[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8293] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 21/10/2022, time: 09:45

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Fri Oct 21 10:45:11 CEST 2022


Revision: 8293
          https://developer.blender.org/rBMT8293
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-21 10:45:11 +0200 (Fri, 21 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 21/10/2022, time: 09:45

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-21 08:32:06 UTC (rev 8292)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-21 08:45:11 UTC (rev 8293)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 07:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 09:44+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -120774,39 +120774,39 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:8
 msgid "The *Smooth Laplacian* modifier allows you to reduce noise on a mesh's surface with minimal changes to its shape."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ điều chỉnh :abbr:`Làm Mịn Laplacian (Smooth Laplacian)` cho phép bạn giảm nhiễu trên bề mặt khung lưới với những thay đổi tối thiểu đối với hình dạng của nó."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:10
 msgid "It can also exaggerate the shape using a negative *Factor*."
-msgstr ""
+msgstr "Nó cũng có thể phóng đại hình dạng bằng cách sử dụng :abbr:`Hệ Số (Factor)` âm nữa."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:12
 msgid "The *Smooth Laplacian* is useful for objects that have been reconstructed from the real world and contain undesirable noise. It removes noise while still preserving desirable geometry as well as the shape of the original model."
-msgstr ""
+msgstr ":abbr:`Làm Mịn Laplacian (Smooth Laplacian)` rất hữu ích cho các đối tượng được tái dựng từ thế giới thực, song có nhiễu không mong muốn. Chức năng này loại bỏ nhiễu trong khi vẫn bảo toàn hình dạng mong muốn cũng như hình dạng của mô hình ban đầu."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:16
 msgid "This modifier is based on a curvature flow *Laplace Beltrami* operator in a diffusion equation."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ điều chỉnh này dựa trên phép toán :abbr:`đường cong dòng chảy (curvature flow)` *Laplace Beltrami* trong một :abbr:`phương trình khuếch tán (diffusion equation)`."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:20
 msgid "Meshes with a great number of vertices, more than ten thousand (10,000), may take several minutes for processing. You can use small portions of the mesh for testing before executing the modifier on the entire model."
-msgstr ""
+msgstr "Các khung lưới có nhiều điểm đỉnh, hơn mười nghìn (10,000), có thể mất vài phút để xử lý. Bạn có thể sử dụng các phần nhỏ của khung lưới để thử nghiệm trước khi thực thi bộ điều chỉnh trên toàn bộ mô hình."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:32
 msgid "The Smooth Laplacian modifier."
-msgstr "Bộ Điều Chỉnh Làm Mịn Laplace."
+msgstr "Bộ điều chỉnh Làm Mịn Laplace."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:35
 msgid "Repetitions allow you to run the smoothing operation multiple times. Each repetition causes the flow curvature of the mesh to be recalculated again, and as a result it removes more noise with every new iteration using a small *Factor* < 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Sự lặp lại cho phép bạn thi hành thao tác làm mịn nhiều lần. Mỗi lần nhắc lại sẽ làm cho đường cong dòng chảy của khung lưới được tính toán lại một lần nữa và kết quả là nó loại bỏ nhiều nhiễu hơn, sau mỗi lần nhắc lại, bằng cách sử dụng một :abbr:`Hệ Số (Factor)` < 1.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:39
 msgid "When on 0, no smoothing is done."
-msgstr ""
+msgstr "Khi là 0 thì không có thao tác làm mịn nào được thực hiện cả."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:43
 msgid "More repetitions will take longer to calculate. So beware of doing so on meshes with a large number of vertices."
-msgstr ""
+msgstr "Nhiều lần lặp lại sẽ mất nhiều thời gian hơn để tính toán. Vì vậy, hãy để ý trước khi làm như vậy trên các khung lưới có số lượng điểm đỉnh lớn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:46
 msgid "With a factor of 0.5."
@@ -120816,7 +120816,7 @@
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:73
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:95
 msgid "Repeat: 0."
-msgstr ""
+msgstr "Lặp lại: 0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:68
 msgid "With a factor of 2.0."
@@ -120828,27 +120828,27 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:113
 msgid "Toggle buttons to enable/disable deforming vertices in the X, Y and/or Z axes directions."
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi các nút để bật/tắt các điểm đỉnh biến dạng theo các hướng trục X, Y và/hoặc Z."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:120
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:140
 msgid "X, Y, Z: Unselected."
-msgstr ""
+msgstr "X, Y, Z: Không được chọn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:125
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:145
 msgid "X, Y, Z: Selected."
