[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7537] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 28/02/2022, time: 22:52

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Mon Feb 28 23:52:58 CET 2022


Revision: 7537
          https://developer.blender.org/rBMT7537
Author:   hoangduytran
Date:     2022-02-28 23:52:58 +0100 (Mon, 28 Feb 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 28/02/2022, time: 22:52

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-28 21:51:40 UTC (rev 7536)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-02-28 22:52:58 UTC (rev 7537)
@@ -10,14 +10,13 @@
 "POT-Creation-Date: 2022-02-25 15:28-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-28 21:49+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
+"Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
-"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 msgid "Building the Manual"
@@ -392,11 +391,14 @@
 #: ../../manual/addons/mesh/3d_print_toolbox.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/auto_mirror.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/bsurfaces.rst
-#: ../../manual/addons/mesh/edit_mesh_tools.rst ../../manual/addons/mesh/f2.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/edit_mesh_tools.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/f2.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/inset_straight_skeleton.rst
-#: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst ../../manual/addons/mesh/relax.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/relax.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/snap_utilities_line.rst
-#: ../../manual/addons/mesh/tinycad.rst ../../manual/addons/mesh/tissue.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/tinycad.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst
 #: ../../manual/addons/node/node_arrange.rst
 #: ../../manual/addons/node/node_presets.rst
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst
@@ -1475,85 +1477,105 @@
 msgid "Would be written more like this, avoiding the \"it is\"::"
 msgstr "Sẽ được viết giống như thế này thì hơn, tránh việc sử dụng \":abbr:`it is (nó là)`\"::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:5 ../../manual/about/index.rst:5
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:5
+#: ../../manual/about/index.rst:5
 msgid "Contribute Documentation"
 msgstr "Đóng Góp Tài Liệu"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:7 ../../manual/about/index.rst:7
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:7
+#: ../../manual/about/index.rst:7
 msgid "The Blender Manual is a community driven effort to which anyone can contribute. Whether you like to fix a tiny spelling mistake or rewrite an entire chapter, your help with the Blender manual is most welcome!"
 msgstr "Bản :abbr:`Hướng Dẫn Sử Dụng Blender (Blender Manual)` là một cố gắng do cộng đồng điều vận, và ai ai cũng có thể đóng góp phần mình vào đó được. Cho dù bạn muốn sửa đổi một lỗi đánh vần nhỏ, hoặc muốn viết lại toàn bộ nội dung của một chương nào đó đi chăng nữa, thì sự giúp đỡ của bạn với bản :abbr:`Hướng Dẫn Sử Dụng Blender (Blender Manual)` cũng sẽ rất được hoan nghênh!"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:11 ../../manual/about/index.rst:11
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:11
+#: ../../manual/about/index.rst:11
 msgid "If you find an error in the documentation, please `report the problem <https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/default/?project=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__."
 msgstr "Nếu bạn tìm thấy một lỗi nào đó trong bản tài liệu thì xin làm ơn `báo cáo vấn đề (report the problem) <https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/default/?project=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__ cho chúng tôi biết."
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:14 ../../manual/about/index.rst:14
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:14
+#: ../../manual/about/index.rst:14
 msgid "Get involved in discussions through any of the project `Contacts`_."
 msgstr "Xin bạn hãy tham gia các cuộc bàn luận thông qua các `Mối Liên Lạc (*Contacts*)`__ của đề án."
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:18 ../../manual/about/index.rst:20
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:18
+#: ../../manual/about/index.rst:20
 #: ../../manual/advanced/scripting/introduction.rst:41
 #: ../../manual/compositing/introduction.rst:32
 #: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:163
-#: ../../manual/getting_started/index.rst:5 ../../manual/index.rst:20
+#: ../../manual/getting_started/index.rst:5
+#: ../../manual/index.rst:20
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/unwrapping/introduction.rst:42
 #: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/introduction.rst:46
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Khởi Đầu"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:20 ../../manual/about/index.rst:22
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:20
+#: ../../manual/about/index.rst:22
 msgid "The following guides lead you through the process."
 msgstr "Hướng dẫn sau đây sẽ dẫn dắt bạn qua toàn bộ quá trình."
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:34 ../../manual/about/index.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:34
+#: ../../manual/about/index.rst:36
 msgid "Guidelines"
 msgstr "Hướng Dẫn"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:46 ../../manual/about/index.rst:48
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:46
+#: ../../manual/about/index.rst:48
 msgid "Translations"
 msgstr "Phiên Dịch"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:56 ../../manual/about/index.rst:60
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:56
+#: ../../manual/about/index.rst:60
 msgid "Contacts"
 msgstr "Mối Liên Lạc"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:58 ../../manual/about/index.rst:62
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:58
+#: ../../manual/about/index.rst:62
 msgid "`Project Page <https://developer.blender.org/project/profile/53/>`__"
 msgstr "`Trang của Đề Án (Project Page) <https://developer.blender.org/project/profile/53/>`__"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:59 ../../manual/about/index.rst:63
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:59
+#: ../../manual/about/index.rst:63
 msgid "An overview of the documentation project."
 msgstr "Một số khái quá về đề án viết tài liệu."
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:60 ../../manual/about/index.rst:64
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:60
+#: ../../manual/about/index.rst:64
 msgid "`Mailing List <https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-docboard>`__"
 msgstr "`Danh Sách Liên Lạc Thư Điện Tử (Mailing List) <https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-docboard>`__"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:61 ../../manual/about/index.rst:65
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:61
+#: ../../manual/about/index.rst:65
 msgid "A mailing list for discussing ideas, and keeping track of progress."
 msgstr "Một bản danh sách liên lạc qua thư từ để bàn bạc các ý tưởng, đồng thời cũng là nơi để theo dõi sự tiến triển của chúng."
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:63 ../../manual/about/index.rst:67
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:63
+#: ../../manual/about/index.rst:67
 msgid "`Devtalk <https://devtalk.blender.org/c/documentation/12>`__"
 msgstr "`Trò Chuyện về xây dựng Phần Mềm (Devtalk) <https://devtalk.blender.org/c/documentation/12>`__"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:63 ../../manual/about/index.rst:67
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:63
+#: ../../manual/about/index.rst:67
 msgid "A forum based discussions on writing and translating documentation. This includes the user manual, Wiki, release notes, and code docs."
 msgstr "Bàn luận trên diễn đàn về viết và dịch tài liệu. Tài liệu ở đây bao gồm bản hướng dẫn sử dụng, trang bách khoa toàn thư mở wiki, các các tài liều về mã nguồn."
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:65 ../../manual/about/index.rst:69
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:65
+#: ../../manual/about/index.rst:69
 msgid ":ref:`blender-chat`"
 msgstr "(:ref:`blender-chat`) (:ref:`blender-chat`)"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:66 ../../manual/about/index.rst:70
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:66
+#: ../../manual/about/index.rst:70
 msgid "``#docs`` channel for informal discussions in real-time."
 msgstr "Kênh ``#docs`` là kênh dùng cho các cuộc bàn bạc thân thiện, :abbr:`không chính thức (informal)`, :abbr:`real-time (thời gian thật)`."
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:69 ../../manual/about/index.rst:73
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:69
+#: ../../manual/about/index.rst:73
 msgid "`Project Workboard <https://developer.blender.org/project/board/53/>`__"
 msgstr "`Bảng Phân Công Nhiệm Vụ của Đề Án (Project Workboard) <https://developer.blender.org/project/board/53/>`__"
 
