[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7711] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Thu Mar 31 08:50:43 CEST 2022


Revision: 7711
          https://developer.blender.org/rBMT7711
Author:   urko
Date:     2022-03-31 08:50:42 +0200 (Thu, 31 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-30 18:03:25 UTC (rev 7710)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-31 06:50:42 UTC (rev 7711)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-25 23:04-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-30 09:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-31 09:49+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -31177,23 +31177,23 @@
 "and normals direction. Integer and Float sliders can be created in order "
 "to find the proper parameters more easily."
 msgstr ""
-"Weight based on Vertices parameters. Allows to use vertices coordinates "
-"and normals direction. Integer and Float sliders can be created in order "
-"to find the proper parameters more easily."
+"Вагомість базована на параметрах Вершин. Дозволяє використовувати "
+"координати вершин та напрямок нормалей. Повзунки Integer та Float можуть "
+"створюватися для знаходження належних параметрів легше."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:278
 msgid "Weight Laplacian"
-msgstr "Weight Laplacian"
+msgstr "Weight Laplacian -- Вагомість Лапласіан"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:284
 #: ../../manual/physics/forces/force_fields/types/harmonic.rst:5
 #: ../../manual/physics/forces/force_fields/types/harmonic.rst:10
 msgid "Harmonic"
-msgstr "Гармоніка -- Harmonic"
+msgstr "Harmonic -- Гармоніка"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:286
 msgid "Harmonic function based on active Weight"
-msgstr "Harmonic function based on active Weight"
+msgstr "Гармонічна функція на основі активної Вагомості"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:292
 #: ../../manual/compositing/types/output/viewer.rst:36
@@ -31226,7 +31226,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:298
 msgid "Edges Deformation"
-msgstr "Edges Deformation"
+msgstr "Edges Deformation -- Деформація Країв"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:300
 msgid ""
@@ -31233,12 +31233,12 @@
 "Generate a Vertex Group based on Edges Deformation evaluated on the "
 "Modifiers result (Deformation Modifiers and Simulations)"
 msgstr ""
-"Generate a Vertex Group based on Edges Deformation evaluated on the "
-"Modifiers result (Deformation Modifiers and Simulations)"
+"Генерування Групи Вершин на основі Edges Deformation обчислюється з "
+"результату Модифікаторів (Модифікатори Деформацій та Симуляції)"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:307
 msgid "Edges Bending"
-msgstr "Edges Bending"
+msgstr "Edges Bending -- Згинання Країв"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:309
 msgid ""
@@ -31245,24 +31245,24 @@
 "Generate a Vertex Group based on Edges Bending evaluated on the "
 "Modifiers result (Deformation Modifiers and Simulations)."
 msgstr ""
-"Generate a Vertex Group based on Edges Bending evaluated on the "
-"Modifiers result (Deformation Modifiers and Simulations)."
+"Генерування Групи Вершин на основі Edges Bending обчислюється з "
+"результату Модифікаторів (Модифікатори Деформацій та Симуляції)"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:316
 msgid "Streamlines Curves"
-msgstr "Streamlines Curves"
+msgstr "Streamlines Curves -- Криві Напрямних"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:321
 msgid "Contour Curves"
-msgstr "Contour Curves"
+msgstr "Contour Curves -- Криві Контуру"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:323
 msgid "Generates isocurves based on Active Weight."
-msgstr "Generates isocurves based on Active Weight."
+msgstr "Генерує ізокриві на основі Активної Вагомості."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:329
 msgid "Contour Displace"
-msgstr "Contour Displace"
+msgstr "Contour Displace -- Зміщення Контуру"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:331
 msgid ""
@@ -31269,30 +31269,30 @@
 "Cut the mesh according to active Weight in a variable number of "
 "isocurves and automatically add a Displace Modifier."
 msgstr ""
-"Cut the mesh according to active Weight in a variable number of "
-"isocurves and automatically add a Displace Modifier."
+"Різання сіті відповідно до активної Вагомості змінною кількістю "
+"ізокривих та автоматичне додання модифікатора Displace."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:337
 msgid "Contour Mask"
-msgstr "Contour Mask"
+msgstr "Contour Mask -- Маска Контуру"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:339
 msgid "Trim the mesh according to active Weight."
-msgstr "Trim the mesh according to active Weight."
+msgstr "Обріз сіті відповідно до активної Вагомості."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:345
 msgid "Reaction Diffusion"
-msgstr "Reaction Diffusion"
+msgstr "Reaction Diffusion -- Реакція Розсіювання"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:363
 msgid "Convert to Colors"
-msgstr "Convert to Colors"
+msgstr "Convert to Colors -- Конвертування в Кольори"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:365
 #: ../../manual/files/blend/rename.rst:130
 #: ../../manual/render/shader_nodes/vector/transform.rst:37
 msgid "Convert To"
-msgstr "Convert To -- Конвертувати В"
+msgstr "Convert To -- Конвертування В"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:366
 msgid ""
@@ -31331,24 +31331,24 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/vertex_paint/editing.rst:38
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:129
 msgid "Invert"
-msgstr "Invert -- Інвертування"
+msgstr "Invert -- Інверт"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:368
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:397
 msgid "Invert the values read from vertex weight."