-msgstr ""
+msgstr "X, Y, Z: Được chọn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:130
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:150
 msgid "X, Z: Selected."
-msgstr "X, Z: được Chọn."
+msgstr "X, Z: Được chọn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:135
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:155
 msgid "X: Selected."
-msgstr "X: được Chọn."
+msgstr "X: Được chọn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:225
 msgid "Lambda Factor"
@@ -120856,61 +120856,61 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:158
 msgid "Controls the amount of displacement of every vertex along the flow curvature."
-msgstr ""
+msgstr "Điều khiển lượng dịch hình của mọi điểm đỉnh dọc theo độ cong của dòng chảy."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:160
 msgid "Using a small *Factor*, you can remove noise from the shape without affecting desirable geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng :abbr:`Hệ Số (Factor)` nhỏ, bạn có thể loại bỏ nhiễu khỏi hình dạng mà không ảnh hưởng đến hình học mong muốn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:161
 msgid "Using a large *Factor*, you get smoothed versions of the shape at the cost of fine geometry details."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng :abbr:`Hệ Số (Factor)` lớn thì bạn sẽ có nhiều phiên bản mịn màng song sẽ bị mất các chi tiết hình học tinh tế của hình dạng đi."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:162
 msgid "Using a negative *Factor*, you can enhance the shape, preserving desirable geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng :abbr:`Hệ Số (Factor)` âm thì bạn có thể nâng cấp hình dạng, bảo toàn hình học mong muốn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:163
 msgid "When the *Factor* is negative, multiple iterations can magnify the noise."
-msgstr ""
+msgstr "Khi :abbr:`Hệ Số (Factor)` là âm thì, với nhiều lần nhắc lại, kết quả lại có thể làm tăng nhiễu lên."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:170
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:190
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:210
 msgid "Factor: 0.0."
-msgstr "Hệ Số."
+msgstr "Hệ số: 0.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:180
 msgid "Factor: 2.5."
-msgstr "Hệ Số."
+msgstr "Hệ số: 2.5."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:185
 msgid "Factor: 5.0."
-msgstr "Hệ Số."
+msgstr "Hệ số: 5.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:195
 msgid "Factor: 1.0."
-msgstr "Hệ Số."
+msgstr "Hệ số: 1.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:200
 msgid "Factor: 10.0."
-msgstr "Hệ Số."
+msgstr "Hệ số: 10.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:205
 msgid "Factor: 50.0."
-msgstr "Hệ Số."
+msgstr "Hệ số: 50.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:215
 msgid "Factor: -20.0."
-msgstr ""
+msgstr "Hệ số: -20.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:220
 msgid "Factor: -50.0."
-msgstr ""
+msgstr "Hệ số: -50.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:225
 msgid "Factor: -300.0."
-msgstr ""
+msgstr "Hệ số: -300.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:298
 msgid "Lambda Border"
@@ -120918,11 +120918,11 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:228
 msgid "Since there is no way to calculate the curvature flow on border edges, they must be controlled separately. Border edges are smoothed using a much simpler method, using this property to control the influence."
-msgstr ""
+msgstr "Vì không có phương pháp nào để tính toán dòng chảy của đường cong trên các cạnh biên, cho nên chúng phải được điều khiển một cách riêng biệt. Các cạnh biên được làm mịn màng đi bằng cách sử dụng một phương pháp khá đơn giản hơn, sử dụng tính chất này để điều khiển ảnh hưởng."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:231
 msgid "Positive values will smooth the vertex positions, while negative values will \"enhance\" them by transforming them in the opposite direction."
-msgstr ""
+msgstr "Các giá trị dương sẽ làm mịn màng các vị trí điểm đỉnh, trong khi các giá trị âm sẽ \":abbr:`cải tiến (enhance)`\" chúng bằng cách biến hóa chúng theo hướng ngược lại."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:234
 msgid "With a factor of 2.5."
@@ -120932,20 +120932,20 @@
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:261
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:283
 msgid "Border: 0.0."
-msgstr "Đường Ranh Giới: 0.0."
+msgstr "Ranh giới: 0.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:244
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:266
 msgid "Border: 1.0."
-msgstr "Đường Ranh Giới: 1.0."
+msgstr "Ranh giới: 1.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:249
 msgid "Border: 2.5."
-msgstr "Đường Ranh Giới: 2.5."
+msgstr "Ranh giới: 2.5."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:254
 msgid "Border: 10.0."
-msgstr "Đường Ranh Giới: 10.0."
+msgstr "Ranh giới: 10.0."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/laplacian_smooth.rst:256
 msgid "With a factor of 20.0."
@@ -120953,11 +120953,11 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list