[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [208] branches/fr/fr.po: French translation update (against svn42035, 80%, 1802 fuzzy, 893 todo).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Nov 22 00:51:21 CET 2011
Revision: 208
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=208
Author: mont29
Date: 2011-11-21 23:51:16 +0000 (Mon, 21 Nov 2011)
Log Message:
-----------
French translation update (against svn42035, 80%, 1802 fuzzy, 893 todo).
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2011-11-21 22:03:02 UTC (rev 207)
+++ branches/fr/fr.po 2011-11-21 23:51:16 UTC (rev 208)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 10:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -12245,188 +12245,172 @@
msgstr "L’objet devient un mesh de contrôle du fluide, qui influence le fluide"
#: bpy.types.ControlFluidSettings
-#, fuzzy
msgid "Control Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Réglages de simulation de fluide"
+msgstr "Réglages de contrôle de simulation de fluide"
#: bpy.types.ControlFluidSettings
-#, fuzzy
msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
-msgstr "Réglages de simulation de fluide pour un objet prenant part à la simulation"
+msgstr "Réglages de simulation de fluide pour les objets contrôlant le mouvement du fluide dans la simulation"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.attraction_radius
-#, fuzzy
msgid "Attraction Radius"
-msgstr "Rayon d’interaction"
+msgstr "Rayon d’attraction"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.attraction_radius
#: bpy.types.ControlFluidSettings.velocity_radius
-msgid "Specifies the force field radius around the control object"
-msgstr ""
+msgid "Force field radius around the control object"
+msgstr "Rayon du champ de force autour de l’objet de contrôle"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.attraction_strength
-#, fuzzy
msgid "Attraction Strength"
-msgstr "Longueur d’action :"
+msgstr "Force d’attraction"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.attraction_strength
msgid "Force strength for directional attraction towards the control object"
-msgstr ""
+msgstr "Force de l’attraction directionnelle vers l’objet de contrôle"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.use bpy.types.FluidFluidSettings.use
#: bpy.types.InflowFluidSettings.use bpy.types.ObstacleFluidSettings.use
#: bpy.types.OutflowFluidSettings.use
-#, fuzzy
msgid "Object contributes to the fluid simulation"
-msgstr "L’objet enlève du fluide de la simulation"
+msgstr "L’objet contribue à la simulation de fluide"
-# Traduction incertaine
#: bpy.types.ControlFluidSettings.end_time
#: bpy.types.DomainFluidSettings.end_time
-#, fuzzy
msgid "End Time"
-msgstr "Temps lié"
+msgstr "Temps de fin"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.end_time
-msgid "Specifies time when the control particles are deactivated"
-msgstr ""
+msgid "Time when the control particles are deactivated"
+msgstr "Temps auquel les particules de contrôle sont désactivées"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.quality
-msgid "Specifies the quality which is used for object sampling. (higher = better but slower)"
-msgstr ""
+msgid "Quality which is used for object sampling (higher = better but slower)"
+msgstr "Qualité utilisée pour l’échantillonnage de l’objet (plus haute = meilleur mais plus lent)"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.use_reverse_frames
#: bpy.types.DomainFluidSettings.use_reverse_frames
-#, fuzzy
msgid "Reverse Frames"
-msgstr "Restaurer frame"
+msgstr "Inverser frames"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.use_reverse_frames
-#, fuzzy
msgid "Reverse control object movement"
-msgstr "Supprimer les points de contrôle ou segments sélectionnés"
+msgstr "Inverser le mouvement de l’objet de contrôle"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.start_time
#: bpy.types.DomainFluidSettings.start_time
-#, fuzzy
msgid "Start Time"
-msgstr "Temps de bande"
+msgstr "Temps de début"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.start_time
-msgid "Specifies time when the control particles are activated"
-msgstr ""
+msgid "Time when the control particles are activated"
+msgstr "Temps auquel les particules de contrôle sont activées"
+# Traduction incertaine
#: bpy.types.ControlFluidSettings.velocity_radius
-#, fuzzy
msgid "Velocity Radius"
-msgstr "Vitesse max"
+msgstr "Rayon de vitesse (?)"
+# Traduction incertaine
#: bpy.types.ControlFluidSettings.velocity_strength
-#, fuzzy
msgid "Velocity Strength"
-msgstr "Échelle de vitesse"
+msgstr "Force de vitesse (?)"
#: bpy.types.ControlFluidSettings.velocity_strength
msgid "Force strength of how much of the control object's velocity is influencing the fluid velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Force de l’influence de la vitesse de l’objet de contrôle sur la vitesse du fluide"
#: bpy.types.DomainFluidSettings
-#, fuzzy
msgid "Domain Fluid Simulation Settings"
-msgstr "Réglages de simulation de fluide"
+msgstr "Réglages du domaine de simulation de fluide"
#: bpy.types.DomainFluidSettings
-#, fuzzy
msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
-msgstr "Réglages de simulation de fluide pour un objet prenant part à la simulation"
+msgstr "Réglages de simulation de fluide pour le domaine d’une simulation de fluide"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.compressibility
-#, fuzzy
msgid "Compressibility"
-msgstr "Compresser fichier"
+msgstr "Compressibilité"
+# Traduction incertaine
#: bpy.types.DomainFluidSettings.compressibility
-msgid "Allowed compressibility due to gravitational force for standing fluid. (directly affects simulation step size)"
-msgstr ""
+msgid "Allowed compressibility due to gravitational force for standing fluid (directly affects simulation step size)"
+msgstr "Compressibilité autorisée, due à la force gravitationnelle pour le fluide statique (affecte directement la taille d’étape/pas de la simulation) (??)"
