[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6137] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Minor corrections
Phan Hoang
noreply at blender.org
Tue Mar 23 21:24:55 CET 2021
Revision: 6137
https://developer.blender.org/rBMT6137
Author: fanthomas
Date: 2021-03-23 21:24:54 +0100 (Tue, 23 Mar 2021)
Log Message:
-----------
Minor corrections
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-03-23 11:11:14 UTC (rev 6136)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-03-23 20:24:54 UTC (rev 6137)
@@ -9,49 +9,42 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:35-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 10:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:23+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: fr <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
-#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
#: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
-#: ../../manual/advanced/command_line/launch/linux.rst:4
-#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:44
-#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:68
-#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:24
+#: ../../manual/advanced/command_line/launch/linux.rst:4 ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:44
+#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:68 ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:24
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
-#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
#: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:59
#: ../../manual/advanced/command_line/launch/macos.rst:4
#: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:127
#: ../../manual/interface/keymap/industry_compatible.rst:156
-#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:49
-#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:61
+#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:49 ../../manual/troubleshooting/crash.rst:61
#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:36
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
-#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
#: ../../manual/addons/add_mesh/archimesh.rst:10
#: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:77
#: ../../manual/advanced/command_line/launch/windows.rst:4
#: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:146
#: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:153
-#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:46
-#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:44
-#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:12
-#: ../../manual/troubleshooting/python.rst:24
+#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:46 ../../manual/troubleshooting/crash.rst:44
+#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:12 ../../manual/troubleshooting/python.rst:24
msgid "Windows"
msgstr ""
@@ -61,103 +54,81 @@
#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:7
msgid ""
-"The building process is different for each operating system, instructions"
-" have been written for:"
+"The building process is different for each operating system, instructions have been written for:"
msgstr ""
-"La procédure de construction est différente pour chaque système "
-"d'exploitation. Les instructions ont été écrites pour :"
+"La procédure de construction est différente pour chaque système d'exploitation. Les instructions "
+"ont été écrites pour :"
#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:5
msgid "Building on Linux"
msgstr "Construction sous Linux"
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:7
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:7
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:7 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:7
msgid "Converting the RST-files into pretty HTML pages."
msgstr "Conversion des fichiers RST en jolies pages HTML."
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:9
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:9
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:9 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:9
msgid "Open a terminal to the folder ``~/blender_docs`` and simply run::"
-msgstr ""
-"Ouvrez un terminal dans le dossier ``~/blender_docs`` et lancez "
-"simplement :"
+msgstr "Ouvrez un terminal dans le dossier ``~/blender_docs`` et lancez simplement :"
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:13
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:13
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:13 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:13
msgid ""
-"This is the command you will always use when building the docs. The "
-"building process may take several minutes the first time (or after any "
-"major changes), but the next time you build it should only take a few "
-"seconds."
+"This is the command you will always use when building the docs. The building process may take "
+"several minutes the first time (or after any major changes), but the next time you build it should "
+"only take a few seconds."
msgstr ""
-"C'est la commande que vous utiliserez toujours pour la construction des "
-"docs. La procédure de construction peut prendre plusieurs minutes la "
-"première fois (ou après toute modification majeure), mais la fois "
-"suivante elle ne devrait prendre que quelques secondes."
+"C'est la commande que vous utiliserez toujours pour la construction des docs. La procédure de "
+"construction peut prendre plusieurs minutes la première fois (ou après toute modification "
+"majeure), mais la fois suivante elle ne devrait prendre que quelques secondes."
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:19
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:19
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:19 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:19
#: ../../manual/about/contribute/build/windows.rst:41
msgid "Viewing the Local Manual"
msgstr "Consultation du manuel local"
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:21
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:21
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:21 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:21
msgid ""
-"Once the docs have been built, all the HTML files can be found inside "
-"``~/blender_docs/build/html``. Try opening ``build/html/index.html`` in "
-"your web browser and read the manual::"
+"Once the docs have been built, all the HTML files can be found inside ``~/blender_docs/build/"
+"html``. Try opening ``build/html/index.html`` in your web browser and read the manual::"
msgstr ""
-"Une fois les docs construits, tous les fichiers HTML se trouvent dans "
-"``~/blender_docs/build/html``. Essayez d'ouvrir ``build/html/index.html``"
-" dans votre navigateur Web et de lire le manuel :"
+"Une fois les docs construits, tous les fichiers HTML se trouvent dans ``~/blender_docs/build/"
+"html``. Essayez d'ouvrir ``build/html/index.html`` dans votre navigateur Web et de lire le manuel :"
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:26
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:26
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:26 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:26
msgid ""
-"Now that you are able to build the manual, the next paragraph is about an"
-" optional quick build."
+"Now that you are able to build the manual, the next paragraph is about an optional quick build."
msgstr ""
-"Maintenant que vous savez construire le manuel, le paragraphe suivant "
-"traite de la construction rapide optionnelle."
+"Maintenant que vous savez construire le manuel, le paragraphe suivant traite de la construction "
+"rapide optionnelle."
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:30
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:30
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:30 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:30
msgid "Building a Single Chapter"
msgstr "Construction d'un chapitre unique"
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:32
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:32
-msgid ""
-"If you are working on a specific chapter of the manual, you can build it "
-"quickly using::"
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:32 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:32
+msgid "If you are working on a specific chapter of the manual, you can build it quickly using::"
msgstr ""
-"Si vous êtes en train de travailler sur un chapitre spécifique du manuel,"
-" vous pouvez le construire rapidement avec :"
+"Si vous êtes en train de travailler sur un chapitre spécifique du manuel, vous pouvez le "
+"construire rapidement avec :"
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:36
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:36 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:36
msgid ""
-"For example, to build only the documentation for the modifiers, use "
-"``make modifiers``. You can then view this quick build by opening "
-"``build/html/contents_quicky.html``."
+"For example, to build only the documentation for the modifiers, use ``make modifiers``. You can "
+"then view this quick build by opening ``build/html/contents_quicky.html``."
msgstr ""
-"Par exemple, pour construire uniquement la documentation sur les "
-"modificateurs, utilisez ``make modifiers``. Vous pouvez alors visionner "
-"cette construction rapide en ouvrant ``build/html/contents_quicky.html``."
+"Par exemple, pour construire uniquement la documentation sur les modificateurs, utilisez ``make "
+"modifiers``. Vous pouvez alors visionner cette construction rapide en ouvrant ``build/html/"
+"contents_quicky.html``."
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:39
-#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:39
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:39 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:39
msgid ""
-"This will build very quickly, but it will mean your next complete build "
-"of all the chapters will be slow."
+"This will build very quickly, but it will mean your next complete build of all the chapters will "
+"be slow."
msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list