[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8031] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 03/09/2022, time: 16:19

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sat Sep 3 17:19:45 CEST 2022


Revision: 8031
          https://developer.blender.org/rBMT8031
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-03 17:19:45 +0200 (Sat, 03 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 03/09/2022, time: 16:19

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-02 21:05:15 UTC (rev 8030)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-03 15:19:45 UTC (rev 8031)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-02 21:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-03 16:18+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -66746,12 +66746,12 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:11
 msgid "Show the context menu for a data-block with :kbd:`RMB` on the icon or name. Depending on the type of the preselected data-block(s), you will have all or part of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị trình đơn ngữ cảnh cho khối dữ liệu bằng cách nhấn nút chuột phải :kbd:`NCP (RMB)` trên biểu tượng hoặc tên. Tùy thuộc vào thể loại (các) khối dữ liệu được chọn trước và bạn sẽ có toàn bộ hoặc một phần các tùy chọn sau:"
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:148
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:15
 msgid "Copy/pastes selected data-blocks."
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép/dán các khối dữ liệu đã chọn."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:126
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:20
@@ -66764,15 +66764,15 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:23
 msgid "Add object to current selection without making it the active one."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm đối tượng vào lựa chọn hiện tại mà không làm cho nó trở thành đối tượng đang hoạt động."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:31
 msgid "Collections are a way Blender uses to organize scenes. Collections contain objects and everything else in a scene. They can include collections themselves and are fully recursive."
-msgstr ""
+msgstr "Tập hợp là một phương pháp Blender sử dụng để sắp xếp các cảnh. Tập hợp chứa các đối tượng và mọi thứ khác trong một cảnh. Chúng có thể tự bao gồm bản thân các tập hợp và hoàn toàn có thể đệ quy nữa."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:37
 msgid "Read more about :doc:`Collections </scene_layout/collections/index>`."
-msgstr ""
+msgstr "Đọc thêm về :doc:`Tập Hợp (Collections) </scene_layout/collections/index>`."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:42
 msgid "Creates a new collection."
@@ -66784,16 +66784,16 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:47
 msgid "Recursively duplicates the collection including all child collections, objects, and object data."
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép đệ quy tập hợp bao gồm toàn bộ tập hợp con cái, đối tượng và dữ liệu đối tượng."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:52
 #: ../../scene_layout/object/editing/duplicate_linked.rst:5
 msgid "Duplicate Linked"
-msgstr "Nhân Đôi Kết Nối (Duplicate Linked)"
+msgstr "Nhân Đôi cái Kết Nối (Duplicate Linked)"
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:52
 msgid "Duplicate entire hierarchy keeping content linked with original."
-msgstr ""
+msgstr "Nhân bản toàn bộ hệ thống thứ bậc duy trì nội dung được liên kết với bản gốc."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:58
 msgid "Delete Hierarchy"
@@ -66801,7 +66801,7 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:55
 msgid "Deletes the collection and removes all its child objects or collections. It is important to note that this only deletes the collection, if child objects are part of another collection they will stay in the scene collection and their data-blocks will not be deleted from the blend-file."
-msgstr ""
+msgstr "Xóa tập hợp và xóa toàn bộ các đối tượng hoặc tập hợp con của nó. Điều quan trọng cần lưu ý là điều này chỉ xóa tập hợp, nếu các đối tượng con cái là một phần của tập hợp khác, chúng sẽ ở trong tập hợp cảnh và khối dữ liệu của chúng sẽ không bị xóa khỏi tập tin blend."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:63
 msgid "Instance to Scene"
@@ -66809,7 +66809,7 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:63
 msgid "Creates a new :doc:`collection instance </scene_layout/object/properties/instancing/collection>`."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo một :doc:`thực thể tập hợp (collection instance) </scene_layout/object/properties/instancing/collection>` mới."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:96
 #: ../../grease_pencil/object.rst:9
@@ -66818,31 +66818,31 @@
 #: ../../render/freestyle/view_layer/line_set.rst:30
 #: ../../scene_layout/object/properties/visibility.rst:4
 msgid "Visibility"
-msgstr "Ẩn-Hiện/Tầm Nhìn (Visibility)"
+msgstr "Tầm Nhìn (Visibility)"
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:66
 msgid "Controls the collection's visibility in the 3D Viewport and the final render."
-msgstr ""
+msgstr "Điều khiển tầm nhìn của tập hợp trong :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)` và kết xuất cuối cùng."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:71
 msgid "Isolate"
-msgstr "Cô Lập/cách ly/tách ra/ngắt/riêng biệt (Isolate)"
+msgstr "Cô Lập (Isolate)"
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:71
 msgid "Hides all collections except the selected collection and any parent collections (if any exist)."
