[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [78] branches/es/es.po: Spanish update
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Oct 15 02:21:59 CEST 2011
Revision: 78
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=78
Author: gab3d
Date: 2011-10-15 00:21:59 +0000 (Sat, 15 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Spanish update
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2011-10-15 00:18:40 UTC (rev 77)
+++ branches/es/es.po 2011-10-15 00:21:59 UTC (rev 78)
@@ -6,14 +6,13 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-14 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Yain Rodrigo Vieyra <yaintech at yahoo.com.ar>\n"
+"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Español (Uruguay) <gabcorreo at gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: URUGUAY\n"
#: source/blender/editors/armature/poselib.c:412
msgid "Add New"
@@ -1621,7 +1620,7 @@
#: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type
msgid "Paths Type"
-msgstr "Tipo de trayectoria"
+msgstr "Tipo trayectorias"
#: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type
msgid "Type of range to show for Motion Paths"
@@ -6478,9 +6477,8 @@
msgstr ""
#: bpy.types.GPencilFrame
-#, fuzzy
msgid "Grease Pencil Frame"
-msgstr "Dibujar con lápiz de cera"
+msgstr "Marco lápiz de cera"
#: bpy.types.GPencilFrame
msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
@@ -7191,14 +7189,12 @@
msgstr "Define la cantidad de sub destellos"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.dynamic_friction
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Friction"
-msgstr "Fricción de partículas:"
+msgstr "Fricción dinámica"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.linear_stiffness
-#, fuzzy
msgid "Linear Stiffness"
-msgstr "Rigidez"
+msgstr "Rigidez lineal"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.linear_stiffness
msgid "Linear stiffness of the soft body links"
@@ -7217,36 +7213,32 @@
msgstr "Margen de colisión del cuerpo blando. Valores pequeños hacen inestable al algoritmo"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.location_iterations
-#, fuzzy
msgid "Position Iterations"
-msgstr "Iteraciones de suavizado"
+msgstr "Iteraciones posición"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.location_iterations
msgid "Position solver iterations"
msgstr "Iteraciones del solucionador de posición"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_cluster_rigid_to_softbody
-#, fuzzy
msgid "Rigid to Soft Body"
-msgstr "Cuerpo rígido"
+msgstr "Cuerpo rígido a blando"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_cluster_rigid_to_softbody
msgid "Enable cluster collision between soft and rigid body"
msgstr "Habilita la colisión común entre cuerpos blandos y rígidos"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_shape_match
-#, fuzzy
msgid "Shape Match"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Coincidir forma"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_shape_match
msgid "Enable soft body shape matching goal"
msgstr "Habilita la igualación de forma del objetivo para el cuerpo blando"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_cluster_soft_to_softbody
-#, fuzzy
msgid "Soft to Soft Body"
-msgstr "Cuerpo blando"
+msgstr "Cuerpo blando a blando"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_cluster_soft_to_softbody
msgid "Enable cluster collision between soft and soft body"
@@ -7271,7 +7263,6 @@
msgstr "Umbral de concordancia de formas"
#: bpy.types.GameSoftBodySettings.weld_threshold
-#, fuzzy
msgid "Welding"
msgstr "Soldar"
@@ -7320,7 +7311,6 @@
msgstr "Usuario ficticio"
#: bpy.types.ID.use_fake_user
-#, fuzzy
msgid "Save this datablock even if it has no users"
msgstr "Guarda este bloque de datos aunque no tenga usuarios"
@@ -7361,9 +7351,8 @@
msgstr "Legado"
#: bpy.types.IKParam.ik_solver, 'LEGACY' bpy.types.Pose.ik_solver,
-#, fuzzy
msgid "Original IK solver"
-msgstr "Original"
+msgstr "Solucionador de CI original"
#: bpy.types.IKParam.ik_solver, 'ITASC' bpy.types.Pose.ik_solver,
msgid "iTaSC"
@@ -7378,9 +7367,8 @@
msgstr "Parámetros que definen cómo el bloque de datos de una imagen es usado por otro bloque de datos"
#: bpy.types.ImageUser.use_auto_refresh
-#, fuzzy
msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Refrescar"
+msgstr "Refrescar autom."
