[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8386] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 22/11/2022, time: 18:30

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Tue Nov 22 19:30:54 CET 2022


Revision: 8386
          https://developer.blender.org/rBMT8386
Author:   hoangduytran
Date:     2022-11-22 19:30:54 +0100 (Tue, 22 Nov 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 22/11/2022, time: 18:30

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-11-21 10:16:55 UTC (rev 8385)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-11-22 18:30:54 UTC (rev 8386)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-14 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-20 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 18:30+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -29445,7 +29445,7 @@
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:732
 msgid "Selection Method"
-msgstr "Phương Pháp Lựa Chọn"
+msgstr "Phương Pháp Lựa Chọn (Selection Method)"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:733
 msgid "Specifies how to select the faces."
@@ -29453,7 +29453,7 @@
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:735
 msgid "Sync Mesh Selection"
-msgstr "Đồng Bộ Hóa Lựa Chọn Khung Lưới"
+msgstr "Đồng Bộ Hóa Lựa Chọn Khung Lưới (Sync Mesh Selection)"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:735
 msgid "Select the mesh's faces as well as UV's faces."
@@ -29461,7 +29461,7 @@
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:738
 msgid "Zoom Selected UV"
-msgstr "Thu Phóng vào UV đã Chọn"
+msgstr "Thu Phóng vào UV đã Chọn (Zoom Selected UV)"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:738
 msgid "Zoom to the selected UV in 3D Viewport."
@@ -29477,15 +29477,15 @@
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:749
 msgid "Pack UV (Extension)"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng Gói UV [Mở Rộng] (Pack UV [Extension])"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:754
 msgid ":menuselection:`UVs --> Pack UV`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`UVs --> Đóng Gói UV (Pack UV)`"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:755
 msgid ":menuselection:`Sidebar --> Magic UV --> UV Manipulation --> Pack UV (Extension)`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Thanh Bên (Sidebar) --> UV Ảo Thuật (Magic UV) --> Thao Tác UV (UV Manipulation) --> Đóng Gói UV [Mở Rộng] (Pack UV [Extension])`"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:757
 msgid "Apply island packing and integrate islands which have same shape."
@@ -29517,7 +29517,7 @@
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:765
 msgid "Stride"
-msgstr "Khoảng Bước (Stride)"
+msgstr "Kích Thước Bước Nhảy (Stride)"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:766
 msgid "Move coordinates amount of UV islands after island integration."
@@ -29525,7 +29525,7 @@
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:768
 msgid "Apply Pack UV"
-msgstr "Áp Dụng Đóng Gói UV"
+msgstr "Áp Dụng Đóng Gói UV (Apply Pack UV)"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:768
 msgid "If enabled, apply Blender intrinsic Pack UV operation."
@@ -29541,19 +29541,19 @@
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:774
 msgid "Click *Pack UV*."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấp vào \":abbr:`Đóng Gói UV (Pack UV)`\"."
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:780
 msgid "Clip UV"
-msgstr "Cắt Xén UV"
+msgstr "Cắt Xén UV (Clip UV)"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:785
 msgid ":menuselection:`UVs --> Clip UV`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`UVs --> Cắt Xén UV (Clip UV)`"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:786
 msgid ":menuselection:`Sidebar --> Magic UV --> UV Manipulation --> Clip UV`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Thanh Bên (Sidebar) --> UV Ảo Thuật (Magic UV) --> Thao Tác UV (UV Manipulation) --> Cắt Xén UV (Clip UV)`"
 
 #: ../../addons/uv/magic_uv.rst:788
 msgid "Clip UV coordinate to the specified range."
@@ -47626,9 +47626,8 @@
 
