[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7807] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - translation after r9335
Jozef Matta
noreply at blender.org
Fri Jun 3 09:16:29 CEST 2022
Revision: 7807
https://developer.blender.org/rBMT7807
Author: pegas923
Date: 2022-06-03 09:16:28 +0200 (Fri, 03 Jun 2022)
Log Message:
-----------
sk - translation after r9335
Revision Links:
--------------
https://developer.blender.org/rBMT9335
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-06-02 07:29:32 UTC (rev 7806)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-06-03 07:16:28 UTC (rev 7807)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 3.3 Manual 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-02 08:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-02 08:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-03 08:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
"Language-Team: jm\n"
"Language: sk\n"
@@ -19,7 +19,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,30411,32677,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
msgid "Building the Manual"
@@ -16348,8 +16347,7 @@
msgstr "Rotácia"
#: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:35
-#: ../../manual/addons/system/ui_translations.rst:6
-msgid "Todo"
+msgid "ToDo"
msgstr "Úloha na dopracovanie"
#: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:35
@@ -40181,6 +40179,10 @@
msgstr ""
":abbr:`Manage UI Translations (Správa prekladov užívateľského rozhrania)`"
+#: ../../manual/addons/system/ui_translations.rst:6
+msgid "Todo"
+msgstr "Úloha na dopracovanie"
+
#: ../../manual/addons/system/ui_translations.rst:13
msgid "Click System then Manage UI translations to enable the script."
msgstr ""
@@ -175272,7 +175274,7 @@
"*Zrušiť väzbu* modifikátora a až potom ho znova Naviazať."
#: ../../manual/modeling/modifiers/deform/laplacian_deform.rst:104
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:123
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:125
msgid "Error Messages"
msgstr "Chybové správy"
@@ -208225,15 +208227,23 @@
"zatiaľ čo macOS 12.3 je potrebný na používanie Metal s grafickými kartami "
"AMD."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:73
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:71
+msgid ""
+":ref:`MNEE caustics <bpy.types.CyclesObjectSettings.is_caustics_caster>` are "
+"not supported in Metal."
+msgstr ""
+":ref:`Efekty lomu svetla MNEE <bpy.types.CyclesObjectSettings."
+"is_caustics_caster>` nie sú v Metale podporované."
+
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:75
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené otázky"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:76
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:78
msgid "Why is Blender unresponsive during rendering?"
msgstr "Prečo Blender počas prekresľovania nereaguje?"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:78
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:80
msgid ""
"While a graphics card is rendering, it cannot redraw the user interface, "
"which makes Blender unresponsive. We attempt to avoid this problem by giving "
@@ -208249,7 +208259,7 @@
"náročných scénach. Ide o obmedzenie grafických kariet, pre ktoré neexistuje "
"žiadne skutočné riešenie, hoci v budúcnosti by sme to mohli trochu zlepšiť."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:84
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:86
msgid ""
"If possible, it is best to install more than one GPU, using one for display "
"and the other(s) for rendering."
@@ -208257,11 +208267,11 @@
"Ak je to možné, najlepšie je nainštalovať viac ako jeden grafický procesor, "
"pričom jeden sa používa na zobrazovanie a druhý na prekresľovanie."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:89
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:91
msgid "Why does a scene that renders on the CPU not render on the GPU?"
msgstr "Prečo sa scéna, ktorá sa prekresľuje na CPU sa neprekresľuje na GPU?"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:91
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:93
msgid ""
"There may be multiple causes, but the most common one is that there is not "
"enough memory on your graphics card. Typically, the GPU can only use the "
@@ -208281,11 +208291,11 @@
"použiť systémovú pamäť. Má to vplyv na výkon, ale zvyčajne to stále vedie k "
"rýchlejšiemu vykresľovaniu ako pri použití vykresľovania CPU."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:102
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:104
msgid "Can multiple GPUs be used for rendering?"
msgstr "Možno na prekresľovanie použiť viacero GPU?"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:104
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:106
msgid ""
"Yes, go to :menuselection:`Preferences --> System --> Compute Device Panel`, "
"and configure it as you desire."