+# Traduction incertaine
#: bpy.types.DomainFluidSettings.end_time
msgid "Simulation time of the last blender frame (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Temps-simulation de la dernière frame de Blender (en secondes) (?)"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.fluid_mesh_vertices
-#, fuzzy
msgid "Fluid Mesh Vertices"
-msgstr "Vertex de mesh fluide"
+msgstr "Vertices de mesh fluide"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.fluid_mesh_vertices
-#, fuzzy
msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
-msgstr "L’objet enlève du fluide de la simulation"
+msgstr "Vertices du mesh fluide générés par la simulation"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.generate_particles
-#, fuzzy
msgid "Generate Particles"
-msgstr "Afficher particules"
+msgstr "Générer particules"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.generate_particles
msgid "Amount of particles to generate (0=off, 1=normal, >1=more)"
-msgstr ""
+msgstr "Quantité de particules à générer (0=aucune, 1=normal, >1=plus)"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.use_speed_vectors
-#, fuzzy
msgid "Generate Speed Vectors"
-msgstr "Délivrer les vecteurs de la passe de vitesse"
+msgstr "Générer vecteurs vitesse"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.use_speed_vectors
msgid "Generate speed vectors for vector blur"
-msgstr ""
+msgstr "Générer un vecteur vitesse pour le flou vectoriel (cinétique)"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.gravity
msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "Gravité dans les directions X, Y et Z"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.grid_levels
-#, fuzzy
msgid "Grid Levels"
-msgstr "Lignes de la grille"
+msgstr "Niveaux de grille"
+# Traduction incertaine
#: bpy.types.DomainFluidSettings.grid_levels
msgid "Number of coarsened grids to use (-1 for automatic)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de grilles grossières à utiliser (-1 pour automatique) (?)"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.surface_noobs
-#, fuzzy
msgid "Hide fluid surface"
-msgstr "Cacher les faces sélectionnées"
+msgstr "Cacher la surface fluide"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.memory_estimate
-#, fuzzy
msgid "Memory Estimate"
-msgstr "Limite de mémoire"
+msgstr "Estimation mémoire"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.memory_estimate
msgid "Estimated amount of memory needed for baking the domain"
-msgstr ""
+msgstr "Estimation de la quantité de mémoire nécessaire pour pré-calculer le domaine"
+# Traduction incertaine
#: bpy.types.DomainFluidSettings.use_time_override
-#, fuzzy
msgid "Override Time"
-msgstr "Temps (date) de mort"
+msgstr "Écraser temps (?)"
+# Traduction incertaine
#: bpy.types.DomainFluidSettings.use_time_override
msgid "Use a custom start and end time (in seconds) instead of the scene's timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des temps de début et de fin (en secondes) particuliers, au lieu de la timeline de la scène (?)"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.partial_slip_factor
#: bpy.types.ObstacleFluidSettings.partial_slip_factor
-#, fuzzy
msgid "Partial Slip Amount"
-msgstr "Nombre de particules"
+msgstr "Niveau de glissement partiel"
+# Traduction incertaine
#: bpy.types.DomainFluidSettings.partial_slip_factor
#: bpy.types.ObstacleFluidSettings.partial_slip_factor
msgid "Amount of mixing between no- and free-slip, 0 is no slip and 1 is free slip"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de mélange entre glissement nul et totale, 0 pou aucun glissement et 1 pour glissement total (?)"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.filepath
#: bpy.types.ParticleFluidSettings.filepath bpy.types.Curve.use_path
@@ -12444,35 +12428,31 @@
#: bpy.types.DomainFluidSettings.filepath
msgid "Directory (and/or filename prefix) to store baked fluid simulation files in"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier (et/ou préfixe de nom de fichier) où stocker les fichiers de simulation de fluide pré-calculés"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.preview_resolution
-#, fuzzy
msgid "Preview Resolution"
-msgstr "Résolution de l’octree"
+msgstr "Résolution de prévisualisation"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.preview_resolution
msgid "Preview resolution in X,Y and Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution de prévisualisation dans les directions X, Y et Z"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_scale
-#, fuzzy
msgid "Real World Size"
-msgstr "Taille réelle du monde :"
+msgstr "Taille réelle du monde"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.simulation_scale
msgid "Size of the simulation domain in metres"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du domaine de simulation, en mètres"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.render_display_mode
-#, fuzzy
msgid "Render Display Mode"
-msgstr "Affichage au rendu :"
+msgstr "Mode d’affichage au rendu"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.render_display_mode
-#, fuzzy
msgid "How to display the mesh for rendering"
-msgstr "Subdiviser le mesh pour le rendu"
+msgstr "Comment afficher le mesh au rendu"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.render_display_mode, 'GEOMETRY'
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list