 #: ../../compositing/types/color/mix.rst:16
 #: ../../compositing/types/color/mix.rst:23
-#, fuzzy
 msgid "As of Blender 3.4 this node has been updated in Shader and Geometry node editors. Files saved with the new node are not forward compatible."
-msgstr "Kể từ Blender 3.4, nút này đã được cập nhật trong trình biên soạn nút :abbr:`Bộ Tô Bóng (Shader)` và :abbr:`Hình Học (Geometry)`. Các tập tin được lưu bằng nút mới không tương thích với những phiên bản trong tương lai mà thôi."
+msgstr "Kể từ Blender 3.4, nút này đã được cập nhật trong trình biên soạn nút :abbr:`Bộ Tô Bóng (Shader)` và :abbr:`Hình Học (Geometry)`. Các tập tin được lưu bằng nút mới không tương thích với những phiên bản trong tương lai."
 
 #: ../../compositing/types/color/mix.rst:25
 #: ../../compositing/types/color/mix.rst:32
@@ -109626,9 +109625,8 @@
 
 #: ../../render/shader_nodes/converter/mix.rst:17
 #: ../../render/shader_nodes/converter/mix.rst:21
-#, fuzzy
 msgid "This is a new node as of Blender 3.4. The previous *Mix RGB* node is automatically converted to the Color version of this node in Shader and Geometry node editors. Files saved with the new node are not forward compatible."
-msgstr "Đây là một nút mới kể từ Blender 3.4. Nút \":abbr:`Hòa Trộn RGB (Mix RGB)`\" trước đó được tự động chuyển thành phiên bản :abbr:`Màu (Color)` của nút này trong trình biên soạn nút :abbr:`Bộ Tô Bóng (Shader)` và :abbr:`Hình Học (Geometry)`. Các tập tin được lưu bằng nút mới không tương thích đối với những phiên bản trong tương lai mà thôi."
+msgstr "Đây là một nút mới kể từ Blender 3.4. Nút \":abbr:`Hòa Trộn RGB (Mix RGB)`\" trước đó được tự động chuyển thành phiên bản :abbr:`Màu (Color)` của nút này trong trình biên soạn nút :abbr:`Bộ Tô Bóng (Shader)` và :abbr:`Hình Học (Geometry)`. Các tập tin được lưu bằng nút mới không tương thích đối với những phiên bản trong tương lai."
 
 #: ../../render/shader_nodes/converter/mix.rst:26
 #: ../../render/shader_nodes/converter/mix.rst:30
@@ -109921,7 +109919,7 @@
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/uv/uv_unwrap.rst:46
 msgid "This method gives a good 2D representation of a mesh"
-msgstr "Phương pháp này cung cấp một đại diện 2D cho khung lưới khá tốt."
+msgstr "Phương pháp này cung cấp một đại diện 2D cho khung lưới khá tốt"
 
