[Bf-translations-dev] Abreviation doubts

Gabriel Gazzán gabcorreo at gmail.com
Tue Mar 19 16:47:04 CET 2013


great! all clear now. :)

thank you
g


2013/3/19 Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>

>  Hi Gabriel,
>
> Ha stands for “Halos”,
> LA for “Lamps”,
> St for “Strands”.
>
> The last string is used to generate the rendering one, '%s' is replaced by
> the scene name, and 'Part %d-%d' represent the currently rendered tile vs.
> total tile number.
>
> As a reminder, %s is always replaced by a string, %d by an integer, and %f
> by a float (most common cases). ;)
>
> Best regards,
> Bastien
>
>
> On 19/03/2013 16:17, Gabriel Gazzán wrote:
>
> Hi Bastien,
> could you please give some tips abour what are these strings used for?
>
> *Sce: %s Ve:%d Fa:%d Ha:%d La:%d*
>   Scene... got it
>   Vertices... got it
>   Faces... got it
> *  Ha ??
>   La ??*
>
> *St:%d  ??
>
> %s, Part %d-%d  ??*
>
> thank you!
> g
>
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing listBf-translations-dev at blender.orghttp://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant
> language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:
> http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20130319/f4566350/attachment.htm 


More information about the Bf-translations-dev mailing list