[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6338] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /animation/constraints/transform/ > limit distance, limit location, limit rotation, limit scale, maintain volume, transformation, transform cache
Jozef Matta
noreply at blender.org
Fri May 7 13:26:40 CEST 2021
Revision: 6338
https://developer.blender.org/rBMT6338
Author: pegas923
Date: 2021-05-07 13:26:40 +0200 (Fri, 07 May 2021)
Log Message:
-----------
sk - /animation/constraints/transform/ > limit distance, limit location, limit rotation, limit scale, maintain volume, transformation, transform cache
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-05-06 23:58:05 UTC (rev 6337)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-05-07 11:26:40 UTC (rev 6338)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 09:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-07 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,6305,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,6794,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
#: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
@@ -39935,6 +39935,9 @@
"not functional (red state) when it has none. See :ref:`common constraint properties <rigging-"
"constraints-interface-common-target>` for more information."
msgstr ""
+":ref:`ID údaje <ui-data-id>` použité na výber cieľa vynútenia, ktorý musí byť objektom krivky a "
+"nie je funkčný (červený stav), ak ho nemá. Viac informácií nájdete v časti :ref:`všeobecné "
+"vlastnosti vynútenia <rigging-constraints-interface-common-target>`."
#: ../../manual/animation/constraints/relationship/follow_path.rst:86
msgid ""
@@ -40510,6 +40513,9 @@
"it has none. See :ref:`common constraint properties <rigging-constraints-interface-common-target>` "
"for more information."
msgstr ""
+":ref:`ID údaje <ui-data-id>` použité na výber cieľa vynútenia a nefunkčné (červený stav), ak ho "
+"nemá. Viac informácií nájdete v časti :ref:`všeobecné vlastnosti vynútenia <rigging-constraints-"
+"interface-common-target>`."
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/damped_track.rst:41
#: ../../manual/animation/constraints/tracking/locked_track.rst:58
@@ -41489,6 +41495,9 @@
"exactly at a given distance from its target. In other words, the owner's location is constrained "
"either outside, inside, or at the surface of a sphere centered on its target."
msgstr ""
+"Vynútenie *Limit vzdialenosti* núti svojho vlastníka, aby sa zdržiaval buď ďalej od cieľa, bližšie "
+"k nemu, alebo presne v danej vzdialenosti od neho. Inými slovami, poloha vlastníka je vynútená buď "
+"mimo, vnútri, alebo na povrchu sféry so stredom na cieľ."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:13
msgid ""
@@ -41495,18 +41504,20 @@
"When you specify a (new) target, the *Distance* value is automatically set to correspond to the "
"distance between the owner and this target."
msgstr ""
+"Keď určíte (nový) cieľ, hodnota *Vzdialenosť* sa automaticky nastaví tak, aby zodpovedala "
+"vzdialenosti medzi vlastníkom a týmto cieľom."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:28
msgid "Limit Distance panel."
-msgstr ""
+msgstr "Panel Limit vzdialenosti."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:35
msgid "This number field sets the limit distance, i.e. the radius of the constraining sphere."
-msgstr ""
+msgstr "Toto číselné pole nastavuje limit vzdialenosti, t. j. polomer sféry vynútenia."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:40
msgid "Reset Distance ``X``"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovenie vzdialenosti ``X``"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:38
msgid ""
@@ -41514,10 +41525,12 @@
"actual distance between the owner and its target (i.e. the distance before this constraint is "
"applied)."
msgstr ""
+"Po kliknutí na toto malé tlačidlo sa vynuluje hodnota *Vzdialenosť* tak, aby zodpovedala skutočnej "
+"vzdialenosti medzi vlastníkom a jeho cieľom (t. j. vzdialenosti pred použitím tohto vynútenia)."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:51
msgid "Clamp Region"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť zarážky"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:43
msgid ""
@@ -41524,18 +41537,20 @@
"The *Limit Mode* select menu allows you to choose how to use the sphere defined by the *Distance* "
"setting and target's origin:"
msgstr ""
+"Ponuka výberu *Režim limitu* umožní vybrať spôsob použitia sféry definovanej nastavením "
+"*Vzdialenosť* a počiatkom cieľa:"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:47
msgid "The owner is constrained *inside* the sphere."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník je obmedzený *vnútri* sféry."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:49
msgid "The owner is constrained *outside* the sphere."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník je obmedzený *zvonku* sféry."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:51
msgid "The owner is constrained *on the surface* of the sphere."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník je obmedzený *na povrchu* sféry."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:55
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:58
@@ -41542,7 +41557,7 @@
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_rotation.rst:60
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_scale.rst:65
msgid "Affect Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Ovplyvnenie transformácie"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:54
msgid ""
@@ -41549,6 +41564,8 @@
"Transform operators will take the constraint into account to immediately restrict the resulting "
"transform property values."
