[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [274] branches/sr/sr.po: More serbian translations

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Dec 22 13:39:11 CET 2011


Revision: 274
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=274
Author:   nikoola
Date:     2011-12-22 12:38:59 +0000 (Thu, 22 Dec 2011)
Log Message:
-----------
More serbian translations

Modified Paths:
--------------
    branches/sr/sr.po

Modified: branches/sr/sr.po
===================================================================
--- branches/sr/sr.po	2011-12-22 05:16:17 UTC (rev 273)
+++ branches/sr/sr.po	2011-12-22 12:38:59 UTC (rev 274)
@@ -10410,7 +10410,7 @@
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_color
 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
-msgstr ""
+msgstr "Занени боју четкице са брзином прелаза боје"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.smooth_radius
 msgid "Smooth Radius"
@@ -10441,48 +10441,42 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_particle_radius
-#, fuzzy
 msgid "Use Particle Radius"
-msgstr "Избриши ивице"
+msgstr "Користи радијус честица"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_particle_radius
-#, fuzzy
 msgid "Use radius from particle settings"
-msgstr "Подешавање честица%x20"
+msgstr "Користи радијус из подешавања честица"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_material
-#, fuzzy
 msgid "Use object material"
-msgstr "Маса тканине"
+msgstr "Користи материјал објекта"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_material
 msgid "Use object material to define color and influence"
-msgstr ""
+msgstr "Користи материјал објекта за одређивање боје и утицаја"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.velocity_ramp
-#, fuzzy
 msgid "Velocity Color Ramp"
-msgstr "Координате:"
+msgstr "Брзина прелаза боје"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.velocity_ramp
 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
-msgstr ""
+msgstr "Прелаз боје који одређује ефекат брзине четкице"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type
 #: bpy.types.ShaderNodeTexWave.wave_type
-#, fuzzy
 msgid "Wave Type"
-msgstr "Тип кључа"
+msgstr "Врста таласа"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type, 'CHANGE'
-#, fuzzy
 msgid "Depth Change"
-msgstr "Промена"
+msgstr "Промена дубине"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type, 'DEPTH'
 #: bpy.types.FluidSettings.type, 'OBSTACLE'
 msgid "Obstacle"
-msgstr ""
+msgstr "Препрека"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.wave_type, 'REFLECT'
 #, fuzzy
@@ -12376,9 +12370,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.FieldSettings.noise
-#, fuzzy
 msgid "Amount of noise for the force strength"
-msgstr "Ниво расејаног сенчења задње стране"
+msgstr "Вредност шума у јачини силе"
 
 #: bpy.types.FieldSettings.quadratic_drag
 msgid "Quadratic Drag"
@@ -16965,9 +16958,8 @@
 
 #: bpy.types.Image.file_format, 'MULTILAYER'
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format,
-#, fuzzy
 msgid "MultiLayer"
-msgstr "Множилац"
+msgstr "Вишеслојни"
 
 #: bpy.types.Image.file_format, 'MULTILAYER'
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format,
@@ -16996,9 +16988,8 @@
 
 #: bpy.types.Image.file_format, 'AVI_JPEG'
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format,
-#, fuzzy
 msgid "AVI JPEG"
-msgstr "Сачувај JPEG"
+msgstr "AVI JPEG"
 
 #: bpy.types.Image.file_format, 'AVI_JPEG'
 #: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format,
@@ -17098,31 +17089,28 @@
 msgstr "Увећај слику"
 
 #: bpy.types.Image.generated_type
-#, fuzzy
 msgid "Generated Type"
-msgstr "Фајл:"
+msgstr "Врста генерисања"
 
 #: bpy.types.Image.generated_type
 msgid "Generated image type"
-msgstr ""
+msgstr "Врста генерисане слике"
 
 #: bpy.types.Image.generated_type, 'BLANK'
 msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Празна"
 
 #: bpy.types.Image.generated_type, 'BLANK'
-#, fuzzy
 msgid "Generate a blank image"
-msgstr "Направи нови фајл?"
+msgstr "Направи празну слику"
 
 #: bpy.types.Image.generated_type, 'UV_GRID'
-#, fuzzy
 msgid "UV Grid"
-msgstr "Мрежа"
+msgstr "UV мрежа"
 
