[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7629] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Fri Mar 18 10:03:17 CET 2022


Revision: 7629
          https://developer.blender.org/rBMT7629
Author:   urko
Date:     2022-03-18 10:03:16 +0100 (Fri, 18 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-17 10:36:11 UTC (rev 7628)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-18 09:03:16 UTC (rev 7629)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-14 16:50-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-17 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-18 11:02+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -9567,13 +9567,14 @@
 "do. You can see a full list of available options in the table on the "
 "previous page (Before You Begin) for both Edit and Object modes."
 msgstr ""
-"This section will deal with explaining what the various **Operations** "
-"do. Ви можете бачити повний список доступних опцій у таблиці на "
-"попередній сторінці (Before You Begin) для обох режимів, Edit та Object."
+"Ця секція буде мати справу з поясненням того, що різні операції "
+"**Operations** роблять. Ви можете бачити повний список доступних опцій у "
+"таблиці на попередній сторінці (Before You Begin) для обох режимів, Edit "
+"та Object."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:12
 msgid "Cursor:"
-msgstr "Cursor:"
+msgstr "Cursor -- Курсор:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:14
 msgid ""
@@ -9582,14 +9583,15 @@
 "``Delta`` Coordinates, ``Directional`` Coordinates and either relative "
 "to its current position or an ``Active`` vertex, or Object."
 msgstr ""
-"This operation is concerned with placing the **Cursor** according to the "
-"various operators. it can place the Cursor by ``Absolute`` coordinates, "
-"``Delta`` Coordinates, ``Directional`` Coordinates and either relative "
-"to its current position or an ``Active`` vertex, or Object."
+"Ця операція стосується розміщення курсора **Cursor** відповідно до "
+"різних операторів. вона може розміщувати Курсор по абсолютних "
+"``Absolute`` координатах, дельта ``Delta`` координатах, направлених "
+"``Directional`` координатах та відносно його поточної позиції або "
+"активної ``Active`` вершини чи Об'єкта."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:20
 msgid "Pivot Point:"
-msgstr "Pivot Point:"
+msgstr "Pivot Point -- Точка Опертя:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:22
 msgid ""
@@ -9599,15 +9601,15 @@
 "either relative to its current position or an ``Active`` vertex, or "
 "Object."
 msgstr ""
-"This operation is concerned with placing the **Pivot Point** according "
-"to the various operators. it can place the Cursor by ``Absolute`` "
-"coordinates, ``Delta`` Coordinates, ``Directional`` Coordinates and "
-"either relative to its current position or an ``Active`` vertex, or "
-"Object."
+"Ця операція стосується розміщення точки опертя **Pivot Point** "
+"відповідно до різних операторів. вона може розміщувати Курсор по "
+"абсолютних ``Absolute`` координатах, дельта ``Delta`` координатах, "
+"направлених ``Directional`` координатах та відносно його поточної "
+"позиції або активної ``Active`` вершини чи Об'єкта."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:28
 msgid "Move:"
-msgstr "Move:"
+msgstr "Move -- Переміщення:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:30
 msgid ""
@@ -9617,11 +9619,12 @@
 "Coordinates. in Edit mode, selected geometry is moved, in Object Mode "
 "selected Objects are moved."
 msgstr ""
-"This operation is concerned with **Moving** Geometry, or Objects "
-"according to the various operators. geometry can be moved by "
-"``Absolute`` coordinates, ``Delta`` Coordinates, ``Directional`` "
-"Coordinates. in Edit mode, selected geometry is moved, in Object Mode "
-"selected Objects are moved."
+"Ця операція стосується переміщування **Moving** геометрії Geometry або "
+"об'єктів Objects відповідно до різних операторів. геометрія може "
+"переміщуватися по абсолютних ``Absolute`` координатах, дельта ``Delta`` "
+"координатах, направлених ``Directional`` координатах. в режимі "
+"редагування Edit mode, вибрана геометрія переміщується, у режимі об'єкта "
+"Object Mode вибрані Об'єкти переміщуються."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:34
 msgid ""
@@ -9630,18 +9633,18 @@
 "set Distance to 0.8, set angle to 34, select geometry, click "
 "``Direction`` button."
 msgstr ""
-"**Example 1**: Move selected geometry 0.8 units at 34 degrees in front "
-"view, Set Operation to ``Move``, set Working Plane to ``Front(X-Z)``, "
-"set Distance to 0.8, set angle to 34, select geometry, click "
-"``Direction`` button."
+"**Приклад 1**: Переміщення вибраної геометрії на 0.8 одиниці під 34 "
+"градусів в огляді спереду, Установіть Operation як ``Move``, задайте "
+"Working Plane як ``Front(X-Z)``, установіть Distance як 0.8, задайте кут "
+"як 34, виберіть геометрію, клацніть кнопку ``Direction``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:46
 msgid "You can see the geometry Before and After the move."
