[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8340] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - translation after r9682

Jozef Matta noreply at blender.org
Mon Nov 7 09:29:21 CET 2022


Revision: 8340
          https://developer.blender.org/rBMT8340
Author:   pegas923
Date:     2022-11-07 09:29:20 +0100 (Mon, 07 Nov 2022)
Log Message:
-----------
sk - translation after r9682

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBMT9682

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-11-05 10:16:21 UTC (rev 8339)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-11-07 08:29:20 UTC (rev 8340)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 3.3 Manual 3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-05 07:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-05 09:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-07 09:28+0100\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: jm\n"
 "Language: sk\n"
@@ -154836,8 +154836,8 @@
 "spôsobí, že nová hodnota bude tiež \"TRUE\"."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/extrude_mesh.rst:118
-msgid "The following sectopms descrone"
-msgstr "Nasledujúce odseky popisujú"
+msgid "The following sections describe:"
+msgstr "Nasledujúce odseky popisujú:"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/extrude_mesh.rst:121
 msgid "Vertex Mode"
@@ -257067,79 +257067,3 @@
 "na základe jednotlivých projektov alebo dokonca pásov. Rozloženie pracovnej "
 "plochy na úpravu videa je definované na úrovni Blenderu, ale možno ho "
 "upraviť pre každý projekt."
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Brush affects only vertices connected to the active vertex under the "
-#~ "brush."
-#~ msgstr ""
-#~ "Štetec ovplyvňuje iba vrcholy spojené s aktívnym vrcholom pod štetcom."
-
-#~ msgid "Affect only vertices that share face sets with active vertex."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovplyvní iba vrcholy, ktoré majú spoločnú sústavu plôšok s aktívnym "
-#~ "vrcholom."
-
-#~ msgid "Does not affect non-manifold boundary edges."
-#~ msgstr "Neovplyvňuje hrany nevyvinutých hrán okrajov."
-
-#~ msgid "Does not affect vertices which belong to a face set boundary."
-#~ msgstr "Neovplyvňuje vrcholy patriacich k okrajom sústavy plôšok."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The distance where *Mesh Boundary Auto-Masking* is going to protect "
-#~ "vertices from the fully masked edge."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vzdialenosť, v ktorej bude *Automatické maskovanie okrajov povrchovej "
-#~ "siete* chrániť vrcholy od plne maskovanej hrany."
-
-#~ msgid "Dirty Mask"
-#~ msgstr "Špinavé maska"
-
-#~ msgid "Generates a mask based on the geometry cavity and pointiness."
-#~ msgstr "Vygeneruje masku na základe dutín a hrotov geometrie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting per each brush, affects only vertices connected to the active "
-#~ "vertex under the brush. This can be used for isolating disconnected "
-#~ "meshes, face sets, masking cavities, mesh boundary edges, or creating "
-#~ "topological falloffs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavenie pre každý štetec ovplyvňuje iba vrcholy pripojené k aktívnemu "
-#~ "vrcholu pod štetcom. Toto sa dá použiť na izoláciu odpojených povrchových "
-#~ "sietí, sústav plôšok, maskovanie dutín, hrán okrajov povrchových sietí "
-#~ "alebo vytváranie topologických dopadov."
-
-#~ msgid ":menuselection:`Vertex --> Bevel Vertices` (vertex bevel)"
-#~ msgstr ":menuselection:`Vrchol --> Skosiť vrcholy` (skosenie vrcholov)"
-
-#~ msgid ":kbd:`Shift-Ctrl-B`"
-#~ msgstr ":kbd:`Shift-Ctrl-B`"
-
-#~ msgid ":menuselection:`Vertex --> Bevel Edges` (edge bevel)"
-#~ msgstr ":menuselection:`Vrchol --> Skosiť hrany` (skosiť hranu)"
-
-#~ msgid "Amount Type :kbd:`M`"
-#~ msgstr "Druh šírky :kbd:`M`"
-
-#~ msgid "Represents the percentage of the brush radius."
-#~ msgstr "Predstavuje percento polomeru štetca."
-
-#~ msgid "Add Points"
-#~ msgstr "Pridať body"
-
-#~ msgid "Transforming Points"
-#~ msgstr "Transformačné body"
-
-#~ msgid "Delete Points :kbd:`X`"
-#~ msgstr "Odstrániť body :kbd:`X`"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the minimum distance from the last point before stroke continues."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastaví minimálnu vzdialenosť od posledného bodu pred pokračovaním ťahu."
-
-#~ msgid "Sets the amount of smoothing."
-#~ msgstr "Nastaví mieru vyhladenia."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list