[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [285] branches/ar/ar.po: -updates to the fuzzy ones

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Dec 29 23:41:07 CET 2011


Revision: 285
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=285
Author:   bat3a
Date:     2011-12-29 22:40:58 +0000 (Thu, 29 Dec 2011)
Log Message:
-----------
-updates to the fuzzy ones

Modified Paths:
--------------
    branches/ar/ar.po

Modified: branches/ar/ar.po
===================================================================
--- branches/ar/ar.po	2011-12-29 20:23:21 UTC (rev 284)
+++ branches/ar/ar.po	2011-12-29 22:40:58 UTC (rev 285)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-21 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 00:39+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: batProject <bat3a at msn.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -10964,9 +10964,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after
-#, fuzzy
 msgid "After Mode"
-msgstr "بعد"
+msgstr "النمط بعد"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after
 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
@@ -10974,9 +10973,8 @@
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after, 'NONE'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before,
-#, fuzzy
 msgid "No Cycles"
-msgstr "حلقات"
+msgstr "بدون سايكلز"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after, 'NONE'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before,
@@ -10985,9 +10983,8 @@
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after, 'REPEAT'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before,
-#, fuzzy
 msgid "Repeat Motion"
-msgstr "إعادة التعديد:"
+msgstr "كرر الحركة"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after, 'REPEAT'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before,
@@ -10996,9 +10993,8 @@
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after, 'REPEAT_OFFSET'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before,
-#, fuzzy
 msgid "Repeat with Offset"
-msgstr "إزاحة المحور"
+msgstr "كرر مع ازاحة"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after, 'REPEAT_OFFSET'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before,
@@ -11007,9 +11003,8 @@
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after, 'MIRROR'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before,
-#, fuzzy
 msgid "Repeat Mirrored"
-msgstr "لون الإنعكاس"
+msgstr "كرر معكوسا"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_after, 'MIRROR'
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before,
@@ -11017,32 +11012,28 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.cycles_before
-#, fuzzy
 msgid "Before Cycles"
-msgstr "قبل الحالي"
+msgstr "قبل سايكلز"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.cycles_before
 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before
-#, fuzzy
 msgid "Before Mode"
-msgstr "قبل"
+msgstr "النمط قبل"
 
 #: bpy.types.FModifierCycles.mode_before
 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope
-#, fuzzy
 msgid "Envelope F-Modifier"
-msgstr "مغيرات بيانية"
+msgstr "غلف المغير البياني"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope
-#, fuzzy
 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
-msgstr "دور الصورة في التحريك"
+msgstr "حجم القيم للمنحنى البياني المعدل"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.control_points
 #: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_curve_ctrlpoints
@@ -11050,41 +11041,36 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.control_points
-#, fuzzy
 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
-msgstr "المغيرات المعدلة لشكل الخط البياني"
+msgstr "نقاط التحكم المحددة لشكل المغلف"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.default_max
-#, fuzzy
 msgid "Default Maximum"
-msgstr "أعلى الهدف"
+msgstr "اعلى حد بالأصل"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.default_max
 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.default_min
-#, fuzzy
 msgid "Default Minimum"
-msgstr "أقل الهدف"
+msgstr "اقل حد بالأصل"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.default_min
 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.reference_value
-#, fuzzy
 msgid "Reference Value"
-msgstr "القيمة المتوسطة"
+msgstr "القيمة المرجعية"
 
 #: bpy.types.FModifierEnvelope.reference_value
 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator
-#, fuzzy
 msgid "Built-In Function F-Modifier"
-msgstr "خاصية مدمجة"
+msgstr "خاصية مدمجة لمنحني البيانات"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator
 msgid "Generate values using a Built-In Function"
@@ -11113,18 +11099,16 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_multiplier
-#, fuzzy
 msgid "Phase Multiplier"
-msgstr "المضاعف"
+msgstr "مضاعف المرحلة"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_multiplier
 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_offset
-#, fuzzy
 msgid "Phase Offset"
-msgstr "حدد الإزاحة"
+msgstr "ازاحة المرحلة"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_offset
 msgid "Constant factor to offset time by for function"
@@ -11159,46 +11143,40 @@
 msgstr "مماس"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.function_type, 'SQRT'
-#, fuzzy
 msgid "Square Root"
-msgstr "زيادة التوهج"
+msgstr "الجذر التربيعي"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.function_type, 'LN'
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.function_type, 'SINC'
-#, fuzzy
 msgid "Normalised Sine"
-msgstr "الناظمات"
+msgstr "جيب منظم"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.function_type, 'SINC'
 msgid "sin(x) / x"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.value_offset
-#, fuzzy
 msgid "Value Offset"
-msgstr "حدد الإزاحة"
+msgstr "فرق القيمة"
 