-msgstr "You can see the geometry Before and After the move."
+msgstr "Ви можете бачити геометрію Перед та Після переміщення."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:50
 msgid "New Vertex:"
-msgstr "New Vertex:"
+msgstr "New Vertex -- Нова Вершина:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:52
 msgid ""
@@ -9649,9 +9652,9 @@
 "the various operators, the new vertex is set selected so it can then be "
 "manipulated."
 msgstr ""
-"This operation is concerned with placing a **New Vertex** according to "
-"the various operators, the new vertex is set selected so it can then be "
-"manipulated."
+"Ця операція стосується розміщення нової вершини **New Vertex** "
+"відповідно до різних операторів, нова вершина установлюється вибраною, "
+"тож нею далі можна маніпулювати."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:55
 msgid ""
@@ -9659,17 +9662,17 @@
 "Operation to ``New Vertex``, set Working Plane to ``Front(X-Z)``, select "
 "two edges, click ``Intersect`` button."
 msgstr ""
-"**Example 1:** Place a New Vertex and the intersection of two edges, set "
-"Operation to ``New Vertex``, set Working Plane to ``Front(X-Z)``, select "
-"two edges, click ``Intersect`` button."
+"**Приклад 1:** Поміщення Нової Вершини та Перетин двох ребер, установіть "
+"Operation як ``New Vertex``, задайте Working Plane як ``Front(X-Z)``, "
+"виберіть два ребра, клацніть кнопку ``Intersect``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:66
 msgid "A new Vertex has been placed at the intersection of the two Edges."
-msgstr "A new Vertex has been placed at the intersection of the two Edges."
+msgstr "Нова Вершина розміщена на перетині двох Ребер."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:70
 msgid "Extrude Vertices:"
-msgstr "Extrude Vertices:"
+msgstr "Extrude Vertices -- Видавлення Вершин:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:72
 msgid ""
@@ -9678,10 +9681,11 @@
 "face will be extruded. this can also be used to \"chase\" a single "
 "vertex around a path, for example the edge of a complex bracket."
 msgstr ""
-"This operation only **Extrudes** the vertices from selected geometry, so "
-"if you select a Face, and use this operation, only the vertices of the "
-"face will be extruded. this can also be used to \"chase\" a single "
-"vertex around a path, for example the edge of a complex bracket."
+"Ця операція лише видавлює **Extrudes** вершини від вибраної геометрії, "
+"тож якщо ви виберете грань Face, та використаєте цю операцію, то лише "
+"самі вершини цієї грані будуть видавлені. це може також "
+"використовуватися для «переслідування» одиничної вершини по шляху, "
+"наприклад, ребра складної полички."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:76
 msgid ""
@@ -9689,17 +9693,17 @@
 "``Extrude Vertices``, select the face, set some delta offsets, click "
 "``Delta`` button."
 msgstr ""
-"**Example 1**: Extrude the vertices of a face, set operation to "
-"``Extrude Vertices``, select the face, set some delta offsets, click "
-"``Delta`` button."
+"**Приклад 1**: Видавлення вершин грані, установіть операцію як ``Extrude "
+"Vertices``, виберіть грань, задайте деякі дельта зсуви, клацніть кнопку "
+"``Delta``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:87
 msgid "Only the Vertices from the Face have been extruded as edges."
-msgstr "Only the Vertices from the Face have been extruded as edges."
+msgstr "Лише Вершини з Грані були видавлені як ребра."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:91
 msgid "Split Edges:"
-msgstr "Split Edges:"
+msgstr "Split Edges -- Розділ Ребер:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:93
 msgid ""
@@ -9710,12 +9714,13 @@
 "connecting edges of a face, which would ruin the topology, an error is "
 "given and the operation does not complete."
 msgstr ""
-"This operation will **Split** edges according to the operator you use. "
-"It will result in the face having one more vertex per operation, so a "
-"quad becomes a 5 sided Ngon. This initial split point is halfway along "
-"the chosen edge(s). If the system detects that you are going to split "
-"connecting edges of a face, which would ruin the topology, an error is "
-"given and the operation does not complete."
+"Ця операція буде розділяти **Split** ребра відповідно до "
+"використовуваного вами оператора. Це буде призводити до того, що грань "
+"матиме на одну вершину більше з кожною операцією, тож чотирибічник стає "
+"5 бічним N-кутником. Ця початкова точка розділу є напівшляху по обраному "
+"ребру(ах). Якщо система виявляє, що ви збираєтеся розділити з'єднувальні "
+"ребра грані, що може зруйнувати топологію, то видається помилка, і ця "
+"операція не є завершеною."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/operations.rst:99
 #, python-format
@@ -9724,9 +9729,9 @@
 "Operation to ``Split``, set Percent to 25, select one edge, click "
 "``Percent`` button."
 msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list