#: bpy.types.ImageUser.use_auto_refresh
msgid "Always refresh image on frame changes"
@@ -7395,18 +7383,16 @@
msgstr "Repite las imágenes de la película"
#: bpy.types.ImageUser.fields_per_frame
-#, fuzzy
msgid "Fields per Frame"
-msgstr "Restablecer fotograma"
+msgstr "Campos por fotograma"
#: bpy.types.ImageUser.fields_per_frame
msgid "The number of fields per rendered frame (2 fields is 1 image)"
msgstr "La cantidad de campos por fotograma procesado (2 campos forman una imagen)"
#: bpy.types.ImageUser.frame_duration
-#, fuzzy
msgid "Sets the number of images of a movie to use"
-msgstr "Define la cantidad de anillos que aparecen sobre el halo"
+msgstr "Define la cantidad de fotogramas de una película a usar"
#: bpy.types.ImageUser.multilayer_layer
#: bpy.types.ARMATURE_OT_armature_layers.layers
@@ -7466,9 +7452,8 @@
msgstr "Desplazamiento"
#: bpy.types.ImageUser.frame_offset
-#, fuzzy
msgid "Offsets the number of the frame to use in the animation"
-msgstr "Define la cantidad de mezclas usadas por el buffer del mezclador de audio"
+msgstr "Desplaza el número de fotograma a usar en la animación"
#: bpy.types.ImageUser.multilayer_pass
#: bpy.types.OBJECT_OT_select_grouped.type, 'PASS'
@@ -7583,9 +7568,8 @@
msgstr "IU"
#: bpy.types.KeyMap.region_type, 'TOOL_PROPS' bpy.types.Region.type,
-#, fuzzy
msgid "Tool Properties"
-msgstr "Sin propiedades."
+msgstr "Propiedades herramienta"
#: bpy.types.KeyMap.region_type, 'PREVIEW' bpy.types.Region.type,
#: bpy.types.RenderSettings.exr_preview
@@ -8432,19 +8416,16 @@
msgstr "Punto de una curva Bézier con dos asas que define un fotograma clave en una curva-f"
#: bpy.types.Keyframe.select_left_handle
-#, fuzzy
msgid "Left handle selection status"
-msgstr "Estado de selección de objeto"
+msgstr "Estado de selección del asa izquierda"
#: bpy.types.Keyframe.select_right_handle
-#, fuzzy
msgid "Right handle selection status"
-msgstr "Estado de selección de objeto"
+msgstr "Estado de selección del asa derecha"
#: bpy.types.Keyframe.interpolation
-#, fuzzy
msgid "Interpolation method to use for segment of the curve from this Keyframe until the next Keyframe"
-msgstr "Define el modo de interpolación para los segmentos de curvas-f que comienzan desde los fotogramas clave seleccionados"
+msgstr "Modo de interpolación a usar para el segmento de curva-f desde el fotograma clave actual hasta el siguiente"
# ##########################################################
# ##
@@ -8466,14 +8447,12 @@
msgstr "Asa izquierda"
#: bpy.types.Keyframe.handle_left
-#, fuzzy
msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
-msgstr "Define el tipo de asa para los puntos de control seleccionados"
+msgstr "Coordenadas del asa izquierda (anterior al punto de control)"
#: bpy.types.Keyframe.handle_left_type
-#, fuzzy
msgid "Left Handle Type"
-msgstr "Definir tipo de asa"
+msgstr "Tipo del asa izquierda"
#: bpy.types.Keyframe.handle_left_type, 'AUTO'
#: bpy.types.Keyframe.handle_right_type,
@@ -8507,19 +8486,16 @@
msgstr "Asa derecha"
#: bpy.types.Keyframe.handle_right
-#, fuzzy
msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
-msgstr "Define el tipo de asa para los puntos de control seleccionados"
+msgstr "Coordenadas del asa derecha (posterior al punto de control)"
#: bpy.types.Keyframe.handle_right_type
-#, fuzzy
msgid "Right Handle Type"
