[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [40] branches/it/it.po: 45 % translated, 9224 stings (4024 fuzzy, 1040 not translated)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Oct 11 22:52:06 CEST 2011


Revision: 40
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=40
Author:   valtervb
Date:     2011-10-11 20:52:05 +0000 (Tue, 11 Oct 2011)
Log Message:
-----------
45 % translated, 9224 stings (4024 fuzzy, 1040 not translated)

Modified Paths:
--------------
    branches/it/it.po

Modified: branches/it/it.po
===================================================================
--- branches/it/it.po	2011-10-11 18:09:11 UTC (rev 39)
+++ branches/it/it.po	2011-10-11 20:52:05 UTC (rev 40)
@@ -187,9 +187,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:418
 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
-msgstr ""
-"Visualizza il numero di utenti di questi dati (click per creare una copia "
-"utente singolo)"
+msgstr "Visualizza il numero di utenti di questi dati (click per creare una copia utente singolo)"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:436
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:440
@@ -202,12 +200,8 @@
 msgstr "Apri"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:473
-msgid ""
-"Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be "
-"saved"
-msgstr ""
-"Scollega blocco dati. Shift + Click per disporre gli utenti a zero, i dati "
-"non saranno salvati"
+msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
+msgstr "Scollega blocco dati. Shift + Click per disporre gli utenti a zero, i dati non saranno salvati"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:730
 msgid "Make Real"
@@ -296,11 +290,8 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1313
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1360
-msgid ""
-"Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
-msgstr ""
-"Interpolazione %t|Comoda %x1|Cardinale %x3|Lineare %x0|B-Spline %x2|Costante "
-"%x4"
+msgid "Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
+msgstr "Interpolazione %t|Comoda %x1|Cardinale %x3|Lineare %x0|B-Spline %x2|Costante %x4"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1314
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1362
@@ -412,8 +403,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2536
 msgid "Click to see rest of reports in textblock: 'Recent Reports'"
-msgstr ""
-"Clicca per vedere il resto dei rapporti nel textblock: 'Recent Reports'"
+msgstr "Clicca per vedere il resto dei rapporti nel textblock: 'Recent Reports'"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_utils.c:120
 #, c-format
@@ -421,23 +411,12 @@
 msgstr "%d elementi"
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1356
-msgid ""
-"Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|"
-"NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Text Editor "
-"%x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User "
-"Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
-msgstr ""
-"Tipo editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Timeline %x15|Grafico editor %x2|Scaletta "
-"%x12|Editor NLA %x13|%l|Editor UV/Immagine %x6|Editor video sequenza %x8|"
-"Editor testi %x9|Editor nodi %x16|Editor logica %x17|%l|Proprietà %x4|"
-"Outliner %x3|Preferenze utente %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Console "
-"Python %x18"
+msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
+msgstr "Tipo editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Timeline %x15|Grafico editor %x2|Scaletta %x12|Editor NLA %x13|%l|Editor UV/Immagine %x6|Editor video sequenza %x8|Editor testi %x9|Editor nodi %x16|Editor logica %x17|%l|Proprietà %x4|Outliner %x3|Preferenze utente %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Console Python %x18"
 
 #: source/blender/editors/screen/area.c:1413
 msgid "Displays current editor type. Click for menu of available types"
-msgstr ""
-"Visualizza il tipo di editor corrente. Click per il menu dei tipi "
-"disponibili."
+msgstr "Visualizza il tipo di editor corrente. Click per il menu dei tipi disponibili."
 
 #: source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:132
 msgid "Render"
@@ -527,9 +506,8 @@
 msgstr "Nessun File Recente"
 
 #: source/blender/editors/space_info/space_info.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent..."
-msgstr "Apri..."
+msgstr "Apri Recenti..."
 
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:452
 msgid "Adds a new F-Modifier for the active NLA Strip"
@@ -761,7 +739,7 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2536
 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2537
 msgid "Bulgarian (Български)"
@@ -777,7 +755,7 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2542
 msgid "Persian (ﺱﺭﺎﻓ)"
-msgstr ""
+msgstr "Persian (ﺱﺭﺎﻓ)"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:440
 #, c-format
@@ -927,9 +905,8 @@
 msgstr "Recenti"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3321
-#, fuzzy
 msgid "Draw Region"
-msgstr "Disegna una zona"
+msgstr "Disegna Regione"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3322
 msgid "Draw Region + Swap"
@@ -940,9 +917,8 @@
 msgstr ""
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3323
-#, fuzzy
 msgid "Draw Window"
-msgstr "Disegna la finestra"
+msgstr "Disegna Finestra"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3324
 msgid "Draw Window + Swap"
@@ -1390,8 +1366,7 @@
 msgstr "Miscelazione Azione"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type
-msgid ""
-"Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
+msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
@@ -1404,9 +1379,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
-msgid ""
-"Result strip replaces the accumulated results by amount specified by "
-"influence"
+msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'ADD' bpy.types.NlaStrip.blend_type,
@@ -1443,9 +1416,7 @@
 msgstr "Estrapolazione Azione"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
-msgid ""
-"Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with "
-"NLA)"
+msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'NOTHING'
@@ -1466,9 +1437,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD'
 #: bpy.types.NlaStrip.extrapolation,
-msgid ""
-"Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last "
-"frame"
+msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD_FORWARD'
@@ -1552,9 +1521,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_after
-msgid ""
-"Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
@@ -1563,9 +1530,7 @@
 msgstr "Inserisce Fotogramma Chiave..."
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
-msgid ""
-"For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group "
-"with matching name only (is slower)"
+msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
@@ -1600,9 +1565,7 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_before
-msgid ""
-"Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
@@ -1617,9 +1580,7 @@
 msgstr "Fotogramma finale"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
-msgid ""
-"End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current "
-"Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
@@ -1628,9 +1589,7 @@
 msgstr "Passo Fotogramma"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
-msgid ""
-"Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning "
-"method)"
+msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
@@ -1655,12 +1614,8 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'CURRENT_FRAME'
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current "
-"frame"
-msgstr ""
-"Mostra il Percorso delle ossa all'interno di un numero fisso di fotogrammi "
-"vicino al fotogramma corrente"
+msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
+msgstr "Mostra il Percorso delle ossa all'interno di un numero fisso di fotogrammi vicino al fotogramma corrente"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'RANGE'
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type,
@@ -1704,9 +1659,7 @@
 msgstr "Fotogramma Iniziale"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
-msgid ""
-"Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around "
-"Current Frame' Onion-skinning method)"
+msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning
@@ -1719,15 +1672,11 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_end
-msgid ""
-"End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' "
-"Onion-skinning method)"
+msgid "End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_step
-msgid ""
-"Number of frames between ghosts shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning "
-"method)"
+msgid "Number of frames between ghosts shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.show_only_selected
@@ -1739,9 +1688,7 @@
 msgstr ""
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list