[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [148] branches/it/it.po: 83% translated, 0 fuzzy, 1551 not translated.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Nov 1 12:37:03 CET 2011


Revision: 148
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=148
Author:   valtervb
Date:     2011-11-01 11:37:03 +0000 (Tue, 01 Nov 2011)
Log Message:
-----------
83% translated, 0 fuzzy, 1551 not translated. Aligned to svn41419

Modified Paths:
--------------
    branches/it/it.po

Modified: branches/it/it.po
===================================================================
--- branches/it/it.po	2011-11-01 07:19:04 UTC (rev 147)
+++ branches/it/it.po	2011-11-01 11:37:03 UTC (rev 148)
@@ -134,7 +134,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:416
 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
-msgstr "Visualizza il numero di utenti di questi dati (click per creare una copia utente singolo)"
+msgstr "Visualizza il numero di utilizzatori di questi dati (click per creare una copia utilizzatore singolo)"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:434
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:438
@@ -153,7 +153,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:471
 msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
-msgstr "Scollega blocco dati. Shift + Click per disporre gli utenti a zero, i dati non saranno salvati"
+msgstr "Scollega blocco dati. Shift + Click per impostare gli utilizzatori a zero, i dati non saranno salvati"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:728
 msgid "Make Real"
@@ -179,7 +179,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:840
 msgid "Apply as Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Applica come Forma"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:847
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.path_mode, 'COPY'
@@ -435,7 +435,7 @@
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_regions.c:412
 #, c-format
 msgid "Shortcut: %s"
-msgstr "Abbreviazione: %s"
+msgstr "Scorciatoia: %s"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_regions.c:422
 #, c-format
@@ -996,11 +996,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:784
 msgid "OK?"
-msgstr "Va bene?"
+msgstr "OK?"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1027
 msgid "OK"
-msgstr "Va bene"
+msgstr "OK"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1278
 msgid "Donations"
@@ -6770,9 +6770,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.controllers
-#, fuzzy
 msgid "Game engine controllers to process events, connecting sensors to actuators"
-msgstr "Motore di gioco controllori per elaborare gli eventi, il collegamento del sensore di attuatori"
+msgstr "Controllori del motore di gioco per elaborare gli eventi, collega i sensori agli attuatori"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.use_obstacle_create
 msgid "Create obstacle"
@@ -7189,9 +7188,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GameSoftBodySettings.cluster_iterations
-#, fuzzy
 msgid "Number of cluster iterations"
-msgstr "Numero di tagli"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.GameSoftBodySettings.dynamic_friction
 msgid "Dynamic Friction"
@@ -7317,7 +7315,7 @@
 
 #: bpy.types.ID.use_fake_user
 msgid "Save this datablock even if it has no users"
-msgstr "Salva questo blocco dati anche se non ha utenti"
+msgstr "Salva questo blocco dati anche se non ha utilizzatori"
 
 #: bpy.types.ID.library
 msgid "Library file the datablock is linked from"
@@ -7331,6 +7329,7 @@
 msgid "Tools can use this to tag data (initial state is undefined)"
 msgstr "Gli strumenti possono utilizzarlo per etichettare i dati (lo stato iniziale è indefinito)"
 
+# Verificare se utente o utilizzatore
 #: bpy.types.ID.users
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
@@ -8356,7 +8355,7 @@
 #: bpy.types.KeyingSet.bl_options, 'INSERTKEY_NEEDED'
 #: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options,
 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
-msgstr "Fotogrammi chiave solo da inserire dove sono necessari a loro F-Curve pertinenti"
+msgstr "Inserisce fotogrammi chiave solo dove sono necessari nelle F-Curves pertinenti"
 
 #: bpy.types.KeyingSet.bl_options, 'INSERTKEY_VISUAL'
 #: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options,
@@ -8377,7 +8376,7 @@
 #: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options,
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_insertkey_xyz_to_rgb
 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
-msgstr "Colore per la trasformazione appena aggiunto F-Curve (Locazione , Rotazione, Scala) e anche del colore si basa sull'asse da trasformare"
+msgstr "Colore per le F-Curves di trasformazione appena aggiunte (Posizione, Rotazione, Scala) e anche il colore è basato sull'asse di trasformazione"
 
 #: bpy.types.KeyingSet.paths
 msgid "Paths"
@@ -9197,7 +9196,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialSlot.link
 msgid "Link material to object or the object's data"
-msgstr "Collega il materiale all'oggetto o i dati dell'oggetto"
+msgstr "Collega il materiale all'oggetto o ai dati dell'oggetto"
 
 #: bpy.types.MaterialSlot.link, 'DATA' bpy.types.MeshColorLayer.data
 #: bpy.types.MeshFloatPropertyLayer.data bpy.types.MeshIntPropertyLayer.data
@@ -11850,9 +11849,8 @@
 msgstr "Cache Particelle"
 
 #: bpy.types.PointDensity.particle_cache_space
-#, fuzzy
 msgid "Coordinate system to cache particles in"
-msgstr "Coordinate del punto di controllo"
+msgstr "Sistema di coordinate per mettere nella cache le particellle"
 
 #: bpy.types.PointDensity.particle_cache_space, 'OBJECT_LOCATION'
 msgid "Emit Object Location"
@@ -11953,9 +11951,8 @@
 msgstr "Cache Vertici"
 
