[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6395] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Minor corrections

Phan Hoang noreply at blender.org
Thu May 20 22:37:11 CEST 2021


Revision: 6395
          https://developer.blender.org/rBMT6395
Author:   fanthomas
Date:     2021-05-20 22:37:11 +0200 (Thu, 20 May 2021)
Log Message:
-----------
Minor corrections
new translations

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-20 20:07:17 UTC (rev 6394)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-05-20 20:37:11 UTC (rev 6395)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-17 15:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-20 22:36+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: fr\n"
 "Language-Team: fr <LL at li.org>\n"
@@ -6276,7 +6276,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:635
 msgid "Show an extra search field in the header of the 3D Viewport. This enables a quick access to the search when the Sidebar is hidden."
-msgstr "Afficher un champ de recherche supplémentaire dans l'en-tête de la vue 3D. Cela permet un accès rapide à la recherche lorsque la barre latérale est masquée.Afficher un champ de recherche supplémentaire dans l'en-tête de la fenêtre 3D. Cela permet un accès rapide à la recherche lorsque la barre latérale est masquée."
+msgstr "Afficher un champ de recherche supplémentaire dans l'en-tête de la vue 3D. Cela permet un accès rapide à la recherche lorsque la barre latérale est masquée.Afficher un champ de recherche supplémentaire dans l'en-tête de la Vue 3D. Cela permet un accès rapide à la recherche lorsque la barre latérale est masquée."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/blenderkit.rst:640
 msgid "Tutorials"
@@ -6496,7 +6496,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/math_vis_console.rst:52
 msgid "Display console defined mathutils variables in the 3D Viewport."
-msgstr "Affiche les variables mathutils définies par la console dans la fenêtre 3D."
+msgstr "Affiche les variables mathutils définies par la console dans la Vue 3D."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/math_vis_console.rst:53
 msgid ":menuselection:`Properties --> Scene --> Python Console Menu`"
@@ -7099,7 +7099,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/assign_shape_keys.rst:33
 msgid "Make sure the target is the active object; you can do this by :kbd:`Shift-RMB`-clicking the target curve after the other selections are made."
-msgstr "Assurez-vous que la cible est l'objet actif; vous pouvez le faire en :kbd:`Shift-RMB`-cliquant sur la courbe cible une fois les autres sélections effectuées."
+msgstr "Assurez-vous que la cible est l'objet actif; vous pouvez le faire en :kbd:`Maj-RMB`-cliquant sur la courbe cible une fois les autres sélections effectuées."
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/assign_shape_keys.rst:35
 msgid "Go to the *Curve Shape Keys* tab and click *Assign Shape Keys* button."
@@ -8428,7 +8428,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/ivy_gen.rst:34
 msgid "The Update Ivy operator is separate from the main menu and appears in the 3D Viewport. You can adjust settings in the panel and press the *Update* button to update parameters."
-msgstr "L'opérateur Update Ivy est distinct du menu principal et apparaît dans la fenêtre 3D. Vous pouvez ajuster les paramètres dans le panneau et appuyer sur le bouton *Update* pour mettre à jour les paramètres."
+msgstr "L'opérateur Update Ivy est distinct du menu principal et apparaît dans la Vue 3D. Vous pouvez ajuster les paramètres dans le panneau et appuyer sur le bouton *Update* pour mettre à jour les paramètres."
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/ivy_gen.rst:41
 msgid "Select the object you want to grow ivy on."
@@ -9087,7 +9087,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/simplify_curves.rst:40
 msgid "Simplify curves in the 3D Viewport, and Dope Sheet, merge by distance in 3D Viewport."
-msgstr "Simplifie les courbes dans la fenêtre 3D et la *Dope Sheet*, fusionne par distance dans la fenêtre 3D."
+msgstr "Simplifie les courbes dans la Vue 3D et la *Dope Sheet*, fusionne par distance dans la Vue 3D."
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/simplify_curves.rst:41
 msgid ":menuselection:`3D Viewport --> Add --> Curve --> Curve Simplify`, :menuselection:`Dope Sheet and Graph editors --> Channel --> Simplify F-Curves`"
@@ -9796,7 +9796,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:100
 msgid "Rotate superellipse action in Z."
-msgstr ""
+msgstr "Action de rotation de superellipse en Z."
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:104
 msgid "Dual"
@@ -9886,7 +9886,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:161
 msgid "add_mesh_geodesic_domes folder"
-msgstr "add_mesh_geodesic_domes folder"
+msgstr "Dossier add_mesh_geodesic_domes"
 
 #: ../../manual/addons/add_mesh/geodesic_domes.rst:162
 msgid "Andy Housten"
@@ -10284,7 +10284,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/camera/camera_rigs.rst:9
 msgid "This add-on extends the functionality of a camera by creating control rigs with widgets and adds a panel to quickly access the camera's settings from the 3D Viewport."
-msgstr "Ce module complémentaire étend les fonctionnalités d’une caméra en créant des plates-formes de contrôle avec des widgets et ajoute un panneau pour accéder rapidement aux paramètres de la caméra à partir de la fenêtre 3D."
+msgstr "Ce module complémentaire étend les fonctionnalités d’une caméra en créant des plates-formes de contrôle avec des widgets et ajoute un panneau pour accéder rapidement aux paramètres de la caméra à partir de la Vue 3D."
 
