[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7239] trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Russian Translation: User Interface / (Eyedropper, Decorators)

Aleksei Smirnov noreply at blender.org
Mon Jan 24 19:53:36 CET 2022


Revision: 7239
          https://developer.blender.org/rBMT7239
Author:   MrDixioner
Date:     2022-01-24 19:53:36 +0100 (Mon, 24 Jan 2022)
Log Message:
-----------
Russian Translation: User Interface / (Eyedropper, Decorators)

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-24 15:05:09 UTC (rev 7238)
+++ trunk/blender_docs/locale/ru/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-24 18:53:36 UTC (rev 7239)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-09 22:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-24 15:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 21:51+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksei Smirnov\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ru\n"
@@ -85897,75 +85897,75 @@
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/decorators.rst:6
 msgid "Decorators are small buttons that appear to the right of other buttons and show the state of the property. Decorators may appear next to number fields, menus, and checkboxes to indicate the property can be :doc:`animated </animation/index>`."
-msgstr ""
+msgstr "Декораторы — это маленькие кнопки, которые появляются справа от других кнопок и показывают состояние свойства. Рядом с числовыми полями, меню и флажками могут появляться декораторы, указывающие, что свойство можно :doc:`анимировать </animation/index>`."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/decorators.rst:13
 msgid "Decorators indicating different property states."
-msgstr ""
+msgstr "Декораторы, указывающие различные состояния свойств."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/decorators.rst:15
 msgid "Clicking on the decorator dot icon will add a :doc:`Keyframe </animation/keyframes/index>` to that property. Clicking the rhombus icon again will remove the keyframe. A solid rhombus icon indicates there is a keyframe on the current frame, while a non-solid rhombus icon indicates that the property has a keyframe on another frame. Clicking the non-solid rhombus icon will add a keyframe to the current property value and frame."
-msgstr ""
+msgstr "Щелчок по значку точки декоратора добавит :doc:`Ключевой кадр </animation/keyframes/index>` к этому свойству. Повторный щелчок по значку ромба удалит ключевой кадр. Значок сплошного ромба указывает на наличие ключевого кадра в текущем кадре, а значок не сплошного ромба указывает на то, что у свойства есть ключевой кадр в другом кадре. Щелчок по значку не сплошного ромба добавит ключевой кадр к текущему значению свойства и кадру."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/decorators.rst:21
 msgid "If a property is being :doc:`driven </animation/drivers/index>` by another property then the decorator shows the driver icon."
-msgstr ""
+msgstr "Если свойство :doc:`управляется </animation/drivers/index>` другим свойством, декоратор показывает значок драйвера."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/decorators.rst:24
 msgid "Decorators make it quick and easy to glance over properties and see the state of the property."
-msgstr ""
+msgstr "Декораторы позволяют быстро и легко просматривать свойства и видеть их состояние."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/decorators.rst:28
 msgid ":ref:`State Colors <animation-state-colors>`"
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`Цветовые свойства <animation-state-colors>`"
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:7
 msgid "The eyedropper (pipette icon) allows you to sample from anywhere in the Blender window. The eyedropper can be used to select different kinds of data:"
-msgstr ""
+msgstr "Пипетка (значок пипетки) позволяет брать пробы из любого места в окне Blender. Пипетку можно использовать для выбора различных типов данных:"
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:11
 msgid "This is the most common usage, the eyedropper is used to sample a pixels color from anywhere within Blender."
-msgstr ""
+msgstr "Это наиболее распространённое использование, пипетка используется для выборки цвета пикселей из любого места в Blender."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:15
 msgid "The :ref:`View Transform <bpy.types.ColorManagedViewSettings.view_transform>` of the color management affects the color. In order to get consistent results, it should be set to *Standard*. If it's set to any other option, the eyedropper may return an inaccurate color."
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`View Transform <bpy.types.ColorManagedViewSettings.view_transform>` управления цветом влияет на цвет. Чтобы получить стабильные результаты, его следует установить на *Standard*. Если для него установлено любое другое значение, пипетка может вернуть неточный цвет."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:20
 msgid "Dragging the cursor over the window to sample a line which is converted into a color ramp."
-msgstr ""
+msgstr "Перетаскивание курсора по окну для выборки линии, которая преобразуется в цветовую шкалу."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:24
 msgid "Objects/Object-Data"
-msgstr ""
+msgstr "Объекты / Данные объекта"
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:23
 msgid "This is used with object buttons (such as parent, constraints or modifiers) to select an object from the 3D Viewport or Outliner."
-msgstr ""
+msgstr "Это используется с кнопками объекта (такими как родитель, ограничения или модификаторы) для выбора объекта в 3D вьюпорте или Outliner."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:29
 msgid "Camera Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Глубина камеры"
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:27
 msgid "Number fields effecting distance can also use the eyedropper."
-msgstr ""
+msgstr "В числовых полях, влияющих на расстояние, также можно использовать пипетку."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:29
 msgid "This is used to set the camera's depth of field so the depth chosen is in focus."
-msgstr ""
+msgstr "Это используется для установки глубины резкости камеры, чтобы выбранная глубина была в фокусе."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:31
 msgid ":kbd:`E` will activate the eyedropper while hovering over a button."
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша :kbd:`E` активирует пипетку при наведении курсора на кнопку."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:32
 msgid ":kbd:`LMB` dragging will mix the colors you drag over, which can help when sampling noisy imagery."
-msgstr ""
+msgstr "Перетаскивание :kbd:`ЛКМ` смешивает цвета, которые вы перетаскиваете, что может помочь при сэмплировании шумных изображений."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/eyedropper.rst:33
 msgid ":kbd:`Spacebar` resets and starts mixing the colors again."
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Пробел` сбрасывает и снова начинает смешивать цвета."
 
 #: ../../manual/interface/controls/buttons/fields.rst:4
 msgid "Fields"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list