[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [100] branches/fa/fa.po: More translation and some fixes.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Oct 17 09:32:37 CEST 2011


Revision: 100
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=100
Author:   leomoon
Date:     2011-10-17 07:32:36 +0000 (Mon, 17 Oct 2011)
Log Message:
-----------
More translation and some fixes.

Modified Paths:
--------------
    branches/fa/fa.po

Modified: branches/fa/fa.po
===================================================================
--- branches/fa/fa.po	2011-10-17 06:01:33 UTC (rev 99)
+++ branches/fa/fa.po	2011-10-17 07:32:36 UTC (rev 100)
@@ -40,17 +40,17 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:413
 #, c-format
 msgid "Shortcut: %s"
-msgstr "میانبر: %s"
+msgstr "%s :میانبر"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:423
 #, c-format
 msgid "Value: %s"
-msgstr "مقدار: %s"
+msgstr "%s :مقدار"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:435
 #, c-format
 msgid "Radians: %f"
-msgstr "رادیان: %f"
+msgstr "%f :رادیان"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:444
 #, c-format
@@ -76,7 +76,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:489
 #, c-format
 msgid "Disabled: %s"
-msgstr "غیر فعال: %s"
+msgstr "%s :غیر فعال"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:310
 msgid "Browse Scene to be linked"
@@ -180,7 +180,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:418
 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
-msgstr "‫تعداد کاربران این داده را نمایش بده (برای ساختن تک−کاربره کلیک کنید)"
+msgstr "(تعداد کاربران این داده را نمایش بده (برای ساختن تک−کاربره کلیک کنید"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:436
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:440
@@ -297,19 +297,19 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1613
 msgid "Min X "
-msgstr "حداقل X"
+msgstr "X حداقل"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1614
 msgid "Min Y "
-msgstr "حداقل Y"
+msgstr "Y حداقل"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1615
 msgid "Max X "
-msgstr "حداکثر X"
+msgstr "X حداکثر"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1616
 msgid "Max Y "
-msgstr "حداکثر Y"
+msgstr "Y حداکثر"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1665
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1687
@@ -399,7 +399,7 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_utils.c:120
 #, c-format
 msgid "%d items"
-msgstr "اقلام %d"
+msgstr "%d اقلام"
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1356
 msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
@@ -564,7 +564,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:288
 msgid "Mode: %t"
-msgstr "حالت: %t"
+msgstr "%t :حالت"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:296
 msgid "Object Mode"
@@ -800,19 +800,19 @@
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:882
 msgid "X Min"
-msgstr "‫X حداقل"
+msgstr "X حداقل"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:883
 msgid "X Max"
-msgstr "‫X حداکثر"
+msgstr "X ‫حداکثر"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:884
 msgid "Y Min"
-msgstr "‫Y حداقل"
+msgstr "Y ‫حداقل"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:885
 msgid "Y Max"
-msgstr "‫Y حداکثر"
+msgstr "Y حداکثر"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:888
 msgid "Extend"
@@ -828,15 +828,15 @@
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:894
 msgid "X End"
-msgstr "‫X پایان"
+msgstr "X پایان"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:895
 msgid "Y Start"
-msgstr "‫Y شروع"
+msgstr "Y شروع"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:896
 msgid "Y End"
-msgstr "‫Y پایان"
+msgstr "Y پایان"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:899
 msgid "Cursor"
@@ -1989,7 +1989,7 @@
 #: bpy.types.Space.type, 'DOPESHEET_EDITOR'
 #: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode, 'DOPESHEET'
 msgid "DopeSheet Editor"
-msgstr "‫ویرایشگر DopeSheet"
+msgstr "DopeSheet ‫ویرایشگر"
 
 #: bpy.types.Area.type, 'NLA_EDITOR'
 #: bpy.types.KeyMap.space_type, 'NLA_EDITOR'
@@ -1998,7 +1998,7 @@
 #: bpy.types.Theme.nla_editor
 #: KM_HIERARCHY.NLA_EDITOR
 msgid "NLA Editor"
-msgstr "‫ویرایشگر NLA"
+msgstr "NLA ‫ویرایشگر"
 
