[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8052] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 09/09/2022, time: 18:26

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Fri Sep 9 19:26:54 CEST 2022


Revision: 8052
          https://developer.blender.org/rBMT8052
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-09 19:26:54 +0200 (Fri, 09 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 09/09/2022, time: 18:26

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-09 15:08:24 UTC (rev 8051)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-09 17:26:54 UTC (rev 8052)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 18:18+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -6487,7 +6487,7 @@
 #: ../../scene_layout/object/selecting.rst:83
 #: ../../scene_layout/object/selecting.rst:95
 msgid "All Modes"
-msgstr "Tổng Thể"
+msgstr "Toàn Bộ các Chế Độ"
 
 #: ../../addons/add_curve/curve_tools.rst
 #: ../../addons/mesh/snap_utilities_line.rst
@@ -35282,8 +35282,9 @@
 msgstr "Chọn Đường Ngắn Nhất :kbd:`Ctrl`-Bấm Chuột (Pick Shortest Path :kbd:`Ctrl`-click)"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:84
+#, fuzzy
 msgid "Selects the path from the active bone to the bone under the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn đường dẫn từ xương hoạt động đến xương dưới chuột."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:88
 msgid "Deselecting Connected Bones"
@@ -35290,36 +35291,44 @@
 msgstr "Hủy Chọn các Xương Kết Nối (Deselecting Connected Bones)"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:90
+#, fuzzy
 msgid "There is a subtlety regarding connected bones."
-msgstr ""
+msgstr "Có một sự tinh tế liên quan đến các xương được kết nối."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:92
+#, fuzzy
 msgid "When you have several connected bones selected, if you deselect one bone, its tip will be deselected, but not its root, if it is also the tip of another selected bone."
-msgstr ""
+msgstr "Khi bạn đã chọn một số xương được kết nối, nếu bạn hủy chọn một xương, đầu của nó sẽ được hủy chọn, nhưng không phải là gốc của nó, nếu nó cũng là đầu của một xương đã chọn khác."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:95
+#, fuzzy
 msgid "To understand this, look at Fig. :ref:`fig-rig-bone-select-deselect`."
-msgstr ""
+msgstr "Để hiểu chức năng này thì hãy xem Hình :ref:`fig-giàn-bone-select-deselect`."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:99
+#, fuzzy
 msgid "Bone deselection in a selected chain."
-msgstr "(Bone deselection in a selected chain.)"
+msgstr "Lọc bỏ xương trong một chuỗi đã chọn."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:104
+#, fuzzy
 msgid "A selected chain."
-msgstr ""
+msgstr "Một chuỗi đã chọn."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:109
+#, fuzzy
 msgid "Two selected bones."
-msgstr ""
+msgstr "Hai xương được chọn."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:111
+#, fuzzy
 msgid "After :kbd:`Shift`-clicking \"Bone.003\":"
-msgstr ""
+msgstr "Sau :kbd:`Shift` khi nhấp vào\" Bone.003 \":"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:113
+#, fuzzy
 msgid "\"Bone.003\" 's tip (which is same as \"Bone.004\" 's root) is deselected."
-msgstr ""
+msgstr "Mẹo của \"Bone.003\" (giống với gốc của \"Bone.004\") bị hủy chọn."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:114
 msgid "\"Bone\" is \"Bone.003\" 's parent. Therefore, \"Bone.003\" 's root is the same as the tip of \"Bone\". Since \"Bone\" is still selected, its tip is selected. Thus the root of \"Bone.003\" remains selected."
@@ -35337,7 +35346,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/selecting/mirror.rst:9
 #: ../../scene_layout/object/selecting.rst:149
 msgid ":menuselection:`Select --> Select Mirror`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Chọn (Select) --> Chọn Đối Xứng (Select Mirror)`"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:127
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:56
@@ -35348,8 +35357,9 @@
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:129
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:58
+#, fuzzy
 msgid "Flip the selection from one side to another."
-msgstr ""
+msgstr "Lật vùng chọn từ bên này sang bên khác."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:136
 msgid "More/Less"
@@ -35365,21 +35375,25 @@
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:143
 #: ../../modeling/meshes/selecting/introduction.rst:204
+#, fuzzy
 msgid "More :kbd:`Ctrl-NumpadPlus`"
-msgstr "Tăng (More) :kbd:`Ctrl-Dấu Cộng (+) Bàn Số (NumpadPlus)`"
+msgstr "Thêm :kbd:`Ctrl-NumpadPlus`"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:144
+#, fuzzy
 msgid "Expand the current selection to the connected bones."
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng lựa chọn hiện tại cho các xương được kết nối."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:147
 #: ../../modeling/meshes/selecting/introduction.rst:206
+#, fuzzy
 msgid "Less :kbd:`Ctrl-NumpadMinus`"
-msgstr "Giảm"
+msgstr "Ít hơn :kbd:`Ctrl-NumpadMinus`"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:146
+#, fuzzy
 msgid "Contrast the selection, deselect bones at the boundaries of each selection region."
-msgstr ""
+msgstr "Đối chiếu vùng chọn, hủy chọn xương ở ranh giới của mỗi vùng chọn."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:152
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:77
@@ -35392,8 +35406,9 @@
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:157
