move_select.type,
-#, fuzzy
 msgid "Next Line"
-msgstr "Ligne de texte"
+msgstr "Ligne suivante"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_move.type, 'PREVIOUS_PAGE'
 #: bpy.types.FONT_OT_move_select.type, bpy.types.TEXT_OT_move.type,
@@ -28213,18 +28202,17 @@
 msgid "Next Page"
 msgstr "Page suivante"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.FONT_OT_move_select bpy.types.TEXT_OT_move_select
-#, fuzzy
 msgid "Move Select"
 msgstr "Sélectionner déplacement"
 
+# Traduction incertaine
 #: bpy.types.FONT_OT_move_select bpy.types.TEXT_OT_move_select
-#, fuzzy
 msgid "Make selection from current cursor position to new cursor position type"
-msgstr "Sélectionner le type de déplacement (position du curseur courante vers nouvelle position)"
+msgstr "Créer une sélection depuis la position actuelle du curseur jusqu’à la nouvelle position du curseur (type)"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_move_select.type bpy.types.TEXT_OT_move_select.type
-#, fuzzy
 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
 msgstr "Vers où déplacer le curseur, pour effectuer une sélection"
 
@@ -28233,7 +28221,6 @@
 msgstr "Ouvrir police"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_style_set
-#, fuzzy
 msgid "Set Style"
 msgstr "Définir style"
 
@@ -28242,12 +28229,10 @@
 msgstr "Définir le style de police"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_style_set.style bpy.types.FONT_OT_style_toggle.style
-#, fuzzy
 msgid "Style to set selection to"
 msgstr "Style à assigner à la sélection"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_style_set.clear
-#, fuzzy
 msgid "Clear style rather than setting it"
 msgstr "Effacer le style au lieu de le définir"
 
@@ -28280,7 +28265,6 @@
 msgstr "Mode accent"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_text_insert.accent
-#, fuzzy
 msgid "Next typed character will strike through previous, for special character input"
 msgstr "Le prochain caractère tapé sera superposé au précédent, pour les caractères spéciaux"
 
@@ -28305,7 +28289,6 @@
 msgstr "Enlever le cadre de texte"
 
 #: bpy.types.FONT_OT_textbox_remove.index
-#, fuzzy
 msgid "The current text box"
 msgstr "Le cadre de texte courant"
 
@@ -28319,60 +28302,50 @@
 msgstr "Dé-lier le bloc de données police actif"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_active_frame_delete
-#, fuzzy
 msgid "Delete Active Frame"
-msgstr "Caméra active"
+msgstr "Supprimer frame active"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_active_frame_delete
 msgid "Delete the active frame for the active Grease Pencil datablock"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la frame active du bloc de données crayon gras actif"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_convert
-#, fuzzy
 msgid "Convert Grease Pencil"
-msgstr "Utiliser crayon gras"
+msgstr "Convertir crayon gras"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_convert
-#, fuzzy
 msgid "Convert the active Grease Pencil layer to a new Object"
-msgstr "Convertir les particules en un objet mesh"
+msgstr "Convertir le calque actif de crayon gras en un nouvel objet"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.type, 'CURVE'
-#, fuzzy
 msgid "Bezier Curve"
-msgstr "Point de courbe de Bézier"
+msgstr "Courbe de Bézier"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_add
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Add New"
-msgstr "Crayon gras"
+msgstr "Ajouter nouveau crayon gras"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_add
-#, fuzzy
 msgid "Add new Grease Pencil datablock"
-msgstr "Blocs de données crayon gras"
+msgstr "Ajouter un nouveau bloc de données crayon gras"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_unlink
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Unlink"
-msgstr "Crayon gras"
+msgstr "Délier crayon gras"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_unlink
-#, fuzzy
 msgid "Unlink active Grease Pencil datablock"
-msgstr "Dé-lier le bloc de données de texte actif"
+msgstr "Délier le bloc de données crayon gras actif"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Draw"
-msgstr "Données crayon gras"
+msgstr "Dessiner crayon gras"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw
 msgid "Make annotations on the active data"
 msgstr "Faire des annotations sur les données actives"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode
-#, fuzzy
 msgid "Way to intepret mouse movements"
 msgstr "Façon d’interpréter les mouvements de souris"
 
@@ -28385,9 +28358,8 @@
 msgstr "Dessiner lignes droites"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode, 'DRAW_POLY'
-#, fuzzy
 msgid "Draw Poly Line"
-msgstr "Afficher ligne poly"
+msgstr "Dessiner ligne poly"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode, 'ERASER'
 msgid "Eraser"
@@ -28398,14 +28370,12 @@
 #: bpy.types.PAINT_OT_weight_paint.stroke
 #: bpy.types.PARTICLE_OT_brush_edit.stroke
 #: bpy.types.SCULPT_OT_brush_stroke.stroke
-#, fuzzy
 msgid "Stroke"
 msgstr "Trait"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_layer_add
-#, fuzzy
 msgid "Add New Layer"
-msgstr "Ajouter Nouveau"
+msgstr "Ajouter nouveau calque"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_layer_add
 msgid "Add new Grease Pencil layer for the active Grease Pencil datablock"
@@ -28460,14 +28430,12 @@
 msgstr "Filtre de discontinuité d’Euler"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_euler_filter
-#, fuzzy
 msgid "Fixes the most common causes of gimbal lock in the selected Euler Rotation F-Curves"
-msgstr "Règle les causes les plus communes de “gimbal lock” dans les F-curves de rotation d’Euler sélectionnées"
+msgstr "Règle les causes les plus communes de “gimbal lock” dans les F-Curves de rotation Euler sélectionnées"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add
-#, fuzzy
 msgid "Add F-Curve Modifier"
-msgstr "Ajouter modificateur F-curve"
+msgstr "Ajouter modificateur F-Curve"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add
 msgid "Add F-Modifiers to the selected F-Curves"
@@ -28479,18 +28447,16 @@
 msgstr "Active seulement"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.only_active
-#, fuzzy
 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
-msgstr "N’ajouter un F-modificateur qu’à la F-curve active"
+msgstr "N’ajouter un F-modificateur qu’à la F-Curve active"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_copy bpy.types.NLA_OT_fmodifier_copy
 msgid "Copy F-Modifiers"
 msgstr "Copier F-modificateurs"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_copy
-#, fuzzy
 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
-msgstr "Copier les F-modificateurs de la F-curve active"
+msgstr "Copier les F-modificateurs de la F-Curve active"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_paste bpy.types.NLA_OT_fmodifier_paste
 msgid "Paste F-Modifiers"
@@ -28505,21 +28471,18 @@
 msgstr "Effacer courbes fantômes"
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_ghost_curves_clear
-#, fuzzy
 msgid "Clear F-Curve snapshots (Ghosts) for active Graph Editor"
-msgstr "Créer des captures d’écran (fantômes) des F-curves sélectionnées, comme aide en arrière-plan pour l’Éditeur de graphe actif"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list