 #: bpy.types.Area.type, 'SCRIPTS_WINDOW'
 #: bpy.types.KeyMap.space_type, 'SCRIPTS_WINDOW'
@@ -42769,7 +42769,7 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:2063
 msgid "Local Camera:"
-msgstr "دوربین محلی:"
+msgstr ":دوربین محلی"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:2129
 msgid "Grid Floor"
@@ -42778,7 +42778,7 @@
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:2182
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:2219
 msgid "Overlays:"
-msgstr "پوشش ها:"
+msgstr ":پوشش ها"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:2185
 msgid "Creases"
@@ -42795,11 +42795,11 @@
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:2191
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:151
 msgid "Normals:"
-msgstr "نرمال ها:"
+msgstr ":نرمال ها"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:2197
 msgid "Numerics:"
-msgstr "اعداد:"
+msgstr ":اعداد"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:2249
 msgid "Add Image"
@@ -42823,15 +42823,15 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:213
 msgid "X Local"
-msgstr "X محلی"
+msgstr "محلی X"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:216
 msgid "Y Local"
-msgstr "Y محلی"
+msgstr "محلی Y"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:219
 msgid "Z Local"
-msgstr "Z محلی"
+msgstr "محلی Z"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:266
 msgid "Project from View (Bounds)"
@@ -43066,7 +43066,7 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:793
 msgid "DOF Distance"
-msgstr "فاصله DOF"
+msgstr "DOF فاصله"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d.py:827
 msgid "Falloff Distance"
@@ -43102,7 +43102,7 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:36
 msgid "History..."
-msgstr "تاریخچه..."
+msgstr "...تاریخچه"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:42
 msgid "Keyframes:"
@@ -43119,11 +43119,11 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:135
 msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr ":ضافه کردن"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:145
 msgid "Remove:"
-msgstr "حذف:"
+msgstr ":حذف"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:152
 msgid "Recalculate"
@@ -43131,7 +43131,7 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:153
 msgid "Flip Direction"
-msgstr ""
+msgstr "قرینه سازی جهت"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:156
 msgid "UV Mapping:"
@@ -43145,11 +43145,11 @@
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:216
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:258
 msgid "Curve:"
-msgstr "منحنی:"
+msgstr ":منحنی"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:224
 msgid "Handles:"
-msgstr "دستگیره ها:"
+msgstr ":دستگیره ها"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:233
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:265
@@ -43159,7 +43159,7 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:284
 msgid "Text Edit:"
-msgstr ""
+msgstr ":یرایش متن"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:290
 msgid "Set Case:"
@@ -43167,11 +43167,11 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:295
 msgid "Style:"
-msgstr "استیل:"
+msgstr ":استیل"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:320
 msgid "Bones:"
-msgstr "استخوانها:"
+msgstr ":استخوانها"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:405
 msgid "In-Between:"
@@ -43198,7 +43198,7 @@
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1118
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1218
 msgid "Unified Settings:"
-msgstr "تنظیمات متحد:"
+msgstr ":تنظیمات متحد"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:997
 msgid "Feather"
@@ -43206,11 +43206,11 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1035
 msgid "Icon:"
-msgstr "نماد:"
+msgstr ":نماد"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1191
 msgid "External Editing"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش خارجی"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1193
 msgid "Quick Edit"
@@ -43218,7 +43218,7 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1199
 msgid "Apply Camera Image"
-msgstr ""
+msgstr "اعمال تصویر دوربین"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1201
 msgid "Save All Edited"
@@ -43234,7 +43234,7 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1298
 msgid "Draw:"
-msgstr ""
+msgstr ":رسم"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1299
 msgid "Path Steps"
@@ -43258,7 +43258,7 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:764
 msgid "Overlay:"
-msgstr "روکش:"
+msgstr ":روکش"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:839
 msgid "Stroke Method:"
@@ -43275,11 +43275,11 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1275
 msgid "Point cache must be baked"
-msgstr ""
+msgstr "نقطه حافظه نهان باید پخته شود"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1276
 msgid "in memory to enable editing!"
-msgstr ""
+msgstr "!در حافظه برای فعال کردن ویرایش"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1281
 msgid "Deflect emitter"
@@ -43287,11 +43287,11 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:1292
 msgid "Correct:"
-msgstr "صحیح:"
+msgstr ":صحیح"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:595
 msgid "Front Faces Only"
-msgstr ""
+msgstr "وجه جلو فقط"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:845
 msgid "Edge To Edge"
@@ -43311,9 +43311,9 @@
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:648
 msgid "Auto Normalize"
-msgstr ""
+msgstr "عادی سازی خودکار"
 
 #: release\scripts\startup\bl_ui\space_view3d_toolbar.py:649
 msgid "Multi-Paint"
-msgstr ""
+msgstr "چند رنگ"
 



More information about the Bf-translations-svn mailing list