-msgstr "Asa derecha"
+msgstr "Tipo del asa derecha"
#: bpy.types.Keyframe.type
-#, fuzzy
msgid "The type of keyframe (for visual purposes only"
-msgstr "Define el tipo de fotograma clave para los fotogramas clave seleccionados"
+msgstr "El tipo del fotograma clave (sólo para propósitos visuales"
# ##########################################################
# ##
@@ -8534,18 +8510,16 @@
#: bpy.types.Keyframe.type, 'BREAKDOWN'
#: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type.type,
-#, fuzzy
msgid "Breakdown"
-msgstr "Intermediar pose"
+msgstr ""
#: bpy.types.Keyframe.type, 'EXTREME' bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type.type,
msgid "Extreme"
msgstr "Extremo"
#: bpy.types.Keyframe.type, 'JITTER' bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type.type,
-#, fuzzy
msgid "Jitter"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Alteración"
#: bpy.types.KeyingSet bpy.types.ANIM_OT_keyframe_delete.type
#: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_insert.type
@@ -8576,15 +8550,13 @@
msgstr "Opciones"
#: bpy.types.KeyingSet.bl_options bpy.types.KeyingSetPath.bl_options
-#, fuzzy
msgid "Keying set options"
-msgstr "Conjuntos de claves"
+msgstr "Opciones del conjunto de claves"
#: bpy.types.KeyingSet.bl_options, 'INSERTKEY_NEEDED'
#: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options,
-#, fuzzy
msgid "Insert Keyframes - Only Needed"
-msgstr "Insertar fotograma clave"
+msgstr "Insertar clave - sólo necesario"
#: bpy.types.KeyingSet.bl_options, 'INSERTKEY_NEEDED'
#: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options,
@@ -8593,9 +8565,8 @@
#: bpy.types.KeyingSet.bl_options, 'INSERTKEY_VISUAL'
#: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options,
-#, fuzzy
msgid "Insert Keyframes - Visual"
-msgstr "Insertar fotograma clave"
+msgstr "Insertar clave - visual"
#: bpy.types.KeyingSet.bl_options, 'INSERTKEY_VISUAL'
#: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options,
@@ -8614,36 +8585,32 @@
msgstr "Color para nuevas curvas-f de transformación (posición, rotación, escala), basado en los ejes de transformación"
#: bpy.types.KeyingSet.paths
-#, fuzzy
msgid "Paths"
-msgstr "Rutas:"
+msgstr "Trayectorias"
#: bpy.types.KeyingSet.paths
msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
msgstr ""
#: bpy.types.KeyingSet.type_info
-#, fuzzy
msgid "Type Info"
-msgstr "Espacio info"
+msgstr "Tipo info"
#: bpy.types.KeyingSet.type_info
msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
msgstr ""
#: bpy.types.KeyingSetPath
-#, fuzzy
msgid "Keying Set Path"
-msgstr "Conjunto de claves"
+msgstr "Ruta conjunto claves"
#: bpy.types.KeyingSetPath
msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
msgstr ""
#: bpy.types.KeyingSetPath.data_path
-#, fuzzy
msgid "Path to property setting"
-msgstr "Ruta a la propiedad a ser definida por el control radial."
+msgstr "Ruta a la propiedad a definir"
#: bpy.types.KeyingSetPath.use_entire_array
msgid "Entire Array"
@@ -8654,23 +8621,20 @@
msgstr "Cuando se elige un tipo de 'matriz/vector' (posición, rotación, color, etc.), se usará la matriz completa"
#: bpy.types.KeyingSetPath.group
-#, fuzzy
msgid "Group Name"
-msgstr "Agrupado"
+msgstr "Nombre grupo"
#: bpy.types.KeyingSetPath.group
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list