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:82
 #: ../../grease_pencil/selecting.rst:50
+#, fuzzy
 msgid ":menuselection:`Select --> Linked`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuelection:`Chọn -> Đã liên kết`"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:158
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:15
@@ -35404,8 +35419,9 @@
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:160
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:85
+#, fuzzy
 msgid "Selects all the bones in the chain which the active (last selected) bone belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn toàn bộ các xương trong chuỗi mà xương hoạt động (được chọn cuối cùng) thuộc về."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:163
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:88
@@ -35414,8 +35430,9 @@
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:163
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:88
+#, fuzzy
 msgid "Selects all bones connected to the active bone even if the branch off from the current bone."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn toàn bộ các xương được kết nối với xương đang hoạt động ngay cả khi nhánh rời khỏi xương hiện tại."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:165
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:90
@@ -35424,13 +35441,15 @@
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:170
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:95
+#, fuzzy
 msgid "A single selected bone."
-msgstr ""
+msgstr "Một xương được chọn duy nhất."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:175
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:100
+#, fuzzy
 msgid "Its whole chain selected with Linked."
-msgstr ""
+msgstr "Toàn bộ chuỗi của nó được chọn với Liên kết."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:181
 msgid "Parent/Child"
@@ -35443,8 +35462,9 @@
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:184
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:114
+#, fuzzy
 msgid "You can deselect the active bone and select its immediate parent or one of its children."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể hủy chọn xương đang hoạt động và chọn cha phụ huynh trực tiếp của nó hoặc một trong các con của nó."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:188
 msgid "Extend Parent/Child"
@@ -35457,8 +35477,9 @@
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:191
 #: ../../animation/armatures/posing/selecting.rst:116
+#, fuzzy
 msgid "Similar to *Parent*/*Child* but it keeps the active bone in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Tương tự như * Parent */* Child * nhưng nó giữ phần xương hoạt động trong vùng chọn."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:197
 msgid "Similar"
@@ -35490,8 +35511,9 @@
 msgstr "Con Cái (Children)"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:206
+#, fuzzy
 msgid "Extends the selection to all hierarchical descendant bones."
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng lựa chọn cho toàn bộ các xương con cháu có thứ bậc."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:207
 #: ../../scene_layout/object/selecting.rst:219
@@ -35499,8 +35521,9 @@
 msgstr "Con ruột (Immediate Children)"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:208
+#, fuzzy
 msgid "Extends the selection to all direct child bones."
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng lựa chọn cho toàn bộ các xương con trực tiếp."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:209
 #: ../../scene_layout/object/selecting.rst:224
@@ -35508,12 +35531,14 @@
 msgstr "Anh Chị Em (Siblings)"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:210
+#, fuzzy
 msgid "Selects bones that have the same parent as the active bone."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn xương có cùng cha phụ huynh với xương hoạt động."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:212
+#, fuzzy
 msgid "Selects bones with a similar bone length (between tip and tail) under the specified *Threshold*."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn xương có chiều dài xương tương tự (giữa đầu và đuôi) theo * Ngưỡng * đã chỉ định."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:213
 msgid "Direction (Y axis)"
@@ -35520,8 +35545,9 @@
 msgstr "Chiều Hướng [Trục Y] (Direction [Y axis])"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:214
+#, fuzzy
 msgid "Select bones aligned on the Y axis (along the bone's length)."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn xương thẳng hàng trên trục Y (dọc theo chiều dài của xương)."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:215
 #: ../../files/blend/rename.rst
@@ -35529,8 +35555,9 @@
 msgstr "Tiền Tố (Prefix)"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:216
+#, fuzzy
 msgid "Select bones with matching name prefix (separated by ``.``)."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn xương có tiền tố tên phù hợp (phân tách bằng dấu ``.`` )."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:217
 #: ../../files/blend/rename.rst
@@ -35538,8 +35565,9 @@
 msgstr "Hậu Tố (Suffix)"
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:218
+#, fuzzy
 msgid "Select bones with matching name suffix (separated by ``.``)."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn xương có hậu tố tên phù hợp (phân tách bằng dấu ``.`` )."
 
 #: ../../animation/armatures/bones/selecting.rst:219

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list