-#: ../../manual/about/contribute/index.rst:68 ../../manual/about/index.rst:72
+#: ../../manual/about/contribute/index.rst:68
+#: ../../manual/about/index.rst:72
 msgid "Manage tasks such as bugs, todo lists, and future plans."
 msgstr "Quản lý các nhiệm vụ, như các lỗi trong phần mềm, danh sách những việc cần làm, và các kế hoạch trong tương lai."
 
@@ -2036,14 +2058,18 @@
 #: ../../manual/addons/mesh/bsurfaces.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/edit_mesh_tools.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/edit_mesh_tools.rst:49
-#: ../../manual/addons/mesh/f2.rst ../../manual/addons/mesh/f2.rst:19
+#: ../../manual/addons/mesh/f2.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/f2.rst:19
 #: ../../manual/addons/mesh/inset_straight_skeleton.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/inset_straight_skeleton.rst:26
 #: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst
-#: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:17 ../../manual/addons/mesh/relax.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/looptools.rst:17
+#: ../../manual/addons/mesh/relax.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/snap_utilities_line.rst
-#: ../../manual/addons/mesh/tinycad.rst ../../manual/addons/mesh/tinycad.rst:19
-#: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:17
+#: ../../manual/addons/mesh/tinycad.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/tinycad.rst:19
+#: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst
+#: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:17
 #: ../../manual/addons/node/node_arrange.rst
 #: ../../manual/addons/node/node_arrange.rst:23
 #: ../../manual/addons/node/node_presets.rst
@@ -2084,7 +2110,8 @@
 #: ../../manual/addons/video_tools/refine_tracking.rst
 #: ../../manual/animation/keyframes/keying_sets.rst:44
 #: ../../manual/editors/asset_browser.rst:106
-#: ../../manual/files/data_blocks.rst:469 ../../manual/files/data_blocks.rst:90

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list