[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [262] branches/ru/ru.po: Localisation updates from http://translateblender.ru
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Dec 16 20:54:06 CET 2011
Revision: 262
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=262
Author: lockal
Date: 2011-12-16 19:54:04 +0000 (Fri, 16 Dec 2011)
Log Message:
-----------
Localisation updates from http://translateblender.ru
Modified Paths:
--------------
branches/ru/ru.po
Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po 2011-12-15 23:58:22 UTC (rev 261)
+++ branches/ru/ru.po 2011-12-16 19:54:04 UTC (rev 262)
@@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Dimant72
# Author: Artic
# Author: Ivan Gremlin
+# Author: Pavia
# Author: VeroLom
# Author: Xanderru
# Author: Максим Мекеня
@@ -46,8 +47,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:17+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: TranslateBlender\n"
"Language-Team: Russian <http://translateblender.ru/index.php?"
"title=Translating:Support>\n"
"Language: ru\n"
@@ -6261,7 +6261,7 @@
#: bpy.types.ClothSettings.spring_damping
msgid "Damping of cloth velocity (higher = more smooth, less jiggling)"
msgstr ""
-"Демпфирование скорости ткани (чем выше, тем плавнее движение и меньше тряски)"
+"Амортизация скорости ткани (чем выше, тем плавнее движение и меньше тряски)"
#: bpy.types.ClothSettings.use_stiffness_scale
msgid "Stiffness Scaling"
@@ -11364,10 +11364,9 @@
msgstr "Конец смешения"
#: bpy.types.FModifier.blend_out
-#, fuzzy
msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
msgstr ""
-"Количество кадров с начального кадра, необходимых для прекращения влияния"
+"Количество кадров до конечного кадра, необходимых для прекращения влияния"
#: bpy.types.FModifier.is_valid bpy.types.SpaceUVEditor.sticky_select_mode,
#: 'DISABLED'
@@ -11475,7 +11474,7 @@
#: bpy.types.FModifier.use_influence
msgid "Use Influence"
-msgstr "Использование влияния"
+msgstr "С влиянием"
#: bpy.types.FModifier.use_influence
msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
@@ -14805,7 +14804,7 @@
#: bpy.types.Brush.image_tool
msgid "Image Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент рисования изображения"
#: bpy.types.Brush.image_tool, 'DRAW' bpy.types.Brush.sculpt_tool,
#: bpy.types.BRUSH_OT_image_tool_set.tool,
@@ -14866,46 +14865,51 @@
#: bpy.types.Brush.use_original_normal
msgid "Original Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Исходные нормали"
#: bpy.types.Brush.use_original_normal
msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
msgstr ""
+"Если закреплено, будет использоваться нормаль к поверхности при начале штриха"
#: bpy.types.Brush.use_persistent
msgid "Persistent"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянно"
#: bpy.types.Brush.use_persistent
msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Скульптинг на постоянном слое меши"
#: bpy.types.Brush.plane_offset
msgid "Plane Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскость смещения"
#: bpy.types.Brush.plane_offset
msgid ""
"Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
msgstr ""
+"Настройка плоскости, на которой кисть действует по направлению или против "
+"направления к поверхности"
#: bpy.types.Brush.use_offset_pressure
msgid "Plane Offset Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Давление на плоскость смещения"
#: bpy.types.Brush.use_offset_pressure
msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
-msgstr ""
+msgstr "Включение чувствительности планшета к нажатию для смещения"
#: bpy.types.Brush.plane_trim
msgid "Plane Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Усечение плоскости"
#: bpy.types.Brush.plane_trim
msgid ""
"If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not "
"affected"
msgstr ""
+"Если вершина находится на большем расстоянии от плоскости смещения, чем это "
+"значение, она не затрагивается"
#: bpy.types.Brush.size bpy.types.ParticleBrush.size
msgid "Radius of the brush in pixels"
@@ -14914,22 +14918,22 @@
#: bpy.types.Brush.use_rake bpy.types.Brush.texture_angle_source_random,
#: 'RAKE' bpy.types.Brush.texture_angle_source_no_random,
msgid "Rake"
-msgstr ""
+msgstr "Грабли"
#: bpy.types.Brush.use_rake bpy.types.Brush.texture_angle_source_random,
#: 'RAKE' bpy.types.Brush.texture_angle_source_no_random,
msgid "Rotate the brush texture to match the stroke direction"
-msgstr ""
+msgstr "Поворот текстуры кисти по направлению штриха"
#: bpy.types.Brush.use_random_rotation
#: bpy.types.ParticleSettings.rotation_factor_random
msgid "Random Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Случайный поворот"
#: bpy.types.Brush.use_random_rotation
#: bpy.types.Brush.texture_angle_source_random, 'RANDOM'
msgid "Rotate the brush texture at random"
-msgstr ""
+msgstr "Поворот кисти в случайном направлении"
#: bpy.types.Brush.rate bpy.types.ParticleSettings.simplify_rate
#: bpy.types.ParticleSettings.simplify_viewport
@@ -14941,43 +14945,43 @@
#: bpy.types.Brush.rate
msgid "Interval between paints for Airbrush"
-msgstr ""
+msgstr "Интервалы между срабатываниями для кисти-распылителя"
#: bpy.types.Brush.use_restore_mesh
msgid "Restore Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление меши"
#: bpy.types.Brush.use_restore_mesh
msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
-msgstr ""
+msgstr "Включение точного позиционирования каждой точки"
#: bpy.types.Brush.sculpt_plane
msgid "Sculpt Plane"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскость для скульптинга"
#: bpy.types.Brush.sculpt_plane, 'AREA'
msgid "Area Plane"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскость пространства"