 #: bpy.types.PointDensity.vertex_cache_space
-#, fuzzy
 msgid "Coordinate system to cache vertices in"
-msgstr "Coordinate della prima maniglia"
+msgstr "Sistema di coordinate per mettere nella cache i vertici"
 
 #: bpy.types.PointDensity.vertex_cache_space, 'OBJECT_LOCATION'
 msgid "Object Location"
@@ -13870,7 +13867,7 @@
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_motion_blur
 msgid "Motion Blur"
-msgstr ""
+msgstr "Motion Blur"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_motion_blur
 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
@@ -14426,7 +14423,7 @@
 
 #: bpy.types.RenderSettings.stamp_background
 msgid "Stamp Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo Sovraimpressione"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.stamp_background
 msgid "Color to use behind stamp text"
@@ -17433,7 +17430,7 @@
 #: bpy.types.ThemeTimeline.button bpy.types.ThemeUserPreferences.button
 #: bpy.types.ThemeView3D.button
 msgid "Region Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo >Regione"
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.button_text bpy.types.ThemeConsole.button_text
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.button_text bpy.types.ThemeFileBrowser.button_text
@@ -17447,7 +17444,7 @@
 #: bpy.types.ThemeUserPreferences.button_text
 #: bpy.types.ThemeView3D.button_text
 msgid "Region Text"
-msgstr ""
+msgstr "Regione Testo"
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.button_text_hi
 #: bpy.types.ThemeConsole.button_text_hi
@@ -17467,7 +17464,7 @@
 #: bpy.types.ThemeUserPreferences.button_text_hi
 #: bpy.types.ThemeView3D.button_text_hi
 msgid "Region Text Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Regione Testo Evidenziato"
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.button_title bpy.types.ThemeConsole.button_title
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.button_title
@@ -17483,7 +17480,7 @@
 #: bpy.types.ThemeUserPreferences.button_title
 #: bpy.types.ThemeView3D.button_title
 msgid "Region Text Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo Regione Testo"
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.text_hi bpy.types.ThemeConsole.text_hi
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.text_hi bpy.types.ThemeFileBrowser.text_hi
@@ -17495,7 +17492,7 @@
 #: bpy.types.ThemeTimeline.text_hi bpy.types.ThemeUserPreferences.text_hi
 #: bpy.types.ThemeView3D.text_hi
 msgid "Text Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Testo Evidenziato"
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.back bpy.types.ThemeConsole.back
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.back bpy.types.ThemeFileBrowser.back
@@ -17507,7 +17504,7 @@
 #: bpy.types.ThemeTimeline.back bpy.types.ThemeUserPreferences.back
 #: bpy.types.ThemeView3D.back
 msgid "Window Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo Finestra"
 
 #: bpy.types.ThemeAudioWindow.window_sliders
 #: bpy.types.ThemeGraphEditor.window_sliders
@@ -17562,19 +17559,19 @@
 
 #: bpy.types.ThemeConsole.line_error
 msgid "Line Error"
-msgstr ""
+msgstr "Linea d'Errore"
 
 #: bpy.types.ThemeConsole.line_info
 msgid "Line Info"
-msgstr ""
+msgstr "Linea Info"
 
 #: bpy.types.ThemeConsole.line_input
 msgid "Line Input"
-msgstr ""
+msgstr "Linea di Immissione"
 
 #: bpy.types.ThemeConsole.line_output
 msgid "Line Output"
-msgstr ""
+msgstr "Linea Uscita"
 
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet
 msgid "Theme DopeSheet"
@@ -18076,7 +18073,7 @@
 
 #: bpy.types.ThemeTextEditor.line_numbers_background
 msgid "Line Numbers Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo Numeri di Linea"
 
 #: bpy.types.ThemeTextEditor.scroll_bar
 msgid "Scroll Bar"
@@ -18084,23 +18081,23 @@
 
 #: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_builtin
 msgid "Syntax Built-in"
-msgstr ""
+msgstr "Comandi"
 
 #: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_comment
 msgid "Syntax Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Commenti"
 
 #: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_numbers
 msgid "Syntax Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri"
 
 #: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_special
 msgid "Syntax Special"
-msgstr ""
+msgstr "Speciali"
 
 #: bpy.types.ThemeTextEditor.syntax_string
 msgid "Syntax String"
-msgstr ""
+msgstr "Stringhe"
 
 #: bpy.types.ThemeTimeline
 msgid "Theme Timeline"
@@ -19394,7 +19391,7 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.object_align, 'VIEW'
 msgid "Align newly added objects facing the active 3D View direction"
-msgstr "Allineare gli oggetti aggiunti di recente di fronte alla direzione della Vista 3D attiva"
+msgstr "Allineare gli oggetti appena aggiunti in direzione della vista 3D"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_negative_frames
 msgid "Allow Negative Frames"
@@ -19602,11 +19599,11 @@
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.material_link
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.material_link, 'OBDATA' 'OBJECT'
 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
-msgstr "Scambia fra materiale legato all'oggetto o ai dati-oggetto"
+msgstr "Attivo o disattiva il materiale che è collegato ai dati dell'oggetto o al blocco dell'oggetto"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list