[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [188] branches/es/es.po: Alcanzado el 84%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Nov 16 09:26:49 CET 2011
Revision: 188
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=188
Author: rafarios
Date: 2011-11-16 08:26:48 +0000 (Wed, 16 Nov 2011)
Log Message:
-----------
Alcanzado el 84%
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2011-11-15 23:06:14 UTC (rev 187)
+++ branches/es/es.po 2011-11-16 08:26:48 UTC (rev 188)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Rafael Rios Saavedra <rafael.rios.saavedra at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Rafael Rios <rafael.rios.saavedra at gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gabcorreo at gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2009,14 +2009,12 @@
msgstr "Imagen y opciones para visualizar en el fondo de la vista 3D"
#: bpy.types.BackgroundImage.source
-#, fuzzy
msgid "Background Source"
-msgstr "Fondo"
+msgstr "Fuente de la Imagen de fondo"
#: bpy.types.BackgroundImage.source
-#, fuzzy
msgid "Data source used for background"
-msgstr "Editar nodos de textura de un objeto"
+msgstr "Fuente de datos usada para la imagen de fondo"
#: bpy.types.BackgroundImage.source, 'IMAGE' bpy.types.BackgroundImage.image
#: bpy.types.DriverTarget.id_type, bpy.types.KeyingSetPath.id_type,
@@ -3706,9 +3704,8 @@
msgstr "Cantidad de adherencia de la superficie durante las colisiones"
#: bpy.types.ColorMapping
-#, fuzzy
msgid "Color Mapping"
-msgstr "Colores:"
+msgstr "Mapeo de Color"
# ##########################################################
# ##
@@ -3716,12 +3713,10 @@
# ##
# ##########################################################
#: bpy.types.ColorMapping
-#, fuzzy
msgid "Color mapping settings"
-msgstr "Opciones de mapeo"
+msgstr "Opciones de mapeo de color"
#: bpy.types.ColorMapping.blend_factor
-#, fuzzy
msgid "Blend Factor"
msgstr "Factor de mezcla"
@@ -5564,14 +5559,12 @@
msgstr "Alfa directo"
#: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_color
-#, fuzzy
msgid "Paint Color"
-msgstr "Color de transmisión"
+msgstr "Color de la Pintura"
#: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_color
-#, fuzzy
msgid "Color of the paint"
-msgstr "Color de la luz emitida"
+msgstr "Color de la pintura"
#: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_ramp
#, fuzzy
@@ -5608,9 +5601,8 @@
msgstr "En el centro"
#: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source, 'DISTANCE'
-#, fuzzy
msgid "Proximity"
-msgstr "Hacer reemplazo"
+msgstr "Proximidad"
#: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source, 'VOLUME_DISTANCE'
msgid "Mesh Volume + Proximity"
@@ -11559,7 +11551,7 @@
#: bpy.types.Modifier.type, 'OCEAN' bpy.types.OceanTexData
#: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type, bpy.types.TEXTURE_PT_ocean
msgid "Ocean"
-msgstr ""
+msgstr "Océano"
#: bpy.types.Modifier.type, 'PARTICLE_INSTANCE'
#: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type,
@@ -11976,11 +11968,11 @@
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.principal
msgid "Optical center of lens"
-msgstr ""
+msgstr "Centro optico de la lente"
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.sensor_width
msgid "Width of CCD sensor in millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho del sensor CCD in milimetros"
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.units bpy.types.SCENE_PT_unit
msgid "Units"
@@ -11988,23 +11980,23 @@
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.units
msgid "Units used for camera focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades usadas para la longitud focal de la cámara"
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.units, 'PIXELS'
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.units, 'PIXELS'
msgid "Use pixels for units of focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Usa pixeles como unidad de la longitud focal"
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.units, 'MILLIMETERS'
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
#: bpy.types.MovieTrackingCamera.units, 'MILLIMETERS'
msgid "Use millimeters for units of focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Usa milimetros como unidad de la longitud focal"
# ##########################################################
# ##
@@ -12220,9 +12212,8 @@
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics,
#: 'FOCAL_LENGTH_PRINCIPAL_POINT'
-#, fuzzy
msgid "Focal Length, Optical Center"
-msgstr "Longitud final"
+msgstr "Longitud Focal, Centro Optico"
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics,
#: 'FOCAL_LENGTH_PRINCIPAL_POINT'
@@ -12241,9 +12232,8 @@
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics,
#: 'FOCAL_LENGTH_RADIAL_K1_K2'
-#, fuzzy
msgid "Focal length, K1. K2"
-msgstr "Longitud final"
+msgstr "Longitud focal, K1. K2"
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics,
#: 'FOCAL_LENGTH_RADIAL_K1_K2'
@@ -12251,9 +12241,8 @@
msgstr ""