 #: ../../modeling/geometry_nodes/uv/uv_unwrap.rst
 #: ../../modeling/meshes/editing/uv.rst:66
@@ -159305,15 +159303,15 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/brush.rst:12
 msgid ":menuselection:`Sidebar --> Tools --> Brushes`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Thanh Bên (Sidebar) --> Công Cụ (Tools) --> Đầu Bút Vẽ (Brushes)`"
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/brush.rst:14
 msgid "For painting/sculpting modes each brush type is exposed as a tool, the brush can be changed from the tool setting."
-msgstr ""
+msgstr "Đối với các chế độ sơn/điêu khắc, mỗi thể loại đầu bút được hiển thị dưới dạng một công cụ. Chúng ta có thể đổi đầu bút vẽ từ cài đặt công cụ."
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/brush.rst:20
 msgid "Brush data-block menu."
-msgstr ""
+msgstr "Trình đơn khối dữ liệu của đầu bút vẽ."
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/brush.rst:23
 msgid "The :ref:`ui-data-block` to select a preset brush type or a custom brush. They are a combination of a \"tool\", along with stroke, texture, and options."
@@ -159329,7 +159327,7 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/brush.rst:45
 msgid "In order to save a custom brush in a blend-user, enable Fake User."
-msgstr ""
+msgstr "Để lưu một đầu bút vẽ tùy chỉnh trong :abbr:`người dùng-blend (blend-user,)` thì hãy bật :abbr:`Người Dùng Giả (Fake User)` lên."
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/cursor.rst:10
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tool_settings/remesh.rst:8
@@ -159530,47 +159528,48 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:13
 msgid "Brush Control"
-msgstr "Điều Khiển IK (Brush Control)"
+msgstr "Điều Khiển Đầu Bút Vẽ (Brush Control)"
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:15
 msgid "Set brush size :kbd:`F`"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt kích thước đầu bút :kbd:`F`"
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:16
 msgid "Set brush strength :kbd:`Shift-F`"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt cường độ đầu bút :kbd:`Shift-F`"
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:17
 msgid "Rotate brush texture :kbd:`Ctrl-F`"
-msgstr "Di Chuyển Con Trỏ :kbd:`Ctrl-NCT (LMB)`"
+msgstr "Xoay chiều chất liệu của đầu bút :kbd:`Ctrl-F`"
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:20
+#, fuzzy
 msgid "You can then either adjust the value interactively or by typing in numbers. After pressing the hotkey move the mouse to increase/reduce the value (additionally with precision and/or snapping activated). Finally confirm (:kbd:`LMB`, :kbd:`Return`) or cancel (:kbd:`RMB`, :kbd:`Esc`)."
-msgstr ""
+msgstr "Sau đó, bạn có thể điều chỉnh giá trị một cách tương tác, hoặc bằng cách đánh máy chữ để nhập giá trị số. Sau khi nhấn phím nóng, hãy di chuyển chuột để tăng/giảm giá trị (thêm vào đó điều chỉnh độ chính xác và/hoặc kích hoạt bám dính). Cuối cùng xác nhận (:kbd:`LMB`, :kbd:`Return`) hoặc hủy (:kbd:`RMB`, :kbd:`Esc`)."
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:27
 msgid "Selection Masking"
-msgstr "Chắn lọc vùng lựa chọn (Selection Masking)"
+msgstr "Chắn Lọc Vùng Lựa Chọn (Selection Masking)"
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:29
 msgid "If you have a complex mesh, it is sometimes not easy to paint on all vertices. Suppose you only want to paint on a small area of the Mesh and keep the rest untouched. This is where \"selection masking\" comes into play. When this mode is enabled, a brush will only paint on the selected vertices or faces. The option is available from the header of the 3D Viewport (see icons surrounded by the yellow frame):"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn có một khung lưới phức tạp, đôi khi không dễ gì để vẽ trên tất cả các điểm đỉnh. Giả sử bạn chỉ muốn vẽ trên một vùng nhỏ của :abbr:`Khung Lưới (Mesh)` và giữ nguyên các phần còn lại. Chính đây là lúc \":abbr:`chắn lọc vùng lựa chọn (selection masking)`\" phát huy tác dụng. Khi chế độ này được bật, bút vẽ sẽ chỉ vẽ trên các điểm đỉnh hoặc bề mặt đã chọn mà thôi. Tùy chọn này có sẵn ở thanh tiêu đề của :abbr:`Cổng Nhìn 3D (3D Viewport)` (xem các biểu tượng được bao quanh bởi khung màu vàng):"
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:38
 msgid "You can choose between *Face Selection masking* (left button) and *Vertex selection masking* (right button)."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể chọn giữa \":abbr:`Chắn Lọc Lựa Chọn Bề Mặt (Face Selection masking)`\" (nút bên trái) và \":abbr:`Chắn lọc vùng lựa chọn điểm đỉnh (Vertex selection masking)`\" (nút bên phải)."
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:41
 msgid "Selection masking has some advantages over the default paint mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn lọc vùng lựa chọn có một số ưu điểm hơn so với chế độ sơn mặc định:"
 
 #: ../../sculpt_paint/brush/introduction.rst:43

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list