[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7764] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: update r?vision 9264 - 09-05-2022

Litzler noreply at blender.org
Mon May 9 16:25:49 CEST 2022


Revision: 7764
          https://developer.blender.org/rBMT7764
Author:   papoo69
Date:     2022-05-09 16:25:48 +0200 (Mon, 09 May 2022)
Log Message:
-----------
update r?vision 9264 - 09-05-2022

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-05-09 11:40:55 UTC (rev 7763)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-05-09 14:25:48 UTC (rev 7764)
@@ -7,16 +7,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-05 22:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-09 08:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-27 13:06+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: fr <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 msgid "Building the Manual"
@@ -1938,7 +1938,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/spline_parameter.rst:64
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_proximity.rst:55
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_to_instance.rst:53
-#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/merge_by_distance.rst:55
+#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/merge_by_distance.rst:56
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/dual_mesh.rst:46
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/edge_neighbors.rst:37
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/extrude_mesh.rst:97
@@ -2272,26 +2272,16 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:35
 #: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:30
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:30
-msgid ""
-"Python 3.10 is not yet support, it is recommended to use Python 3.9 or "
-"earlier."
-msgstr ""
-"Python 3.10 n'est pas encore pris en charge, il est recommandé d'utiliser"
-" Python 3.9 ou une version antérieure."
-
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:39
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:34
 msgid "Downloading the Repository"
 msgstr "Téléchargement du dépôt"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:41
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:37
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:32
 msgid "Simply check out the Blender Manual's repository using::"
 msgstr "Récupérer simplement le dépôt du manuel de Blender avec la commande ::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:46
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:41
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:42
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:37
 msgid ""
 "The repository will now be downloaded which may take a few minutes "
 "depending on your internet connection."
@@ -2299,20 +2289,20 @@
 "À présent le dépôt va être téléchargé, ce qui pourrait prendre quelques "
 "minutes selon votre connexion Internet."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:50
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:45
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:53
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:46
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:41
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:49
 msgid "Setting up the Build Environment"
 msgstr "Préparation de l'environnement de construction"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:52
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:47
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:48
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:43
 msgid "Open a Terminal window."
 msgstr "Ouvrez une fenêtre Terminal."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:53
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:48
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:56
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:49
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:44
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:52
 msgid ""
 "Enter the ``blender_docs`` folder which was just added by the SVN "
 "checkout::"
@@ -2320,7 +2310,7 @@
 "Entrez dans le dossier ``blender_docs`` qui vient d'être ajouté par la "
 "commande SVN checkout ::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:57
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:53
 msgid ""
 "Inside that folder is a file called ``requirements.txt`` which contains a"
 " list of all the dependencies we need. To install these dependencies, we "
@@ -2330,9 +2320,9 @@
 "contient une liste de toutes les dépendances nécessaires. Pour installer "
 "ces dépendances, nous pouvons utiliser la commande ``pip3`` ::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:64
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:59
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:74
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:60
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:55
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:70
 msgid ""
 "Every now and then you may want to make sure your dependencies are up to "
 "date using::"
@@ -2369,7 +2359,7 @@
 msgid "`Subversion <https://subversion.apache.org/>`__"
 msgstr ""
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:52
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:48
 msgid ""
 "Inside that folder is a file called ``requirements.txt`` which contains a"
 " list of all the dependencies we need. To install these dependencies, we "
@@ -2427,11 +2417,11 @@
 msgid "All other settings can remain as set by default."
 msgstr "Tous les autres réglages peuvent demeurer à leur valeur par défaut."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:34
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:30
 msgid "Installing SVN and Downloading the Repository"
 msgstr "Installation de SVN et téléchargement du Dépôt"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:32
 msgid ""
 "In this guide, we will use TortoiseSVN though any Subversion client will "
 "do."
@@ -2439,7 +2429,7 @@
 "Dans ce guide, nous utiliserons TortoiseSVN, bien que n'importe quel "
 "client Subversion convienne."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:38
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:34
 msgid ""
 "Download `TortoiseSVN <https://tortoisesvn.net/downloads.html>`__ for "
 "Windows."
@@ -2447,7 +2437,7 @@
 "Téléchargez `TortoiseSVN <https://tortoisesvn.net/downloads.html>`__ pour"
 " Windows."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:39
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:35
 msgid ""
 "Install TortoiseSVN with the installation wizard. When choosing which "
 "features will be installed, it is recommended that you enable *command "
@@ -2461,7 +2451,7 @@
 "depuis la ligne de commande (il n'y a pas de danger à faire cela, et il "
 "peut être utile si jamais vous rencontrez un problème)."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:42
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:38
 msgid ""
 "Once the installation has finished, create a new folder that will contain"
 " everything related to the Blender Manual. In this guide, we will use "
@@ -2471,7 +2461,7 @@
 "tout ce qui est en relation avec le manuel de Blender. Dans ce guide, "
 "nous utiliserons ``C:\\blender_docs``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:45
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:41
 msgid ""
 "Open the new folder, right-click and choose *SVN Checkout...* from the "
 "context menu."
@@ -2479,7 +2469,7 @@
 "Ouvrez le nouveau dossier, cliquez droit et choisissez *SVN Checkout...* "
 "du menu contextuel."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:46
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:42
 msgid ""
 "In the *URL of repository* field, enter: "
 "``https://svn.blender.org/svnroot/bf-manual/trunk/blender_docs``."
@@ -2487,11 +2477,11 @@
 "Dans le champ *URL of repository*, entrez : "
 "``https://svn.blender.org/svnroot/bf-manual/trunk/blender_docs``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:47
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:43
 msgid "In the *Checkout directory* field, enter: ``C:\\blender_docs``."
 msgstr "Dans le champ *Checkout directory*, entrez : ``C:\\blender_docs``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:48
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:44
 msgid ""
 "Click *OK* -- the repository will now be downloaded which may take a few "
 "minutes depending on your internet connection."
@@ -2499,11 +2489,11 @@
 "Cliquez sur *OK* -- le dépôt va maintenant être téléchargé, ce qui peut "
 "prendre quelques minutes selon votre connexion Internet."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:55
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:51
 msgid "Open a Command Prompt. (Run as Administrator)"
 msgstr "Ouvrez une invite de commande (lancez en tant qu'Administrateur)."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:60
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:56
 msgid ""
 "Inside that folder is a file called ``requirements.txt`` which contains a"
 " list of all the dependencies we need. Install all the dependencies using"
@@ -2514,13 +2504,13 @@
 "Installez toutes les dépendances en utilisant la commande ``pip`` de "
 "Python ::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:65
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:61
 msgid ""
 "If all goes well, you should see the following message when it is "
 "finished::"
 msgstr "Si tout se passe bien, vous devrez voir à la fin le message suivant ::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:69
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:65
 msgid ""
 "During the setup, some warnings may be shown, but do not worry about "
 "them. However, if any errors occur, they may cause some problems."
@@ -4820,10 +4810,10 @@
 #: ../../manual/files/blend/open_save.rst:27
 #: ../../manual/files/blend/open_save.rst:67
 #: ../../manual/files/blend/open_save.rst:83
-#: ../../manual/files/blend/open_save.rst:96
-#: ../../manual/files/blend/open_save.rst:112
-#: ../../manual/files/blend/open_save.rst:129
-#: ../../manual/files/blend/open_save.rst:182
+#: ../../manual/files/blend/open_save.rst:97

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list