@@ -208293,11 +208303,11 @@
"Áno, prejdite do :menuselection:`Predvoľby --> Systém --> Panel výpočtového "
"zariadenia` a nakonfigurujte ho podľa svojich predstáv."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:108
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:110
msgid "Would multiple GPUs increase available memory?"
msgstr "Zvýšilo by viacero GPU dostupnú pamäť?"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:110
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:112
msgid ""
"Typically, no, each GPU can only access its own memory, however, some GPUs "
"can share their memory. This is can be enabled with :ref:`Distributed Memory "
@@ -208307,11 +208317,11 @@
"niektoré GPU môžu svoju pamäť zdieľať. Toto je možné povoliť zariadením :ref:"
"`Krížová distribúcia pamäte <prefs-system-cycles-distributive-memory>`."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:115
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:117
msgid "What renders faster?"
msgstr "Čo sa vykresľuje rýchlejšie?"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:117
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:119
msgid ""
"This varies depending on the hardware used. Different technologies also have "
"different compute times depending on the scene tested. For the most up to "
@@ -208323,7 +208333,7 @@
"informácie o výkone rôznych zariadení nájdete v zdroji `Blender Open Data "
"<https://opendata.blender.org/>`__."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:125
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:127
msgid ""
"In case of problems, be sure to install the official graphics drivers from "
"the GPU manufacturers website, or through the package manager on Linux."
@@ -208332,11 +208342,11 @@
"webovej stránky výrobcu GPU alebo prostredníctvom správcu balíkov v systéme "
"Linux."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:130
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:132
msgid "Unsupported GNU version"
msgstr "Nepodporovaná verzia GNU"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:132
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:134
msgid ""
"On Linux, depending on your GCC version you might get this error. See the "
"`Nvidia CUDA Installation Guide for Linux <https://docs.nvidia.com/cuda/"
@@ -208348,11 +208358,11 @@
"for Linux <https://docs.nvidia.com/cuda/archive/10.2/cuda-installation-guide-"
"linux/index.html>`__. Existujú dve možné riešenia tejto chyby:"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:148
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:150
msgid "Use an alternate compiler"
msgstr "Použitie alternatívneho kompilátora"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:138
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:140
msgid ""
"If you have an older GCC installed that is compatible with the installed "
"CUDA toolkit version, then you can use it instead of the default compiler. "
@@ -208364,19 +208374,19 @@
"predvoleného kompilátora. To sa vykoná nastavením premennej prostredia "
"``CYCLES_CUDA_EXTRA_CFLAGS`` pri spustení programu Blender."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:142
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:144
msgid "Launch Blender from the command line as follows:"
msgstr "Spustite Blender z príkazového riadku takto:"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:148
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:150
msgid "(Substitute the name or path of the compatible GCC compiler)."
msgstr "(Nahraďte názov alebo cestu kompatibilného kompilátora GCC)."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:161
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:163
msgid "Remove compatibility checks"
msgstr "Odstránenie kontrol kompatibility"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:151
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:153
msgid ""
"If the above is unsuccessful, delete the following line in ``/usr/local/cuda/"
"include/host_config.h``:"
@@ -208384,7 +208394,7 @@
"Ak sa vyššie uvedené nepodarí, odstráňte nasledujúci riadok v ``/usr/local/"
"cuda/include/host_config.h``:"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:158
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:160
msgid ""
"This will allow Cycles to successfully compile the CUDA rendering kernel the "
"first time it attempts to use your GPU for rendering. Once the kernel is "
@@ -208396,11 +208406,11 @@
"jadra môžete Blender spustiť ako zvyčajne a jadro CUDA sa bude naďalej "
"používať na prekresľovanie."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:164
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:166
msgid "CUDA Error: Kernel compilation failed"
msgstr "Chyba CUDA: Kompilácia jadra zlyhala"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:166
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:168
msgid ""
"This error may happen if you have a new Nvidia graphics card that is not yet "
"supported by the Blender version and CUDA toolkit you have installed. In "
@@ -208412,11 +208422,11 @@
"ste nainštalovali. V takom prípade sa Blender môže pokúsiť dynamicky "
"zostaviť jadro pre vašu grafickú kartu a zlyhá."
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:170
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:172
msgid "In this case you can:"
msgstr "V tomto prípade môžete:"
-#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:172
+#: ../../manual/render/cycles/gpu_rendering.rst:174
msgid ""
"Check if the latest Blender version (official or `experimental builds "
"<https://builder.blender.org/download/>`__) supports your graphics card."
@@ -208425,7 +208435,7 @@
"zostava <https://builder.blender.org/download/>`__) podporuje vašu grafickú "
"kartu."
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list