[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [243] branches/ru/ru.po: Localisation updates from http://translateblender.ru

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Dec 5 10:20:09 CET 2011


Revision: 243
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=243
Author:   lockal
Date:     2011-12-05 09:20:02 +0000 (Mon, 05 Dec 2011)
Log Message:
-----------
Localisation updates from http://translateblender.ru

Modified Paths:
--------------
    branches/ru/ru.po

Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po	2011-12-05 07:53:54 UTC (rev 242)
+++ branches/ru/ru.po	2011-12-05 09:20:02 UTC (rev 243)
@@ -45,12 +45,10 @@
 # Author: Roman Ostolosh
 msgid ""
 msgstr ""
+""
 "Project-Id-Version: Blender\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-05 08:38+0100\n"
-"Language-Team: Russian <http://translateblender.ru/index.php?"
-"title=Translating:Support>\n"
-"Language: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: TranslateBlender\n"
+"Language-Team: Russian <http://translateblender.ru/index.php?title=Translating:Support>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Translation-Project: TranslateBlender at http://translateblender.ru\n"
@@ -159,14 +157,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:406
 msgid "Direct linked library datablock, click to make local"
-msgstr ""
-"Прямой связанный блок данных библиотеки, щёлкните, чтобы сделать локальным"
+msgstr "Прямой связанный блок данных библиотеки, щёлкните, чтобы сделать локальным"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:420
 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
-msgstr ""
-"Показывает число пользователей этих данных (щёлкните для создания "
-"однопользовательской копии)"
+msgstr "Показывает число пользователей этих данных (щёлкните для создания однопользовательской копии)"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:438
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:442
@@ -184,12 +179,8 @@
 msgstr "Открыть"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:475
-msgid ""
-"Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be "
-"saved"
-msgstr ""
-"Отвязывание блока данных. Shift + клик, чтобы установить число пользователей "
-"в нуль, данные не будут сохранены"
+msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
+msgstr "Отвязывание блока данных. Shift + клик, чтобы установить число пользователей в нуль, данные не будут сохранены"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:737
 msgid "Make Real"
@@ -391,11 +382,8 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1330
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1377
-msgid ""
-"Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
-msgstr ""
-"Интерполяция %t|Замедление %x1|Кардинальная %x3|Линейная %x0|B-сплайн %x2|"
-"Константа %x4"
+msgid "Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
+msgstr "Интерполяция %t|Замедление %x1|Кардинальная %x3|Линейная %x0|B-сплайн %x2|Константа %x4"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1331
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1379
@@ -513,9 +501,7 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2635
 msgid "Click to see rest of reports in textblock: 'Recent Reports'"
-msgstr ""
-"Щёлкните, чтобы просмотреть остальные отчёты в текстовом блоке: «Последние "
-"отчёты»"
+msgstr "Щёлкните, чтобы просмотреть остальные отчёты в текстовом блоке: «Последние отчёты»"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_layout.c:2803
 msgid "No Properties"
@@ -869,24 +855,12 @@
 msgstr "Добавление нового модификатора F-кривой к активной F-кривой"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1453
-msgid ""
-"Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|"
-"NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip "
-"Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties "
-"%x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python "
-"Console %x18"
-msgstr ""
-"Тип редактора:%t|3D-вид %x1|%l|Временная шкала %x15|Редактор графов %x2|"
-"Экспозиционный лист %x12|Редактор NLA %x13|%l|Редактор UV/изображений %x6|"
-"Редактор видеоряда %x8|Редактор видеофрагментов %x20|Редактор текста %x9|"
-"Редактор узлов %x16|Редактор логики %x17|%l|Свойства %x4|Обозреватель %x3|"
-"Пользовательские настройки %x19|Информация%x7|%l|Браузер файлов %x5|%l|"
-"Консоль Python %x18"
+msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
+msgstr "Тип редактора:%t|3D-вид %x1|%l|Временная шкала %x15|Редактор графов %x2|Экспозиционный лист %x12|Редактор NLA %x13|%l|Редактор UV/изображений %x6|Редактор видеоряда %x8|Редактор видеофрагментов %x20|Редактор текста %x9|Редактор узлов %x16|Редактор логики %x17|%l|Свойства %x4|Обозреватель %x3|Пользовательские настройки %x19|Информация%x7|%l|Браузер файлов %x5|%l|Консоль Python %x18"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1511
 msgid "Displays current editor type. Click for menu of available types"
-msgstr ""
-"Показывает тип текущего окна. Щёлкните, чтобы увидеть меню доступных типов"
+msgstr "Показывает тип текущего окна. Щёлкните, чтобы увидеть меню доступных типов"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/armature/poselib.c:412
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref_keymap.py:112
@@ -1572,12 +1546,8 @@
 msgstr "Конец цикла"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_additive
-msgid ""
-"Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate "
-"according to Local flag"
-msgstr ""
-"Действие добавляется в текущему положению/вращению/масштабу в глобальных или "
-"локальных координатах в зависимости от флага локальности"
+msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
+msgstr "Действие добавляется в текущему положению/вращению/масштабу в глобальных или локальных координатах в зависимости от флага локальности"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.frame_blend_in
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.frame_blend_in
@@ -1608,12 +1578,8 @@
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_continue_last_frame
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.use_continue_last_frame
-msgid ""
-"Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each "
-"time"
-msgstr ""
-"Восстановление последнего кадра при включении/выключении или воспроизведение "
-"каждый раз сначала"
+msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
+msgstr "Восстановление последнего кадра при включении/выключении или воспроизведение каждый раз сначала"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.frame_end bpy.types.ShapeActionActuator.frame_end
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
@@ -1647,12 +1613,8 @@
 msgstr "Сила"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_force
-msgid ""
-"Apply Action as a global or local force depending on the local option "
-"(dynamic objects only)"
-msgstr ""
-"Применение действия как глобальной или локальной силы в зависимости от "
-"параметра локальности (только для динамических объектов)"
+msgid "Apply Action as a global or local force depending on the local option (dynamic objects only)"
+msgstr "Применение действия как глобальной или локальной силы в зависимости от параметра локальности (только для динамических объектов)"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.frame_property
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.frame_property
@@ -1679,9 +1641,7 @@
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_local
 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
-msgstr ""
-"Действие будет выполняться в локальных координатах (для режима добавления "
-"или силы)"
+msgstr "Действие будет выполняться в локальных координатах (для режима добавления или силы)"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.layer bpy.types.Brush.sculpt_tool, 'LAYER'
 #: bpy.types.Lamp.use_own_layer bpy.types.ImageUser.multilayer_layer
@@ -1735,8 +1695,7 @@
 