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn toàn bộ các tập hợp ngoại trừ tập hợp đã chọn và bất kỳ tập hợp phụ huynh nào (nếu có)."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:77
 msgid "Shows/Hides the selected collection from the :doc:`View Layer </scene_layout/view_layers/index>`."
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị/ẩn giấu tập hợp đã chọn từ :doc:`Tầng Góc Nhìn (View Layer) </scene_layout/view_layers/index>`."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:84
 msgid "Show/Hide Inside"
-msgstr "Ẩn/Hiện Bên Trong (Show/Hide Inside)"
+msgstr "Hiện/Ẩn Bên Trong (Show/Hide Inside)"
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:83
 msgid "Shows/Hides all items that are a member of the selected collection, include child collections, from the :doc:`View Layer </scene_layout/view_layers/index>`."
-msgstr ""
+msgstr "Hiển Thị/Ẩn Giấu toàn bộ các mục là thành viên của tập hợp đã chọn, bao gồm các tập hợp con cái, từ :doc:`Tầng Góc Nhìn (View Layer) </scene_layout/view_layers/index>`."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:90
 msgid "Enable/Disable in Viewports"
@@ -66850,7 +66850,7 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:90
 msgid "Enables/disables drawing in the :doc:`View Layer </scene_layout/view_layers/index>`."
-msgstr ""
+msgstr "Bật/tắt tính năng vẽ trong :doc:`Tầng Góc Nhìn (View Layer) </scene_layout/view_layers/index>`."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:96
 msgid "Enable/Disable in Renders"
@@ -66859,11 +66859,11 @@
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:96
 #: ../../scene_layout/collections/collections.rst:40
 msgid "Enables/disables visibility of the collection in renders."
-msgstr ""
+msgstr "Bật/tắt tầm nhìn của tập hợp trong các kết xuất."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:99
 msgid "Controls the collection's interactions with the :doc:`View Layer </render/layers/introduction>`."
-msgstr ""
+msgstr "Điều khiển các tương tác của tập hợp với :doc:`Tầng Góc Nhìn (View Layer) </render/layers/introduction>`."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:105
 msgid "Disable/Enable in View Layer"
@@ -66871,7 +66871,7 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:105
 msgid "Disables/Enables the collection from the view layer."
-msgstr ""
+msgstr "Tắt/Bật trong tập hợp trong tầng góc nhìn."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:112
 msgid "Set Color Tag"
@@ -66879,7 +66879,7 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:110
 msgid "Assigns or clears a collection's :ref:`color tag <scene_layout-collections-color-tagging>` for the selected collection."
-msgstr ""
+msgstr "Ấn định hoặc xóa một tập hợp :ref:`nhãn màu (color tag) <scene_layout-collections-color-tagging>` cho tập hợp đã chọn."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:117
 msgid "ID Data"
@@ -66891,7 +66891,7 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:120
 msgid "To unlink a data-block from its \"owner\" (e.g. a material from its mesh)."
-msgstr ""
+msgstr "Để hủy liên kết khối dữ liệu khỏi \":abbr:`chủ sở hữu (owner)`\" của nó (ví dụ, vật liệu từ khung lưới của nó)."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:121
 #: ../../files/linked_libraries/link_append.rst:132
@@ -66900,11 +66900,11 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:122
 msgid "To create a \"local\" duplicate of this data-block."
-msgstr ""
+msgstr "Để tạo bản sao \":abbr:`địa phương (local)`\" của khối dữ liệu này."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:124
 msgid "This feature is not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Tính năng này chưa được triển khai."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:127
 msgid "Make Library Override"
@@ -66912,7 +66912,7 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:128
 msgid "Make a local :doc:`override </files/linked_libraries/library_overrides>` of this linked data-block."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo sự :doc:`vượt quyền (override) </files/linked_libraries/library_overrides>` cục bộ cho khối dữ liệu được liên kết này."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:130
 msgid "Make Library Override Hierarchy"
@@ -66920,24 +66920,24 @@
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:130
 msgid "Make a local :doc:`override </files/linked_libraries/library_overrides>` of this linked data-block, and its hierarchy of dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo :doc:`vượt quyền (override) </files/linked_libraries/library_overrides>` cục bộ cho khối dữ liệu được liên kết này cùng thứ bậc phụ thuộc của nó."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:132
 #: ../../files/linked_libraries/library_overrides.rst:233
 msgid "Reset Library Override"
-msgstr "Hoàn Lại thư viện Vượt Quyền (Reset Library Override)"
+msgstr "Hoàn Lại Thư Viện Vượt Quyền (Reset Library Override)"
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:133
 msgid "Reset this local :doc:`override </files/linked_libraries/library_overrides>` to its linked values."
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn lại :doc:`vượt quyền (override) </files/linked_libraries/library_overrides>` cục bộ này về các giá trị liên kết của nó."
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:136
 msgid "Reset Library Override Hierarchy"
-msgstr "Hoàn Lại Thứ Bậc của thư viện Vượt Quyền (Reset Library Override Hierarchy)"
+msgstr "Hoàn Lại Thứ Bậc của Thư Viện Vượt Quyền (Reset Library Override Hierarchy)"
 
 #: ../../editors/outliner/editing.rst:135

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list