 #: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.value_offset
 msgid "Constant factor to offset values by"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator
-#, fuzzy
 msgid "Generator F-Modifier"
-msgstr "نوع مغير الخط البياني"
+msgstr "المولد لمنحنى البيانات"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator
-#, fuzzy
 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
-msgstr "دور الصورة في التحريك"
+msgstr "ولد قيم للمنحى البيانات المعدل"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.coefficients
-#, fuzzy
 msgid "Coefficients"
-msgstr "معاملات الاحتكاك"
+msgstr "المعاملات"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.coefficients
 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
@@ -11217,33 +11195,28 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.poly_order
-#, fuzzy
 msgid "Polynomial Order"
-msgstr "بذرة عشوائية"
+msgstr "ترتيب متعدد الحدود"
 
 #: bpy.types.FModifierGenerator.poly_order
 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierLimits
-#, fuzzy
 msgid "Limit F-Modifier"
-msgstr "مغيرات بيانية"
+msgstr "حدد المنحنى البياني"
 
 #: bpy.types.FModifierLimits
-#, fuzzy
 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
-msgstr "دور الصورة في التحريك"
+msgstr "حدد مجالات الوقت/القيمة للمنحنى البياني المعدل"
 
 #: bpy.types.FModifierNoise
-#, fuzzy
 msgid "Noise F-Modifier"
-msgstr "مغيرات بيانية"
+msgstr "منحنى البيانات العشوائي"
 
 #: bpy.types.FModifierNoise
-#, fuzzy
 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
-msgstr "دور الصورة في التحريك"
+msgstr "يعطي عشوائية لمنحنى البيانات المعدل"
 
 #: bpy.types.FModifierNoise.blend_type
 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
@@ -11258,73 +11231,64 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierNoise.phase
-#, fuzzy
 msgid "A random seed for the noise effect"
-msgstr "قاعدة عشوائية تختار لكل بويد"
+msgstr "بذرة عشوائية للتأثير العشوائي"
 
 #: bpy.types.FModifierNoise.scale
-#, fuzzy
 msgid "Scaling (in time) of the noise"
-msgstr "بذرة الضجيج"
+msgstr "تحجيم الوقت الداخلي للعشوائية"
 
 #: bpy.types.FModifierNoise.strength
 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierPython
-#, fuzzy
 msgid "Python F-Modifier"
-msgstr "مغيرات بيانية"
+msgstr "مغير بياني بايثون"
 
 #: bpy.types.FModifierPython
 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierStepped
-#, fuzzy
 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
-msgstr "استكمال تصاعدي"
+msgstr "توليد تدريجي للمغير البياني"
 
 #: bpy.types.FModifierStepped
 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.frame_end
-#, fuzzy
 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
-msgstr "الإطار الذي ينتهي فيه تأثير المغير (إذا كانت خاصية تحصير نطاق المفاتيح مفعلة)"
+msgstr "اطّر نهايات تأثير المغير (اذا امكن)"
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.frame_offset
 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.frame_start
-#, fuzzy
 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
-msgstr "الإطار الذي يبدأ فيه تأثير المغير (إذا كانت خاصية تحصير نطاق الأطر مفعلة)"
+msgstr "اطّر بدايات تأثير المغير (اذا امكن)"
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.frame_step bpy.types.MaterialVolume.step_size
 msgid "Step Size"
 msgstr "حجم الخطوة"
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.frame_step
-#, fuzzy
 msgid "Number of frames to hold each value"
-msgstr "عدد الخطوط النجمية المترجمة فوق الهالة"
+msgstr "عدد الاطر التي تحمل كل قيمة"
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.use_frame_end
-#, fuzzy
 msgid "Use End Frame"
-msgstr "إطار النهاية"
+msgstr "استخدم الإطار النهائي"
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.use_frame_end
 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.use_frame_start
-#, fuzzy
 msgid "Use Start Frame"
-msgstr "الإطار البدئي"
+msgstr "استخدم الإطار البدائي"
 
 #: bpy.types.FModifierStepped.use_frame_start
 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
@@ -11702,9 +11666,8 @@
 msgstr "نمط النسيج"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.texture_mode
-#, fuzzy
 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
-msgstr "الطريقة التي يحسب بها تأثير النسيج (اللون و التجعد يحتاج إلى نسيج ألوان أو سوف يتم استعمال تدرج)"
+msgstr "كيف يحسب تأثير النسيج"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.texture_mode, 'GRADIENT'
 msgid "Gradient"
@@ -12092,30 +12055,25 @@
 msgstr "الكائن يحول إلى كائن تحكم السائل، يؤثر على السائل"
 
 #: bpy.types.ControlFluidSettings
-#, fuzzy
 msgid "Control Fluid Simulation Settings"
-msgstr "إعدادات محاكاة السائل"
+msgstr "تحكم بإعدادات محاكاة السوائل"
 
 #: bpy.types.ControlFluidSettings
-#, fuzzy
 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
-msgstr "إعدادات محاكاة السائل لكائن مشارك في المحاكاة"
+msgstr "إعدادات محاكاة السوائل للكائنات المتحكمة بحركة السائل في المحاكاة"
 
 #: bpy.types.ControlFluidSettings.attraction_radius
-#, fuzzy
 msgid "Attraction Radius"
-msgstr "قوة الجذب:"
+msgstr "قطر الجذب"
 
 #: bpy.types.ControlFluidSettings.attraction_radius

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list