[Bf-translations-dev] i18n: contexts now available!

Michael Färber 01mf02 at gmail.com
Thu Dec 22 23:09:30 CET 2011


That's great! I lost track of the context functionality, but it's cool 
to see it was implemented anyway ... :)
Thanks for the compact summary of how to proceed!


Michael


On 12/22/2011 10:24 PM, Bastien Montagne wrote:
> Hi translators and devs!
>
> Sergey just added a way to have contexts in Blender RNA, so the hunt is
> open! :P
>
> Now, we have to organize a bit things, as adding a context implies
> modifications of Blender code (nothing hard, but let’s try avoiding
> unneeded noise and cluttering with hundreds of various contexts). Also,
> adding a context will impact all translations. Having superfluous
> contexts in some languages is inevitable, but let’s try to avoid it as
> much as possible too.
>
> To quote Sergey’s commit message, « Think context like "BRUSH" or
> "MODIFIER" are preferable than "NOUN" and "VERB" because in some cases
> the same english noun used in different areas better be translated
> differently to make translation more native. »
>
> So here is what I propose (as we have a tracker, let’s use it!) :
> * Translators send requests for a new context to
> http://projects.blender.org/tracker/?atid=522&group_id=183&func=browse ,
> with headers of report/request formatted this way: "[CONTEXT]
> NAME_OF_CONTEXT". Request should also contain the po-paths of the
> affected properties.
> * Request is discussed a bit, and if it seems reasonable, context is
> added to code.
> * Translators can also send requests (on ML or tracker) to add
> properties to an existing context.
>
> Note that the list of contexts currently in use will be in stats of each
> weekly report from now on.
>
> Best regards,
> Bastien
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev



More information about the Bf-translations-dev mailing list