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics, 'FOCAL_LENGTH_RADIAL_K1'
-#, fuzzy
msgid "Focal length, K1"
-msgstr "Longitud final"
+msgstr "Longitud focal, K1"
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics, 'FOCAL_LENGTH_RADIAL_K1'
msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
@@ -12274,18 +12263,16 @@
msgstr ""
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.speed, 'FASTEST'
-#, fuzzy
msgid "Fastest"
-msgstr "Pegar"
+msgstr "La más rápida"
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.speed, 'FASTEST'
msgid "Track as fast as it's possible"
msgstr ""
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.speed, 'DOUBLE'
-#, fuzzy
msgid "Double"
-msgstr "Doble clic"
+msgstr "Doble"
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.speed, 'DOUBLE'
msgid "Track with double speed"
@@ -12942,30 +12929,27 @@
#: bpy.types.OceanTexData.output, 'JPLUS'
msgid "Eigenvalues"
-msgstr ""
+msgstr "Valores propios"
#: bpy.types.OceanTexData.output, 'JPLUS'
-#, fuzzy
msgid "Positive Eigenvalues"
-msgstr "Lados positivos"
+msgstr "Valores Propios Positivos"
#: bpy.types.OceanTexData.output, 'EMINUS'
msgid "Eigenvectors (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Vectores propios (-)"
#: bpy.types.OceanTexData.output, 'EMINUS'
-#, fuzzy
msgid "Negative Eigenvectors"
-msgstr "Lados negativos"
+msgstr "Vectores Propios Negativos"
#: bpy.types.OceanTexData.output, 'EPLUS'
msgid "Eigenvectors (+)"
-msgstr ""
+msgstr "Vectores propios (-)"
#: bpy.types.OceanTexData.output, 'EPLUS'
-#, fuzzy
msgid "Positive Eigenvectors"
-msgstr "Lados positivos"
+msgstr "Vectores Propios Positivos"
#: bpy.types.OperatorProperties
msgid "Operator Properties"
@@ -13230,7 +13214,7 @@
#: bpy.types.ParticleEdit.is_editable
msgid "A valid edit mode exists"
-msgstr ""
+msgstr "Existe un modo de edición válido"
#: bpy.types.ParticleEdit.emitter_distance
msgid "Emitter Distance"
@@ -21499,7 +21483,6 @@
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.proportional_edit_falloff,
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.proportional_edit_falloff,
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.proportional_edit_falloff,
-#, fuzzy
msgid "Constant falloff"
msgstr "Atenuación constante"
@@ -24564,9 +24547,8 @@
msgstr ""
#: bpy.types.SpaceClipEditor.use_manual_calibration
-#, fuzzy
msgid "Manual Calibration"
-msgstr "Evaluación de la regla"
+msgstr "Calibración Manual"
#: bpy.types.SpaceClipEditor.use_manual_calibration
msgid "Use manual calibration helpers"
@@ -26679,18 +26661,16 @@
msgstr "Exportar OBJ"
#: bpy.types.export_scene.quake_map bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_quake_map
-#, fuzzy
msgid "Export MAP"
-msgstr "Exportar PLY"
+msgstr "Exportar MAP"
#: bpy.types.export_scene.x3d bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d
msgid "Export X3D"
msgstr "Exportar X3D"
#: bpy.types.export_shape.mdd bpy.types.EXPORT_SHAPE_OT_mdd
-#, fuzzy
msgid "Export MDD"
-msgstr "Exportar 3DS"
+msgstr "Exportar MDD"
#: bpy.types.image.external_edit bpy.types.IMAGE_OT_external_edit
msgid "Image Edit Externally"
@@ -26744,9 +26724,8 @@
msgstr "Importar X3D/VRML"
#: bpy.types.import_shape.mdd bpy.types.IMPORT_SHAPE_OT_mdd
-#, fuzzy
msgid "Import MDD"
-msgstr "Importar 3DS"
+msgstr "Importar MDD"
#: bpy.types.lamp.sunsky_preset_add bpy.types.LAMP_OT_sunsky_preset_add
msgid "Add Sunsky Preset"
@@ -31453,12 +31432,10 @@
msgstr "Verificar y advertir antes de sobreescribir archivos existentes"
#: bpy.types.EXPORT_ANIMATION_OT_cameras.frame_start
-#, fuzzy
msgid "Start frame for export"
msgstr "Fotograma inicial a exportar"
#: bpy.types.EXPORT_ANIMATION_OT_cameras.frame_end
-#, fuzzy
msgid "End frame for export"
msgstr "Fotograma final a exportar"
@@ -43494,9 +43471,8 @@
msgstr "Código de tiempo"
#: bpy.types.CLIP_PT_stabilization
-#, fuzzy
msgid "2D Stabilization"
-msgstr "Visualización"
+msgstr "Estabilización 2D"
# ##########################################################
# ##
@@ -43509,9 +43485,8 @@
msgstr "Borrar"
#: bpy.types.CLIP_PT_tools_geometry bpy.types.DATA_PT_geometry_curve
-#, fuzzy
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometría:"
+msgstr "Geometría"
#: bpy.types.CLIP_PT_tools_solving
msgid "Solving"
@@ -44226,14 +44201,12 @@
msgstr ""
#: bpy.types.CyclesCameraSettings.aperture_size
-#, fuzzy
msgid "Aperture Size"
-msgstr "Vértice tamaño"
+msgstr "Tamaño de la Apertura"
#: bpy.types.CyclesCameraSettings.aperture_size
-#, fuzzy
msgid "Radius of the aperture for depth of field"
-msgstr "Radio de la esfera o cilindro"
+msgstr "Radio de la apertura para la profundidad de campo"
#: bpy.types.CyclesCameraSettings.aperture_blades
#, fuzzy
@@ -49708,9 +49681,8 @@
msgstr "Suavizado"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1159
-#, fuzzy
msgid "External Editing:"
-msgstr "Edición externa"
+msgstr "Edición externa:"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1162
msgid "Quick Edit"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list