 #: bpy.types.ActionActuator.layer_weight
 msgid "How much of the previous layer to blend into this one (0 = add mode)"
-msgstr ""
-"Какая часть предыдущего слоя смешивается с этим слоем (0 = режим добавления)"
+msgstr "Какая часть предыдущего слоя смешивается с этим слоем (0 = режим добавления)"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.priority bpy.types.ShapeActionActuator.priority
 #: bpy.types.Controller.use_priority
@@ -1744,15 +1703,8 @@
 msgstr "Приоритет"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.priority bpy.types.ShapeActionActuator.priority
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers "
-"(with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in "
-"the stack)"
-msgstr ""
-"Приоритет исполнения - более низкие значения перекрывают действия с более "
-"высокими значениями. Если используется 2 и более действий, перезаписывающие "
-"каналы должны быть расположены ниже по стеку"
+msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
+msgstr "Приоритет выполнения - действия с низким значением будут переопределять действия с более высоким значением (если действий 2 или более, перезаписывающий канал должен быть ниже по стеку)"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.property bpy.types.ShapeActionActuator.property
 msgid "Use this property to define the Action position"
@@ -1794,9 +1746,8 @@
 msgstr "Кость, для которой задаётся ограничение"
 
 #: bpy.types.ArmatureActuator.constraint
-#, fuzzy
 msgid "Name of the constraint to control"
-msgstr "Имя ограничения, которым вы собираетесь управлять"
+msgstr "Имя управляемого ограничения"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list