[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7864] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt > video_editing/edit/montage/introduction

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Fri Jul 8 14:47:00 CEST 2022


Revision: 7864
          https://developer.blender.org/rBMT7864
Author:   elschilling
Date:     2022-07-08 14:47:00 +0200 (Fri, 08 Jul 2022)
Log Message:
-----------
pt > video_editing/edit/montage/introduction

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-07-07 12:14:09 UTC (rev 7863)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-07-08 12:47:00 UTC (rev 7864)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-18 18:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-07 09:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 09:46-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -174998,35 +174998,35 @@
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/introduction.rst:6
 msgid "Montage is the technique of assembling separate clips (video, audio, text, effects) into a coherent sequence. The importance of montage was first demonstrated by the Russian filmmaker Lev Kuleshov in the 1910s and 1920s. Famous is the Kuleshov effect: viewers derive more meaning from the interaction of two sequential shots than from a single shot in isolation (see the `Wikipedia article <https://en.wikipedia.org/wiki/Kuleshov_effect>`__ for a nice illustration)."
-msgstr ""
+msgstr "Montagem é a técnica de juntar clipes separados (vídeo, áudio, texto, efeitos) em uma sequência coerente. A importância da montagem foi primeiro demonstrada pelo cineasta russo Lev Kuleshov em 1910 e 1920. O efeito Kuleshov efeito é famoso: os espectadores extraem mais significado da interação de duas tomadas sequenciais do que de uma imagem isolada (veja o `artigo Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Kuleshov_effect>`__ para uma boa ilustração)."
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/introduction.rst:12
 msgid "Obviously, the first thing in assembling your timeline is importing or adding strips. There are several ways to do this and each has its own advantages and disadvantages."
-msgstr ""
+msgstr "Obviamente, a primeira coisa ao montar sua linha do tempo é importar ou adicionar tiras. Há várias maneiras de fazer isso e cada uma tem suas próprias vantagens e desvantagens."
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/introduction.rst:15
 msgid "Before you can do anything with a strip, you have to select them. There are multiple ways of selecting strips."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de você poder fazer qualquer coisa com uma tira, você deve selecioná-la. Há várias maneiras de selecionar tiras."
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/introduction.rst:17
 msgid "Strips can be moved in time (left to right on the X axis) or in the display stack (bottom to top on the Y axis)."
-msgstr ""
+msgstr "Tiras podem ser movidas no tempo (esquerda pra direita no eixo X) ou na pilha de exibição (de baixo pra cima no eixo Y)."
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/introduction.rst:19
 msgid "Splitting or cutting a strip will create two parts of the strip (before and after the split). There are two variants: Split and Hold Split."
-msgstr ""
+msgstr "Dividir ou cortar uma tira criará duas partes da tira (antes e depois da divisão). Existem duas variantes: Split e Hold Split."
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/introduction.rst:22
 msgid "Trimming is the process of removing or adding a portion of the video at its head or tail. This will result in a decrease or increase of the duration of the video."
-msgstr ""
+msgstr "Aparar é o processo de remover ou adicionar uma parte do vídeo no seu início ou final. Isso resultará em uma diminuição ou aumento da duração do vídeo."
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/introduction.rst:25
 msgid "Grouping is the creating of a meta strip whereby several strips are grouped together."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupamento é a criação de uma meta faixa em que várias faixas são agrupadas juntas."
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/introduction.rst:29
 msgid "Creating a good montage is a time consuming process. Therefore, all basic operations (add, split, trim, ...) have an associated shortcut. It pays off to learn these shortcuts, even though the same result could be obtained with the menu and/or mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Criar uma boa montagem é um processo demorado. Portanto, todas as operações básicas (adicionar, dividir, aparar, ...) tem um atalho associado. Vale a pena aprender esses atalhos, embora o mesmo resultado possa ser obtido com o menu e/ou mouse."
 
 #: ../../manual/video_editing/edit/montage/meta.rst:7
 msgid "A Meta Strip is a strip which contain multiple strips treated as if it was one strip. It allows you to reduce the vertical space used in the Sequencer. You can edit it the same way as any other strips."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list