[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8407] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 07/12/2022, time: 13:01

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Dec 7 14:01:45 CET 2022


Revision: 8407
          https://developer.blender.org/rBMT8407
Author:   hoangduytran
Date:     2022-12-07 14:01:45 +0100 (Wed, 07 Dec 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 07/12/2022, time: 13:01

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-12-07 08:14:37 UTC (rev 8406)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-12-07 13:01:45 UTC (rev 8407)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-26 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-06 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:55+0000\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -162938,11 +162938,11 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:11
 msgid "This tool is used to transform and deform the boundaries i.e. the unconnected edges of a mesh. The tool detects the mesh boundary closest to the active vertex and propagates the deformation using the brush :doc:`Falloff </sculpt_paint/brush/falloff>` into the mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ này được sử dụng để biến hóa và biến dạng các vùng ranh giới, tức là các cạnh không kết nối của khung lưới. Công cụ phát hiện ranh giới khung lưới nằm gần nhất với điểm đỉnh đang hoạt động và lan truyền sự biến dạng vào khung lưới dùng đầu bút :doc:`Suy Giảm Dần (Falloff) </sculpt_paint/brush/falloff>`."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:17
 msgid "Even if this brush can produce deformations in triangle meshes and meshes with a non-regular quad grid, the more regular and clean the topology is, the better the result."
-msgstr ""
+msgstr "Ngay cả khi đầu bút này có thể tạo ra các biến dạng trong các khung lưới tam giác và các khung lưới với khung lưới tứ giác bất thường, song nếu cấu trúc liên kết càng đều đặn và sạch sẽ thì kết quả càng tốt hơn."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:31
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/pose.rst:27
@@ -162952,7 +162952,7 @@
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:25
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/pose.rst:21
 msgid "How the deformation of the brush will affect the object."
-msgstr "Sự biến dạng của đầu bút vẽ sẽ tác động đến vật thể thế nào."
+msgstr "Sự biến dạng của đầu bút vẽ sẽ tác động đến vật thể như thế nào."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:28
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/pose.rst:24
@@ -162967,7 +162967,7 @@
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:30
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/pose.rst:26
 msgid "Brush deforms the mesh by deforming the constraints of a :doc:`cloth simulation </sculpt_paint/sculpting/tools/cloth>`."
-msgstr ""
+msgstr "Đầu bút biến dạng khung lưới bằng cách làm biến dạng các ràng buộc của :doc:`mô phỏng vải vóc (cloth simulation) </sculpt_paint/sculpting/tools/cloth>`."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:36
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/multires_displacement_smear.rst:29
@@ -162975,11 +162975,11 @@
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/slide_relax.rst:23
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/snake_hook.rst:32
 msgid "Deformation type that is used by the brush."
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu biến dạng mà đầu bút sử dụng."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:39
 msgid "Rotates the active boundary around the local Y axis."
-msgstr "Xoay chiều của xương quanh trục đầu-đuôi."
+msgstr "Xoay chiều vùng ranh giới đang hoạt động quanh trục Y cục bộ."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:40
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:82
@@ -162989,11 +162989,11 @@
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/smear.rst
 #: ../../video_editing/edit/montage/editing.rst:554
 msgid "Expand"
-msgstr "Nới Ra/Mở Rộng (Expand)"
+msgstr "Mở Rộng (Expand)"
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:41
 msgid "Moves/extends the mesh boundary in the local X direction."
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển/mở rộng vùng ranh giới khung lưới theo hướng X cục bộ."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:43
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:78
@@ -163005,35 +163005,35 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:43
 msgid "Works similar to the :doc:`Inflate </sculpt_paint/sculpting/tools/inflate>` tool but, the vertices that are inflated are constrained to the mesh boundary."
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động tương tự như công cụ :doc:`Bơm Phồng (Inflate) </sculpt_paint/sculpting/tools/inflate>`, song các điểm đỉnh thổi phồng bị giới hạn trong vùng ranh giới của khung lưới."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:46
 msgid "Works similar to the :doc:`Grab </sculpt_paint/sculpting/tools/grab>` tool but, the vertices that are grabbed are constrained to the mesh boundary."
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động tương tự như công cụ :doc:`Túm Nắm (Grab) </sculpt_paint/sculpting/tools/grab>`, song các điểm đỉnh túm nắm bị giới hạn trong vùng ranh giới của khung lưới."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:49
 msgid "Rotates the active boundary around the local Z axis."