 #: bpy.types.Image.generated_type, 'UV_GRID'
 msgid "Generated grid to test UV mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Направи мрежу за тестирање UV мапирања"
 
 #: bpy.types.Image.generated_type, 'COLOR_GRID'
 #, fuzzy
@@ -17413,9 +17401,8 @@
 msgstr "Тежина објекта"
 
 #: bpy.types.Lamp.color
-#, fuzzy
 msgid "Light color"
-msgstr "Контуре"
+msgstr "Боја светлости"
 
 #: bpy.types.Lamp.use_diffuse bpy.types.ShaderNodeExtendedMaterial.use_diffuse
 #: bpy.types.ShaderNodeMaterial.use_diffuse bpy.types.MATERIAL_PT_diffuse
@@ -17424,12 +17411,11 @@
 #: bpy.types.SceneRenderLayer.use_pass_diffuse
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_diffuse
 msgid "Diffuse"
-msgstr "Расејана боја"
+msgstr "Дифузно"
 
 #: bpy.types.Lamp.use_diffuse
-#, fuzzy
 msgid "Do diffuse shading"
-msgstr "расејана_боја"
+msgstr "Користи дифузно сенчење"
 
 #: bpy.types.Lamp.distance
 msgid ""
@@ -17441,7 +17427,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_world.py:137
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:824
 msgid "Energy"
-msgstr "Енергија "
+msgstr "Енергија"
 
 #: bpy.types.Lamp.energy
 msgid "Amount of light that the lamp emits"
@@ -18405,14 +18391,12 @@
 #: bpy.types.Material.diffuse_color
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_color_diffuse
 #: bpy.types.UserSolidLight.diffuse_color
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse Color"
-msgstr "расејана_боја"
+msgstr "Дифузна боја"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_color
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse color of the material"
-msgstr "Поставља основну боју материјала"
+msgstr "Дифузна боја материјала"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_fresnel
 #, fuzzy
@@ -18434,32 +18418,28 @@
 msgstr "Излаз"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_intensity
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse Intensity"
-msgstr "Интензитет"
+msgstr "Дифузни интензитет"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_intensity
-#, fuzzy
 msgid "Amount of diffuse reflection"
-msgstr "Поставља угаони индекс одсјаја"
+msgstr "Вредност дифузног одсјаја"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_ramp
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse Ramp"
-msgstr "Расејана боја"
+msgstr "Дифузни прелаз"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_ramp
 msgid "Color ramp used to affect diffuse shading"
-msgstr ""
+msgstr "Прелаз боје који утиче на сенчење"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_ramp_blend
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse Ramp Blend"
-msgstr "расејана_боја"
+msgstr "Мешање дифузног прелаза"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_ramp_blend
 msgid "Blending method of the ramp and the diffuse color"
-msgstr ""
+msgstr "Начин мешања прелаза и дифузне боје"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_ramp_blend, 'DODGE'
 #: bpy.types.Material.specular_ramp_blend,
@@ -18611,23 +18591,20 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_toon_size
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse Toon Size"
-msgstr "расејана_боја"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_toon_size
 msgid "Size of diffuse toon area"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_toon_smooth
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse Toon Smooth"
-msgstr "расејана_боја"
+msgstr "Дифузно цртано замућење"
 
 #: bpy.types.Material.diffuse_toon_smooth
-#, fuzzy
 msgid "Smoothness of diffuse toon area"
-msgstr "Умекшај"
+msgstr "Замућење дифузне површине цртаног сенчења"
 
 #: bpy.types.Material.emit bpy.types.RenderLayer.use_pass_emit
 #: bpy.types.RenderPass.type, 'EMIT' bpy.types.SceneRenderLayer.use_pass_emit
@@ -18641,9 +18618,8 @@
 msgstr "Вредост светлости коју материјал емитује"
 
 #: bpy.types.Material.use_face_texture
-#, fuzzy
 msgid "Face Textures"
-msgstr ">Базиер крива"
+msgstr "Текстуре лица"
 
