[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [150] branches/it/it.po: Some correction by Shingo_to

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Nov 5 13:33:44 CET 2011


Revision: 150
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=150
Author:   valtervb
Date:     2011-11-05 12:33:43 +0000 (Sat, 05 Nov 2011)
Log Message:
-----------
Some correction by Shingo_to

Modified Paths:
--------------
    branches/it/it.po

Modified: branches/it/it.po
===================================================================
--- branches/it/it.po	2011-11-03 08:11:30 UTC (rev 149)
+++ branches/it/it.po	2011-11-05 12:33:43 UTC (rev 150)
@@ -25,7 +25,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_utils.c:120
 #, c-format
@@ -304,7 +303,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1319
 msgid "Choose active color stop"
-msgstr "Sceglie l aposizione colore attiva"
+msgstr "Sceglie la posizione colore attiva"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1321
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1368
@@ -758,7 +757,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:258
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:311
 msgid "Input"
-msgstr "Ingresso"
+msgstr "Input"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/node_header.c:229
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/node_header.c:239
@@ -872,7 +871,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref_keymap.py:112
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref_keymap.py:242
 msgid "Add New"
-msgstr "Aggiune Nuovo"
+msgstr "Aggiungi Nuovo"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/armature/poselib.c:417
 msgid "Add New (Current Frame)"
@@ -1882,11 +1881,11 @@
 
 #: bpy.types.Area.show_menus
 msgid "Show Menus"
-msgstr "Mostra Menù"
+msgstr "Mostra Menu"
 
 #: bpy.types.Area.show_menus
 msgid "Show menus in the header"
-msgstr "Mostra i menù nell'intestazione"
+msgstr "Mostra i menu nell'intestazione"
 
 #: bpy.types.Area.spaces
 msgid "Spaces"
@@ -1923,7 +1922,7 @@
 #: bpy.types.Space.type, bpy.types.Theme.theme_area, bpy.types.Theme.outliner
 #: KM_HIERARCHY.OUTLINER
 msgid "Outliner"
-msgstr "Outliner "
+msgstr "Struttura "
 
 #: bpy.types.Area.type, 'PROPERTIES' bpy.types.GameObjectSettings.properties
 #: bpy.types.KeyMap.space_type, bpy.types.KeyMapItem.properties
@@ -5369,7 +5368,7 @@
 #: bpy.types.EnvironmentMap.source, 'ANIMATED'
 #: bpy.types.ThemeWidgetStateColors.inner_anim
 msgid "Animated"
-msgstr "Animate"
+msgstr "Animato"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.source, 'ANIMATED'
 msgid "Calculate environment map at each rendering"
@@ -7510,7 +7509,7 @@
 
 #: bpy.types.KeyMap.show_expanded_children
 msgid "Children expanded in the user interface"
-msgstr "I bambini ampliato nell'interfaccia utente"
+msgstr "Figli espansi nell'interfaccia utente"
 
 #: bpy.types.KeyMap.keymap_items
 msgid "Items"
@@ -7618,11 +7617,11 @@
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.any bpy.types.KeyMapItem.value, 'ANY'
 msgid "Any"
-msgstr "ogni"
+msgstr "Qualsiasi"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.any
 msgid "Any modifier keys pressed"
-msgstr "Qualsiasi tasto modificato premuto"
+msgstr "Qualsiasi tasto di modifica premuto"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.ctrl bpy.types.FONT_OT_line_break.ctrl
 msgid "Ctrl"
@@ -7642,7 +7641,7 @@
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.idname
 msgid "Identifier of operator to call on input event"
-msgstr "Identificativo dell'operatore di chiamare evento di input"
+msgstr "Identificativo dell'operatore da chiamare nell'evento di input"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier
 msgid "Key Modifier"
@@ -7650,7 +7649,7 @@
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier
 msgid "Regular key pressed as a modifier"
-msgstr "Chiave regolare premuto come un modificatore"
+msgstr "Tasto normale premuto come modificatore"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier, 'LEFTMOUSE' bpy.types.KeyMapItem.type,
 msgid "Left Mouse"
@@ -8003,7 +8002,7 @@
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier, 'NDOF_BUTTON_MENU'
 #: bpy.types.KeyMapItem.type,
 msgid "Menu"
-msgstr "Menù"
+msgstr "Menu"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier, 'NDOF_BUTTON_FIT'
 #: bpy.types.KeyMapItem.type,
@@ -8376,7 +8375,7 @@
 #: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options,
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_insertkey_xyz_to_rgb
 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
-msgstr "Colore per le F-Curves di trasformazione appena aggiunte (Posizione, Rotazione, Scala) e anche il colore è basato sull'asse di trasformazione"
+msgstr "Colore per le F-Curves di trasformazione appena aggiunte (Posizione, Rotazione, Scala) e anche il Colore è basato sugli assi di trasformazione"
 
 #: bpy.types.KeyingSet.paths
 msgid "Paths"
@@ -17345,7 +17344,7 @@
 
 #: bpy.types.Theme.theme_area, 'IMAGE_EDITOR'
 msgid "UV/Image Editor"
-msgstr "Editor UV/Image"
+msgstr "Editor UV/Imaggine"
 