-msgstr "Xoay chiều của xương quanh trục đầu-đuôi."
+msgstr "Xoay chiều vùng ranh giới đang hoạt động quanh trục Z cục bộ."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:51
 msgid "Works similar to the :doc:`Grab </sculpt_paint/sculpting/tools/smooth>` tool but, the vertices that are smoothed are constrained to the the mesh boundary."
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động tương tự như công cụ :doc:`Túm Nắm (Grab) </sculpt_paint/sculpting/tools/smooth>`, song các điểm đỉnh làm mịn bị giới hạn trong vùng ranh giới của khung lưới."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:57
 msgid "Boundary Falloff"
-msgstr "Không Suy Giảm (Boundary Falloff)"
+msgstr "Suy Giảm Dần của Vùng Ranh Giới (Boundary Falloff)"
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:57
 msgid "How the brush :doc:`Falloff </sculpt_paint/brush/falloff>` is applied across the boundary."
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp mức :doc:`Suy Giảm Dần (Falloff) </sculpt_paint/brush/falloff>` đầu bút áp dụng trên vùng biên giới."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:73
 msgid "Boundary Origin Offset"
-msgstr "Dịch chuyển của Tọa Độ Ranh Giới (Boundary Origin Offset)"
+msgstr "Dịch Chuyển của Tọa Độ Gốc Vùng Ranh Giới (Boundary Origin Offset)"
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:62
 msgid "Offset of the boundary origin in relation to the brush radius."
-msgstr "Dịch chuyển của tọa độ Ranh Giới trong tương quan với bán kính của đầu bút vẽ."
+msgstr "Dịch chuyển của tọa độ góc vùng ranh giới tương đối với bán kính của đầu bút vẽ."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:65
 msgid "Applies the same deformation in the entire boundary."
@@ -163057,11 +163057,11 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:71
 msgid "Applies the falloff radius in a loop pattern, inverting the displacement direction in each pattern repetition."
-msgstr "Áp dụng bán kính suy giảm dần một cách tuần hoàn, đảo ngược chiều hướng dịch hình trong mỗi vòng số lần tuần hoàn/Nhắc/lặp lại."
+msgstr "Áp dụng bán kính suy giảm dần một cách tuần hoàn, đảo ngược chiều hướng dịch hình đối với mỗi lần lặp lại."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/boundary.rst:78
 msgid "The main use cases of this brush are the *Bend* and *Expand* deformation modes, which depend on a grid topology to create the best results. In order to do further adjustments and tweaks to the result of these deformations, use the Inflate, Grab, Twist, and Smooth deformation modes, which do not depend that much on the topology."
-msgstr ""
+msgstr "Các trường hợp sử dụng chính của đầu bút này là các chế độ biến dạng \":abbr:`Uốn Cong (Bend)`\" và \":abbr:`Mở Rộng (Expand)`\", tức những cái phụ thuộc vào cấu trúc liên kết khung lưới để tạo ra kết quả tốt nhất. Để thực hiện các điều chỉnh và tinh chỉnh bổ sung vào kết quả của những biến dạng này, xin hãy sử dụng các chế độ biến dạng :abbr:`Bơm Phồng (Inflate)`, :abbr:`Túm Nắm (Grab)`, :abbr:`Xoắn Vặn (Twist)`, và :abbr:`Mịn Màng (Smooth)`, tức những cái không phụ thuộc nhiều vào cấu trúc liên kết."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/box_face_set.rst:4
 msgid "Box Face Set"
@@ -164360,7 +164360,7 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/rotate.rst:11
 msgid "Rotates vertices within the brush in the direction in which the cursor is moved. The initial drag direction is the zero angle and by rotating around the center you can create a vortex effect."
-msgstr ""
+msgstr "Xoay chiều các điểm đỉnh trong đầu bút theo hướng di chuyển con trỏ. Hướng kéo rê ban đầu là góc độ bằng 0 và bằng cách xoay quanh tâm, bạn có thể tạo hiệu ứng xoáy lốc."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/scrape.rst:4
 msgid "Scrape"
@@ -164400,19 +164400,19 @@
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/slide_relax.rst:11
 msgid "This brush slides the topology of the mesh to areas that require more detail. The brush does this while minimizing changes to the geometrical shape of the mesh. When pressing :kbd:`Shift`, the brush enters *Relax* mode which tries to create an even distribution of quads without deforming the volume of the mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Đầu bút này trượt đẩy cấu trúc liên kết của khung lưới đến các khu vực cần chi tiết nhiều hơn. Đầu bút thực hiện chức năng này trong khi tối giản sự thay đổi đến hình dạng hình học của khung lưới. Khi nhấn :kbd:`Shift` thì đầu bút sẽ chuyển sang chế độ \":abbr:`Nới Lỏng (Relax)`\", chế độ này cố gắng tạo ra sự phân bố đồng đều các tứ giác mà không làm biến dạng thể tích của khung lưới."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/slide_relax.rst:26
 msgid "Slides or pulls the topology of the mesh in the direction of the stroke."
-msgstr ""
+msgstr "Trượt đẩy hoặc kéo cấu trúc liên kết của khung lưới theo chiều hướng của nét vẽ."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/slide_relax.rst:28
 msgid "Slides the topology of the mesh towards the center of the stroke."
-msgstr ""
+msgstr "Trượt đẩy cấu trúc liên kết của khung lưới về phía trung tâm của nét vẽ."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/slide_relax.rst:30
 msgid "Slides the topology of the mesh away from the center of the stroke."
-msgstr ""
+msgstr "Trượt đẩy cấu trúc liên kết của khung lưới ra khỏi trung tâm của nét vẽ."
 
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/smear.rst:9

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list