msgstr ""
+"Operátory transformácie zohľadnia vynútenie, aby okamžite obmedzili výsledné hodnoty vlastností "
+"transformácie."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_distance.rst:67
msgid ""
@@ -41556,10 +41573,13 @@
"space-types>` using the root bone or any other suitable parent bone will automatically scale the "
"effective distance with the relevant part of the rig."
msgstr ""
+"Vyhodnotenie vlastníka aj cieľa vo :ref:`vlastnom priestore <rigging-constraints-interface-common-"
+"space-types>` použitím koreňovej kosti alebo inej vhodnej rodičovskej kosti automaticky mení "
+"mierku efektívnej vzdialenosti s príslušnou časťou platformy."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:6
msgid "Limit Location Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútenie Limit polohy"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:8
msgid ""
@@ -41567,11 +41587,14 @@
"constraint restricts the amount of allowed translations along each axis, through lower and upper "
"bounds."
msgstr ""
+"Objektom alebo *nepripojenou* kosťou možno pohybovať po scéne pozdĺž osí X, Y a Z. Toto vynútenie "
+"obmedzuje množstvo povolených premiestnení pozdĺž každej osi prostredníctvom dolných a horných "
+"hraníc."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:12
msgid ""
"The limits for an object are calculated from its origin, and the limits of a bone, from its root."
-msgstr ""
+msgstr "Limity pre objekt sa počítajú od jeho počiatku a limitu kosti od jej koreňa."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:14
msgid ""
@@ -41579,6 +41602,9 @@
"of its owner, its owner's data-block still allows (by default) the object or bone to have "
"coordinates outside the minimum and maximum ranges. This can be seen in its *Transform* panel."
msgstr ""
+"Zaujímavé je, že hoci vynútenie obmedzuje vizuálne a prekreslené umiestnenie svojho vlastníka, "
+"blok údajov vlastníka stále umožňuje (štandardne), aby objekt alebo kosť súradnice mal mimo "
+"minimálneho a maximálneho rozsahu. To je možné vidieť v jeho paneli *Transformácia*."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:19
msgid ""
@@ -41587,6 +41613,9 @@
"still be changed beyond the limits. If the constraint is removed, its ex-owner will seem to jump "
"to its internally specified location."
msgstr ""
+"Keď je vlastník vybraný a pokúsi sa presunúť mimo hraničný limit, bude vizuálne a pri vykresľovaní "
+"obmedzený na tieto hranice, ale jeho súradnice sa vnútorne zmenia aj mimo limitov. Ak sa "
+"obmedzenie odstráni, jeho bývalý vlastník zrejme preskočí na svoje interne určené miesto."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:24
msgid ""
@@ -41594,6 +41623,9 @@
"the limit area will appear to do nothing until the internal coordinates are back within the limit "
"threshold (unless you enabled the *For Transform* option, see below)."
msgstr ""
+"Podobne, ak má jeho vlastník vnútornú polohu, ktorá je mimo limitov, ťahanie späť do limitovanej "
+"oblasti nebude robiť nič, kým sa vnútorné súradnice nevrátia do limitovanej hranice (pokiaľ ste "
+"nepovolili možnosť *Pre transformáciu*, pozri nižšie)."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:28
msgid ""
@@ -41601,14 +41633,17 @@
"Although this is possible, using the *Transformation Properties* axis locking feature is probably "
"easier!"
msgstr ""
+"Nastavenie rovnakých minimálnych a maximálnych hodnôt osi zablokuje pohyb vlastníka pozdĺž tejto "
+"osi... Hoci je to možné, použitie funkcie *Vlastnosti transformácie* uzamknutia osi je "
+"pravdepodobne jednoduchšie!"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:38
msgid "Limit Location panel."
-msgstr ""
+msgstr "Panel Limit polohy."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:45
msgid "Minimum X, Y, Z"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum X, Y, Z"
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:41
msgid ""
@@ -41617,10 +41652,14 @@
"value of their limit. Note that if a min value is higher than its corresponding max value, the "
"constraint behaves as if it had the same value as the max one."
msgstr ""
+"Tieto tlačidlá umožňujú nastaviť spodnú hranicu pre polohu počiatku vlastníka pozdĺž osí X, Y a Z "
+"zvoleného *Priestoru*. Číselné pole pod nimi riadi hodnotu ich hranice. Všimnite si, že ak je "
+"hodnota min vyššia ako jej zodpovedajúca hodnota Maximum, vynútenie sa správa, ako keby malo "
+"rovnakú hodnotu ako hodnota Maximum."
#: ../../manual/animation/constraints/transform/limit_location.rst:50
msgid "Maximum X, Y, Z"
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list