#: bpy.types.Brush.sculpt_plane, 'VIEW'
msgid "View Plane"
-msgstr ""
+msgstr "Видовая плоскость"
#: bpy.types.Brush.sculpt_plane, 'X'
msgid "X Plane"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскость X"
#: bpy.types.Brush.sculpt_plane, 'Y'
msgid "Y Plane"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскость Y"
#: bpy.types.Brush.sculpt_plane, 'Z'
msgid "Z Plane"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскость Z"
#: bpy.types.Brush.sculpt_tool
msgid "Sculpt Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент скульптинга"
#: bpy.types.Brush.sculpt_tool, 'BLOB'
#: bpy.types.BRUSH_OT_sculpt_tool_set.tool,
@@ -15062,11 +15066,11 @@
#: bpy.types.Brush.use_pressure_size
msgid "Size Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Размер от давления"
#: bpy.types.Brush.use_pressure_size
msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
-msgstr ""
+msgstr "Включение чувствительности планшета к нажатию для размера"
#: bpy.types.Brush.use_smooth_stroke
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:298
@@ -15076,22 +15080,23 @@
#: bpy.types.Brush.use_smooth_stroke
msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
msgstr ""
+"Кисть отстаёт от курсора, в результате чего получается более гладкая линия"
#: bpy.types.Brush.smooth_stroke_factor
msgid "Smooth Stroke Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент сглаживания штрихов"
#: bpy.types.Brush.smooth_stroke_factor
msgid "Higher values give a smoother stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Чем больше значение, тем более плавный штрих"
#: bpy.types.Brush.smooth_stroke_radius
msgid "Smooth Stroke Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус сглаживания штриха"
#: bpy.types.Brush.smooth_stroke_radius
msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное расстояние от последней точки перед продолжением штриха"
#: bpy.types.Brush.use_space bpy.types.Brush.stroke_method, 'SPACE'
#: bpy.types.CompositorNodeScale.space bpy.types.MocapConstraint.targetSpace
@@ -15101,58 +15106,57 @@
#: bpy.types.Brush.use_space bpy.types.Brush.stroke_method, 'SPACE'
msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение применения штриха на расстояние, заданное по интервалу"
#: bpy.types.Brush.spacing
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:890
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:846
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
-msgstr "Интервалы:"
+msgstr "Интервалы"
#: bpy.types.Brush.spacing
msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
-msgstr ""
+msgstr "Интервалы между срабатываниями кисти как процент от диаметра кисти"
#: bpy.types.Brush.use_pressure_spacing
msgid "Spacing Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Интервалы по давлению"
#: bpy.types.Brush.use_pressure_spacing
msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Определение интервалов в зависимости от давления на планшет"
#: bpy.types.Brush.strength
msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
-msgstr ""
+msgstr "Сила эффекта применения кисти"
#: bpy.types.Brush.use_pressure_strength
msgid "Strength Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Сила по давлению"
#: bpy.types.Brush.use_pressure_strength
msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
-msgstr ""
+msgstr "Определение силы по давлению на планшет"
#: bpy.types.Brush.stroke_method
msgid "Stroke Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод штриха"
#: bpy.types.Brush.stroke_method, 'DOTS'
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Точки"
#: bpy.types.Brush.stroke_method, 'DOTS'
msgid "Apply paint on each mouse move step"
-msgstr ""
+msgstr "Нанесение краски на каждом шаге движения курсора"
#: bpy.types.Brush.stroke_method, 'DRAG_DOT'
msgid "Drag Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Перетаскиваемая точка"
#: bpy.types.Brush.stroke_method, 'DRAG_DOT'
msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
-msgstr ""
+msgstr "Для точного позиционирования каждой точки"
#: bpy.types.Brush.cursor_color_subtract
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1010
@@ -15161,34 +15165,34 @@
#: bpy.types.Brush.cursor_color_subtract
msgid "Color of cursor when subtracting"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет курсора при вычитании"
#: bpy.types.Brush.texture_angle_source_random
#: bpy.types.Brush.texture_angle_source_no_random
msgid "Texture Angle Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник поворота текстуры"
#: bpy.types.Brush.texture_angle_source_random, 'USER'
#: bpy.types.Brush.texture_angle_source_no_random, bpy.types.Key.user
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Польз."
#: bpy.types.Brush.texture_angle_source_random, 'USER'
#: bpy.types.Brush.texture_angle_source_no_random,
msgid "Rotate the brush texture by given angle"
-msgstr ""
+msgstr "Поворот текстуры кисти на заданный угол"
#: bpy.types.Brush.texture_overlay_alpha
msgid "Texture Overlay Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Альфа-наложение текстуры"
#: bpy.types.Brush.texture_sample_bias
msgid "Texture Sample Bias"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонение сэмплов текстур"
#: bpy.types.Brush.texture_sample_bias
msgid "Value added to texture samples"
-msgstr ""
+msgstr "Значение, добавляемое к сэмплам текстур"
#: bpy.types.Brush.texture_slot bpy.types.TextureSlot
msgid "Texture Slot"
@@ -15196,91 +15200,96 @@
#: bpy.types.Brush.unprojected_radius
msgid "Unprojected Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Непроецируемый радиус"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list