[Bf-translations-dev] Col, PreviewCol, PreviewLoopCol, IDCol

Gabriel Gazzán gabcorreo at gmail.com
Wed Apr 3 22:03:23 CEST 2013


Great, thanks!



2013/4/3 Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>

>  Col stands for "Color", these are for the Vertex color CD layers, and the
> others are various "internal" data names related to colors that get in PO
> "by accident" (i.e. I don't think they are actually used/displayed anywhere
> in UI)…
>
>
> On 03/04/2013 20:18, Gabriel Gazzán wrote:
>
>  Hi,
>
>  anyone knows what these strings are used for?
>
>  Thanks!
> g
>
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing listBf-translations-dev at blender.orghttp://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant
> language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:
> http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20130403/031caf45/attachment.htm 


More information about the Bf-translations-dev mailing list