[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [44] branches/cs/cs.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Oct 12 06:25:35 CEST 2011
Revision: 44
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=44
Author: taby
Date: 2011-10-12 04:25:32 +0000 (Wed, 12 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/cs/cs.po
Modified: branches/cs/cs.po
===================================================================
--- branches/cs/cs.po 2011-10-12 04:09:41 UTC (rev 43)
+++ branches/cs/cs.po 2011-10-12 04:25:32 UTC (rev 44)
@@ -258,7 +258,7 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1207
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Oba"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1298
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1343
@@ -432,9 +432,8 @@
msgstr "Typ editoru:%t|3D Pohled %x1|%l|Časová osa %x15|Editor diagramů %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|Editor UV/obrázků Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Textový editor %x9|Editor uzlů %x16|Editor logiky %x17|%l|Nastavení %x4|Outliner %x3|Uživatelská nastavení %x19|Info%x7|%l|Souborový manažer %x5|%l|Konzole pro python %x18"
#: source/blender/editors/screen/area.c:1413
-#, fuzzy
msgid "Displays current editor type. Click for menu of available types"
-msgstr "Aktuální typ okna. Kliknout pro zobrazení menu s dostupnými typy oken."
+msgstr "Aktuální typ okna. Klikněte pro zobrazení nabídky s dostupnými typy oken."
#: source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:132
msgid "Render"
@@ -584,7 +583,7 @@
#: source/blender/editors/space_node/node_header.c:250
#: source/blender/editors/space_node/node_header.c:261
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhled"
#: source/blender/editors/space_node/node_header.c:245
msgid "Filter"
@@ -687,43 +686,43 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2514
msgid "Default (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí (Výchozí)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2515
msgid "English (English)"
-msgstr ""
+msgstr "Angličtina (English)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2516
msgid "Japanese (日本語)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonština (日本語)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2517
msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
-msgstr ""
+msgstr "Holandština (Nederlandse taal)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2518
msgid "Italian (Italiano)"
-msgstr ""
+msgstr "Italština (Italiano)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2519
msgid "German (Deutsch)"
-msgstr ""
+msgstr "Němčina (Deutsch)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2520
msgid "Finnish (Suomi)"
-msgstr ""
+msgstr "Finština (Suomi)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2521
msgid "Swedish (Svenska)"
-msgstr ""
+msgstr "Švédština (Svenska)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2522
msgid "French (Française)"
-msgstr ""
+msgstr "Francouština (Française)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2523
msgid "Spanish (Español)"
-msgstr ""
+msgstr "Španělština (Español)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2524
msgid "Catalan (Català)"
@@ -731,11 +730,11 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2525
msgid "Czech (Český)"
-msgstr ""
+msgstr "Čeština (Čeština)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2526
msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
-msgstr ""
+msgstr "Brazil"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2527
msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
@@ -743,27 +742,27 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2528
msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
-msgstr ""
+msgstr "Tradiční čínština (繁體中文)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2529
msgid "Russian (Русский)"
-msgstr ""
+msgstr "Ruština (Русский)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2530
msgid "Croatian (Hrvatski)"
-msgstr ""
+msgstr "Chorvatština (Hrvatski)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2531
msgid "Serbian (Српском језику)"
-msgstr ""
+msgstr "Srbština (Српском језику)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2532
msgid "Ukrainian (Український)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrajinsky (Український)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2533
msgid "Polish (Polski)"
-msgstr ""
+msgstr "Polština (Polski)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2534
msgid "Romanian (Român)"
@@ -771,28 +770,28 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2536
msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabština (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2537
msgid "Bulgarian (Български)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulharština (Български)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2538
msgid "Greek (Ελληνικά)"
-msgstr ""
+msgstr "Řečtina (Ελληνικά)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2539
msgid "Korean (한국 언어)"
-msgstr ""
+msgstr "Korejština (한국 언어)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2542
msgid "Persian (ﺱﺭﺎﻓ)"
-msgstr ""
+msgstr "Perština (ﺱﺭﺎﻓ)"
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:440
#, c-format
msgid "Can't read file: \"%s\", %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přečíst soubor: \"%s\", %s."
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:441
#, fuzzy
More information about the Bf-translations-svn
mailing list