 #: bpy.types.Material.use_face_texture
 #, fuzzy
@@ -19147,14 +19123,12 @@
 
 #: bpy.types.Material.translucency
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_translucency
-#, fuzzy
 msgid "Translucency"
-msgstr "Провидност"
+msgstr "Прозрачност"
 
 #: bpy.types.Material.translucency
-#, fuzzy
 msgid "Amount of diffuse shading on the back side"
-msgstr "Ниво расејаног сенчења задње стране"
+msgstr "Јачина дифузног сенчења задње стране"
 
 #: bpy.types.Material.use_transparency bpy.types.MATERIAL_PT_transp
 #: bpy.types.MATERIAL_PT_transp_game bpy.types.MATERIAL_PT_volume_transp
@@ -19233,9 +19207,8 @@
 msgstr "Изабрано -> Мрежу"
 
 #: bpy.types.Material.use_diffuse_ramp
-#, fuzzy
 msgid "Use Diffuse Ramp"
-msgstr "Расејана боја"
+msgstr "Користи дифузни прелаз"
 
 #: bpy.types.Material.use_diffuse_ramp
 #, fuzzy
@@ -19243,9 +19216,8 @@
 msgstr "Мање/више информација"
 
 #: bpy.types.Material.use_mist bpy.types.WorldMistSettings.use_mist
-#, fuzzy
 msgid "Use Mist"
-msgstr "Раст.:"
+msgstr "Користи маглу"
 
 #: bpy.types.Material.use_mist
 msgid "Use mist with this material (in world settings)"
@@ -27102,13 +27074,12 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.ms_diffusion
-#, fuzzy
 msgid "Diffusion"
-msgstr "расејана_боја"
+msgstr "Дифузно"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.ms_diffusion
 msgid "Diffusion factor, the strength of the blurring effect"
-msgstr ""
+msgstr "Дифузни фактор, јечина ефекта замућења"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.emission bpy.types.ShaderNode.type, 'EMISSION'
 #: bpy.types.ShaderNodeEmission bpy.types.PARTICLE_PT_emission
@@ -27119,7 +27090,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.emission
 msgid "Amount of light that gets emitted by the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Јачина светлости које емитује објекат"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.emission_color
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_color_emission
@@ -27128,16 +27099,15 @@
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.emission_color
 msgid "Color of emitted light"
-msgstr ""
+msgstr "Боја емитујуће боје"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.use_external_shadows
-#, fuzzy
 msgid "External Shadows"
-msgstr "Сенке"
+msgstr "Спољашње сенке"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.use_external_shadows
 msgid "Receive shadows from sources outside the volume (temporary)"
-msgstr ""
+msgstr "Прима менке од спољашњих извора (привремено)"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.ms_intensity
 msgid "Multiplier for multiple scattered light energy"
@@ -33348,9 +33318,8 @@
 msgstr "Сенчења"
 
 #: bpy.types.ShaderNode.type, 'ATTRIBUTE' bpy.types.ShaderNodeAttribute
-#, fuzzy
 msgid "Attribute"
-msgstr "Атрибути:"
+msgstr "Атрибут"
 
 #: bpy.types.ShaderNode.type, 'BACKGROUND' bpy.types.ShaderNodeBackground
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:45
@@ -33358,9 +33327,8 @@
 msgstr "Позадина"
 
 #: bpy.types.ShaderNode.type, 'BSDF_DIFFUSE' bpy.types.ShaderNodeBsdfDiffuse
-#, fuzzy
 msgid "Diffuse Bsdf"
-msgstr "расејана_боја"
+msgstr "Дифузно Bsdf"
 
 #: bpy.types.ShaderNode.type, 'BSDF_GLOSSY' bpy.types.ShaderNodeBsdfGlossy
 #, fuzzy
@@ -54143,11 +54111,11 @@
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.diffuse_bounces
 msgid "Diffuse Bounces"
-msgstr "Расејано одбијање"
+msgstr "Дифузно одбијање"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.diffuse_bounces
 msgid "Maximum number of diffuse reflection bounces, bounded by total maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимални број дифузних одбијања, у оквиру општег максимума"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.glossy_bounces
 #, fuzzy
@@ -62082,18 +62050,16 @@
 msgstr "Омогућава да текстура утиче на основну боју материјала"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list