[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [177] branches/fa/fa.po: Fixed some unicode problems.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Nov 10 23:22:19 CET 2011


Revision: 177
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=177
Author:   leomoon
Date:     2011-11-10 22:22:19 +0000 (Thu, 10 Nov 2011)
Log Message:
-----------
Fixed some unicode problems.

Modified Paths:
--------------
    branches/fa/fa.po

Modified: branches/fa/fa.po
===================================================================
--- branches/fa/fa.po	2011-11-10 22:01:38 UTC (rev 176)
+++ branches/fa/fa.po	2011-11-10 22:22:19 UTC (rev 177)
@@ -28,103 +28,103 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:308
 msgid "Browse Scene to be linked"
-msgstr "‫گزینش صحنه برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش صحنه برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:309
 msgid "Browse Object to be linked"
-msgstr "‫گزینش جسم برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش جسم برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:310
 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده مش برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده مش برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:311
 msgid "Browse Curve Data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده منحنی برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده منحنی برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:312
 msgid "Browse MetaBall Data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده متابال برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده متابال برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:313
 msgid "Browse Material to be linked"
-msgstr "‫گزینش ماده برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش ماده برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:314
 msgid "Browse Texture to be linked"
-msgstr "‫گزینش بافت برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش بافت برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:315
 msgid "Browse Image to be linked"
-msgstr "‫گزینش عکس برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش عکس برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:316
 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده لاتیس برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده لاتیس برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:317
 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده لامپ برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده لامپ برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:318
 msgid "Browse Camera Data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده دوربین برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده دوربین برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:319
 msgid "Browse World Settings to be linked"
-msgstr "‫گزینش تنظیمات جهان برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش تنظیمات جهان برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:320
 msgid "Choose Screen lay-out"
-msgstr "‫انتخاب طرح بندی صفحه"
+msgstr "انتخاب طرح بندی صفحه"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:321
 msgid "Browse Text to be linked"
-msgstr "‫گزینش متن برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش متن برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:322
 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده بلندگو برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده بلندگو برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:323
 msgid "Browse Sound to be linked"
-msgstr "‫گزینش صدا برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش صدا برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:324
 msgid "Browse Armature data to be linked"
-msgstr "‫گزینش آرمیچر برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش آرمیچر برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:325
 msgid "Browse Action to be linked"
-msgstr "‫گزینش اکشن برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش اکشن برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:326
 msgid "Browse Node Tree to be linked"
-msgstr "‫گزینش گره برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش گره برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:327
 msgid "Browse Brush to be linked"
-msgstr "‫گزینش قلم مو برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش قلم مو برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:328
 msgid "Browse Particle System to be linked"
-msgstr "‫گزینش سیستم ذرات برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش سیستم ذرات برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:329
 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده مداد روغنی برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده مداد روغنی برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:332
 msgid "Browse ID data to be linked"
-msgstr "‫گزینش داده آی−دی برای لینک کردن"
+msgstr "گزینش داده آی−دی برای لینک کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:397
 msgid "Indirect library datablock, cannot change"
-msgstr "‫کتابخانه غیر مستقیم بلوک داده ها، نمی تواند تغییر کند"
+msgstr "کتابخانه غیر مستقیم بلوک داده ها، نمی تواند تغییر کند"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:402
 msgid "Direct linked library datablock, click to make local"
-msgstr "‫کلیک کنید تا کتابخانه مستقیم بلوک داده ها محلی شود"
+msgstr "کلیک کنید تا کتابخانه مستقیم بلوک داده ها محلی شود"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:416
 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
@@ -147,11 +147,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:471
 msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
-msgstr "‫بلوک داده را جدا کن. شیفت + کلیک برای تنظیم کردن به صفر. اطلاعات ذخیره نخواهد شد"
+msgstr "بلوک داده را جدا کن. شیفت + کلیک برای تنظیم کردن به صفر. اطلاعات ذخیره نخواهد شد"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:728
 msgid "Make Real"
-msgstr "‫واقعی ایجاد کن"
+msgstr "واقعی ایجاد کن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:729
 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
@@ -408,11 +408,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2527
 msgid "Stop screencast"
-msgstr "‫توقف اسکرین کست"
+msgstr "توقف اسکرین کست"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2529
 msgid "Anim Player"
-msgstr "‫پلیر انیمیشن"
+msgstr "پلیر انیمیشن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2530
 msgid "Stop animation playback"
@@ -420,11 +420,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2592
 msgid "Click to see rest of reports in textblock: 'Recent Reports'"
-msgstr "‫برای دیدن بقیه گزارش بلوک متن کلیک کنید: «گزارش های اخیر»"
+msgstr "برای دیدن بقیه گزارش بلوک متن کلیک کنید: «گزارش های اخیر»"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_layout.c:2801
 msgid "No Properties"
-msgstr "‫بدون ویژگی‫"
+msgstr "بدون ویژگی"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_regions.c:412
 #, c-format
@@ -529,7 +529,7 @@
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:134
 #: bpy.types.OBJECT_PT_constraints
 msgid "Object Constraints"
-msgstr "‫محدودیت های اشیاء"
+msgstr "محدودیت های اشیاء"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:135
 msgid "Object Modifiers"
@@ -562,7 +562,7 @@
 #: bpy.types.SpaceProperties.context, 'BONE_CONSTRAINT'
 #: bpy.types.BONE_PT_constraints
 msgid "Bone Constraints"
-msgstr "‫محدودیت های استخوان"
+msgstr "محدودیت های استخوان"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:140
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/node_header.c:254
@@ -856,7 +856,7 @@
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/node_header.c:245
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/node_header.c:256
 msgid "Distort"
-msgstr "‫کج کردن"
+msgstr "کج کردن"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/node_header.c:253
 msgid "Patterns"
@@ -874,7 +874,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/armature/poselib.c:420
 msgid "Replace Existing..."
-msgstr "‫تعویض موجود..."
+msgstr "تعویض موجود..."
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/windowmanager/intern/wm_window.c:507
 #: bpy.types.RenderSettings.engine, 'BLENDER_RENDER'
@@ -990,11 +990,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:784
 msgid "OK?"
-msgstr "‫تایید؟"
+msgstr "تایید؟"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1027
 msgid "OK"
-msgstr "‫تایید"
+msgstr "تایید"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list