 #: ../../manual/addons/camera/camera_rigs.rst:17
 msgid "Click Camera then Add Camera Rigs to enable the script."
@@ -12321,7 +12321,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:239
 msgid "It is possible to change the shape (sphere, cube, icosphere, etc.) and material of the atoms. First, select your atoms in the 3D Viewport or the Outliner."
-msgstr "Il est possible de changer la forme (sphère, cube, icosphère, etc.) et le matériau des atomes. Tout d'abord, sélectionnez vos atomes dans la fenêtre 3D ou dans l'*Outliner*."
+msgstr "Il est possible de changer la forme (sphère, cube, icosphère, etc.) et le matériau des atomes. Tout d'abord, sélectionnez vos atomes dans la Vue 3D ou dans l'*Outliner*."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/mesh_atomic.rst:243
 msgid "Choose the shape in the first selector."
@@ -13043,7 +13043,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/paper_model.rst:140
 msgid "If you select an island and enable the *Highlight Selected Island* button (and the mesh you unfolded is the active one), the island will be highlighted in orange in the 3D Viewport. Using the slider below, you can change the opacity of the highlight."
-msgstr "Si vous sélectionnez un îlot et activez le bouton *Highlight Selected Island* (et que le maillage que vous avez déplié est celui actif), l'îlot sera mis en surbrillance en orange dans la fenêtre 3D. À l'aide du curseur en-dessous, vous pouvez modifier l'opacité de la surbrillance."
+msgstr "Si vous sélectionnez un îlot et activez le bouton *Highlight Selected Island* (et que le maillage que vous avez déplié est celui actif), l'îlot sera mis en surbrillance en orange dans la Vue 3D. À l'aide du curseur en-dessous, vous pouvez modifier l'opacité de la surbrillance."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/paper_model.rst:146
 #: ../../manual/addons/import_export/paper_model.rst:263
@@ -15335,7 +15335,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:153
 msgid "Export mesh objects as seen in the 3D Viewport with all modifiers applied. Mostly you will want this unless you are exporting a subdivision surface cage."
-msgstr "Exporter les objets maillés comme dans la fenêtre 3D avec tous les modificateurs appliqués. La plupart du temps, vous le souhaiterez à moins d'exporter une cage de surface de subdivision."
+msgstr "Exporter les objets maillés comme dans la Vue 3D avec tous les modificateurs appliqués. La plupart du temps, vous le souhaiterez à moins d'exporter une cage de surface de subdivision."
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:156
 msgid "Write Blender's sharp edges as smooth groups."
@@ -15527,7 +15527,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:38
 msgid ":kbd:`Spacebar` in Sculpt/Paint Modes"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Espace` en Modes Sculpture / Peinture"
 
 #: ../../manual/addons/interface/brush_menus.rst:39
 msgid "space_view3d_brush_menus folder"
@@ -15544,7 +15544,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:6
 msgid "This add-on adds new functionality for the management of collections via a pop-up and a QCD (Quick Content Display) system in the 3D Viewport. It also offers simple display and modification of the relationship of objects with collections."
-msgstr "Cet add-on ajoute de nouvelles fonctionnalités pour la gestion des collections via un pop-up et un système QCD (Quick Content Display --> Affichage rapide du contenu) dans la fenêtre 3D. Il offre également un affichage simple et une modification de la relation des objets avec les collections."
+msgstr "Cet add-on ajoute de nouvelles fonctionnalités pour la gestion des collections via un pop-up et un système QCD (Quick Content Display --> Affichage rapide du contenu) dans la Vue 3D. Il offre également un affichage simple et une modification de la relation des objets avec les collections."
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:21
 msgid "Click Interface then Collection Manager to enable the script."
@@ -15556,7 +15556,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:30
 msgid "Use :kbd:`M` to call up the main Collection Manager pop-up in the 3D Viewport when in Object Mode. It can also be found in the :menuselection:`Object --> Collection` menu."
-msgstr "Utilisez :kbd:`M` pour appeler la fenêtre principale du gestionnaire de collections dans la fenêtre 3D en Mode Objet. Il se trouve également dans le menu :menuselection:`Object --> Collection`."
+msgstr "Utilisez :kbd:`M` pour appeler la fenêtre principale du gestionnaire de collections dans la Vue 3D en Mode Objet. Il se trouve également dans le menu :menuselection:`Object --> Collection`."
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:37
 #: ../../manual/editors/image/introduction.rst:69
@@ -15633,7 +15633,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/interface/collection_manager.rst:52
 msgid ":kbd:`Shift-LMB` -- Constrain renumbering to the branch under the root slot."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list