 #: bpy.types.Theme.theme_area, 'SEQUENCE_EDITOR'
 msgid "Video Sequence Editor"
@@ -17398,7 +17397,7 @@
 #: bpy.types.ThemeUserPreferences.header_text
 #: bpy.types.ThemeView3D.header_text
 msgid "Header Text"
-msgstr "Intestazione Testo"
+msgstr "Testo Intestazione "
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.header_text_hi
 #: bpy.types.ThemeConsole.header_text_hi
@@ -17418,7 +17417,7 @@
 #: bpy.types.ThemeUserPreferences.header_text_hi
 #: bpy.types.ThemeView3D.header_text_hi
 msgid "Header Text Highlight"
-msgstr "Evidenzia Intestazione Testo"
+msgstr "Testo Evidenziato Intestazione "
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.button bpy.types.ThemeConsole.button
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.button bpy.types.ThemeFileBrowser.button
@@ -17464,7 +17463,7 @@
 #: bpy.types.ThemeUserPreferences.button_text_hi
 #: bpy.types.ThemeView3D.button_text_hi
 msgid "Region Text Highlight"
-msgstr "Regione Testo Evidenziato"
+msgstr "Regione Testo Evidenziata"
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.button_title bpy.types.ThemeConsole.button_title
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.button_title
@@ -17530,11 +17529,11 @@
 
 #: bpy.types.ThemeBoneColorSet.show_colored_constraints
 msgid "Allow the use of colors indicating constraints/keyed status"
-msgstr "Permette l'uso dei colori per indicare lo stato dei vincoli/con chiave"
+msgstr "Consente l'uso dei colori per indicare lo stato vincoli/con chiave"
 
 #: bpy.types.ThemeBoneColorSet.normal
 msgid "Color used for the surface of bones"
-msgstr "Colore usato per la superfice della ossa"
+msgstr "Colore usato per la superfice delle ossa"
 
 #: bpy.types.ThemeBoneColorSet.select
 msgid "Color used for selected bones"
@@ -17669,7 +17668,7 @@
 
 #: bpy.types.ThemeFileBrowser.scrollbar bpy.types.TEXT_OT_scroll_bar
 msgid "Scrollbar"
-msgstr "Scrollbar"
+msgstr "Barra di Scorrimento"
 
 #: bpy.types.ThemeFileBrowser.selected_file
 msgid "Selected File"
@@ -17681,7 +17680,7 @@
 
 #: bpy.types.ThemeFontStyle
 msgid "Font Style"
-msgstr "Stile FOnts"
+msgstr "Stile Font"
 
 #: bpy.types.ThemeFontStyle
 msgid "Theme settings for Font"
@@ -17838,7 +17837,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1524
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2194
 msgid "Vertex"
-msgstr "vertice"
+msgstr "Vertice"
 
 #: bpy.types.ThemeGraphEditor.vertex_select
 #: bpy.types.ThemeImageEditor.vertex_select
@@ -17927,7 +17926,7 @@
 
 #: bpy.types.ThemeNLAEditor.strips
 msgid "Strips"
-msgstr "Striscie"
+msgstr "Strisce"
 
 #: bpy.types.ThemeNLAEditor.strips_selected
 msgid "Strips Selected"
@@ -18257,19 +18256,19 @@
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.nurb_uline
 msgid "NURBS U-lines"
-msgstr "U-lines NURBS"
+msgstr "Linee U NURBS"
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.nurb_vline
 msgid "NURBS V-lines"
-msgstr "V-lines NURBS"
+msgstr "Linee V NURBS"
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.nurb_sel_uline
 msgid "NURBS active U-lines"
-msgstr "U-lines NURBS attiva"
+msgstr "Linee U NURBS attiva"
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.nurb_sel_vline
 msgid "NURBS active V-lines"
-msgstr "V-lines NURBS attiva"
+msgstr "Linee V NURBS attiva"
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.object_grouped
 msgid "Object Grouped"
@@ -19383,15 +19382,15 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.object_align
 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
-msgstr "Quando un oggetto viene aggiunto, scambia fra l'allineamento alla vista e l'allinemaento agli assi globali"
+msgstr "Quando viene aggiunto un oggetto dal menu della Vista 3D, o si allineano con quella vista o col mondo"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.object_align, 'WORLD'
 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
-msgstr "Allineare gli oggetti appena aggiunti al sistema di coordinate del mondo"
+msgstr "Allinea gli oggetti appena aggiunti al sistema di coordinate del mondo"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.object_align, 'VIEW'
 msgid "Align newly added objects facing the active 3D View direction"
-msgstr "Allineare gli oggetti appena aggiunti in direzione della vista 3D"
+msgstr "Allinea gli oggetti appena aggiunti perpendicolarmente alla direzione della Vista 3D attiva"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_negative_frames
 msgid "Allow Negative Frames"
@@ -19399,7 +19398,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_negative_frames
 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
-msgstr "Il fotogramma corrente può essere impostato manualmente ad un valore negativo"
+msgstr "Il numero del fotogramma corrente può essere impostato manualmente ad un valore negativo"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_keyframe_insert_available
 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
@@ -19407,7 +19406,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_keyframe_insert_available
 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
-msgstr "Inserimento automatico dei fotogramma chiave nelle F-curves disponibili"
+msgstr "Inserimento automatico del fotogramma chiave nelle F-Curves disponibili"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_auto_keying
 msgid "Auto Keying Enable"
@@ -19415,7 +19414,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_auto_keying
 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
-msgstr "Inserimento automatico fotogrammi chiave per Oggetti e Ossa (impostazioni di defaulti  per le nuove Scene)"
+msgstr "Inserimento automatico di fotogrammi chiave per Oggetti e Ossa (impostazione di default per le nuove Scene)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.auto_keying_mode
 msgid "Auto Keying Mode"
@@ -19435,7 +19434,7 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list