-msgstr "Інвертуються значення, зчитані з вагомості вершини."
+msgstr "Інвертування значень, зчитаних з вагомості вершини."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:372
 msgid "Convert to UV"
-msgstr "Convert to UV"
+msgstr "Convert to UV -- Конвертування в UV"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:380
 msgid "Tissue Color Tools"
-msgstr "Tissue Color Tools"
+msgstr "Tissue Color Tools -- Засоби Кольорів Сплетення"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:386
 msgid "Convert to Weight"
-msgstr "Convert to Weight"
+msgstr "Convert to Weight -- Конвертування у Вагомість"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:388
 msgid "Red Channel"
@@ -31358,7 +31358,8 @@
 msgid ""
 "Add a vertex group derived to red channel of the active vertex color."
 msgstr ""
-"Додає групу вершин, похідну до каналу червоного кольору активної вершини."
+"Додання групи вершин, похідної до каналу червоного кольору активної "
+"вершини."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:390
 msgid "Green Channel"
@@ -31368,7 +31369,8 @@
 msgid ""
 "Add a vertex group derived to green channel of the active vertex color."
 msgstr ""
-"Додає групу вершин, похідну до каналу зеленого кольору активної вершини."
+"Додання групи вершин, похідної до каналу зеленого кольору активної "
+"вершини."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:392
 msgid "Blue Channel"
@@ -31378,7 +31380,8 @@
 msgid ""
 "Add a vertex group derived to blue channel of the active vertex color."
 msgstr ""
-"Додає групу вершин, похідну до каналу синього кольору активної вершини."
+"Додання групи вершин, похідної до каналу синього кольору активної "
+"вершини."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:394
 msgid "Value Channel"
@@ -31388,7 +31391,8 @@
 msgid ""
 "Add a vertex group derived to value channel of the active vertex color."
 msgstr ""
-"Додає групу вершин, похідну до каналу значення кольору активної вершини."
+"Додання групи вершин, похідної до каналу значення кольору активної "
+"вершини."
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:403
 msgid ""
@@ -31506,7 +31510,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:4
 msgid "Node Wrangler"
-msgstr "Node Wrangler"
+msgstr "Node Wrangler -- Гуртівник Вузлів"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:6
 msgid ""
@@ -32029,7 +32033,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:166
 msgid "Delete Unused Nodes"
-msgstr "Delete Unused Nodes -- Видалити Невикористані Вузли"
+msgstr "Delete Unused Nodes -- Видалення Невикористаних Вузлів"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:170
 msgid ":kbd:`Alt-X`"
@@ -32166,7 +32170,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:246
 msgid "Reload Images"
-msgstr "Reload Images -- Перезавантажити Зображення"
+msgstr "Reload Images -- Перезавантаження Зображень"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:250
 #: ../../manual/editors/image/editing.rst:74
@@ -32183,7 +32187,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:256
 msgid "Switch Node Type"
-msgstr "Switch Node Type -- Перемкнути Тип Вузла"
+msgstr "Switch Node Type -- Перемикач Типу Вузла"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:260
 #: ../../manual/editors/graph_editor/fcurves/editing.rst:41
@@ -32212,7 +32216,7 @@
 #: ../../manual/render/layers/introduction.rst:40
 #: ../../manual/scene_layout/scene/introduction.rst:36
 msgid "Copy Settings"
-msgstr "Copy Settings -- Копіювати Устави"
+msgstr "Copy Settings -- Копія Устав"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:271
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:281
@@ -32228,7 +32232,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:277
 msgid "Copy Label"
-msgstr "Copy Label -- Копіювати Позначку"
+msgstr "Copy Label -- Копія Позначки"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:283
 msgid ""
@@ -32246,7 +32250,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:291
 msgid "Clear Label"
-msgstr "Clear Label -- Зчистити Позначку"
+msgstr "Clear Label -- Зчищення Позначки"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:295
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:331
@@ -32260,7 +32264,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:301
 msgid "Modify Label"
-msgstr "Modify Label -- Модифікувати Позначку"
+msgstr "Modify Label -- Модифікування Позначки"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:305
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/editing/pose_library.rst:413
@@ -32277,7 +32281,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:312
 msgid "Add Texture Setup"
-msgstr "Add Texture Setup -- Додати Уклад Текстури"
+msgstr "Add Texture Setup -- Додання Укладу Текстури"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:316
 #: ../../manual/modeling/curves/editing/control_points.rst:63
@@ -32302,7 +32306,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:324
 msgid "Add Reroutes to Outputs"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list