[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6119] trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Update r7860

Aaron Carlisle noreply at blender.org
Mon Mar 22 23:45:21 CET 2021


Revision: 6119
          https://developer.blender.org/rBMT6119
Author:   Blendify
Date:     2021-03-22 23:45:20 +0100 (Mon, 22 Mar 2021)
Log Message:
-----------
Update r7860

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBMT7860

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-03-22 22:45:13 UTC (rev 6118)
+++ trunk/blender_docs/locale/id/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-03-22 22:45:20 UTC (rev 6119)
@@ -8,43 +8,50 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-17 00:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:35-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-20 19:46+0700\n"
 "Last-Translator: Adriel\n"
 "Language: id\n"
 "Language-Team: id <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
+#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:35
-#: ../../manual/advanced/command_line/launch/linux.rst:4 ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:44
-#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:68 ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:24
+#: ../../manual/advanced/command_line/launch/linux.rst:4
+#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:44
+#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:68
+#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:24
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
+#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:59
 #: ../../manual/advanced/command_line/launch/macos.rst:4
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:127
 #: ../../manual/interface/keymap/industry_compatible.rst:156
-#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:49 ../../manual/troubleshooting/crash.rst:61
+#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:49
+#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:61
 #: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:36
 msgid "macOS"
 msgstr "macOS"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9 ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
+#: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
+#: ../../manual/about/contribute/install/index.rst:10
 #: ../../manual/addons/add_mesh/archimesh.rst:10
 #: ../../manual/advanced/blender_directory_layout.rst:77
 #: ../../manual/advanced/command_line/launch/windows.rst:4
 #: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:146
 #: ../../manual/getting_started/configuration/hardware.rst:153
-#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:46 ../../manual/troubleshooting/crash.rst:44
-#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:12 ../../manual/troubleshooting/python.rst:24
+#: ../../manual/render/shader_nodes/osl.rst:46
+#: ../../manual/troubleshooting/crash.rst:44
+#: ../../manual/troubleshooting/gpu/index.rst:12
+#: ../../manual/troubleshooting/python.rst:24
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -54,81 +61,106 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:7
 msgid ""
-"The building process is different for each operating system, instructions have been written for:"
-msgstr "Proses membangun berbeda untuk setiap sistem operasi, instruksi telah ditulis untuk:"
+"The building process is different for each operating system, instructions"
+" have been written for:"
+msgstr ""
+"Proses membangun berbeda untuk setiap sistem operasi, instruksi telah "
+"ditulis untuk:"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:5
 msgid "Building on Linux"
 msgstr "Membangun di Linux"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:7 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:7
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:7
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:7
 msgid "Converting the RST-files into pretty HTML pages."
 msgstr "Mengubah files RST menjadi halaman HTML yang cantik."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:9 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:9
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:9
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:9
 msgid "Open a terminal to the folder ``~/blender_docs`` and simply run::"
 msgstr "Buka terminal ke folder ``~/blender_docs`` dan jalankan::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:13 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:13
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:13
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:13
 msgid ""
-"This is the command you will always use when building the docs. The building process may take "
-"several minutes the first time (or after any major changes), but the next time you build it should "
-"only take a few seconds."
+"This is the command you will always use when building the docs. The "
+"building process may take several minutes the first time (or after any "
+"major changes), but the next time you build it should only take a few "
+"seconds."
 msgstr ""
-"Itu merupakan perintah yang Anda akan selalu gunakan saat membangun docs. Proses membangun dapat "
-"membutuhkan beberapa menit untuk pertama kalinya (atau setelah ada perubahan besar), tetapi lain "
-"kali Anda membangunnya hanya perlu beberapa detik."
+"Itu merupakan perintah yang Anda akan selalu gunakan saat membangun docs."
+" Proses membangun dapat membutuhkan beberapa menit untuk pertama kalinya "
+"(atau setelah ada perubahan besar), tetapi lain kali Anda membangunnya "
+"hanya perlu beberapa detik."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:19 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:19
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:19
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:19
 #: ../../manual/about/contribute/build/windows.rst:41
 msgid "Viewing the Local Manual"
 msgstr "Melihat Manual Local"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:21 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:21
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:21
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:21
 msgid ""
-"Once the docs have been built, all the HTML files can be found inside ``~/blender_docs/build/"
-"html``. Try opening ``build/html/index.html`` in your web browser and read the manual::"
+"Once the docs have been built, all the HTML files can be found inside "
+"``~/blender_docs/build/html``. Try opening ``build/html/index.html`` in "
+"your web browser and read the manual::"
 msgstr ""
-"Saat docs sudah dibangun, semua file HTML dapat ditemukan dalam ``~/blender_docs/build/html``. "
-"Coba buka ``build/html/index.html`` dalam browser web dan baca manualnya::"
+"Saat docs sudah dibangun, semua file HTML dapat ditemukan dalam "
+"``~/blender_docs/build/html``. Coba buka ``build/html/index.html`` dalam "
+"browser web dan baca manualnya::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:26 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:26
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:26
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:26
 msgid ""
-"Now that you are able to build the manual, the next paragraph is about an optional quick build."
+"Now that you are able to build the manual, the next paragraph is about an"
+" optional quick build."
 msgstr ""
-"Sekarang setelah Anda dapat membuat manual, paragraf berikutnya adalah tentang pembuatan cepat "
-"yang opsional."
+"Sekarang setelah Anda dapat membuat manual, paragraf berikutnya adalah "
+"tentang pembuatan cepat yang opsional."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:30 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:30
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:30
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:30
 msgid "Building a Single Chapter"
 msgstr "Membangun Satu Bab"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:32 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:32
-msgid "If you are working on a specific chapter of the manual, you can build it quickly using::"
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:32
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:32
+msgid ""
+"If you are working on a specific chapter of the manual, you can build it "
+"quickly using::"
 msgstr ""
-"Jika Anda bekerja dalam bab manual yang spesifik, Anda dapat membangunnya dengan cepat "
-"menggunakan::"
+"Jika Anda bekerja dalam bab manual yang spesifik, Anda dapat membangunnya"
+" dengan cepat menggunakan::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:36 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:36
 msgid ""
-"For example, to build only the documentation for the modifiers, use ``make modifiers``. You can "
-"then view this quick build by opening ``build/html/contents_quicky.html``."
+"For example, to build only the documentation for the modifiers, use "
+"``make modifiers``. You can then view this quick build by opening "
+"``build/html/contents_quicky.html``."
 msgstr ""
-"Sebagai contoh, untuk membangun dokumentasi untuk pengubah/modifiers, gunakan ``make modifiers``. "
-"Anda nanti dapat melihat build cepat dengan membuka ``build/html/contents_quicky.html``."
+"Sebagai contoh, untuk membangun dokumentasi untuk pengubah/modifiers, "
+"gunakan ``make modifiers``. Anda nanti dapat melihat build cepat dengan "
+"membuka ``build/html/contents_quicky.html``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:39 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:39
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:39
+#: ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:39
 msgid ""
-"This will build very quickly, but it will mean your next complete build of all the chapters will "
-"be slow."
+"This will build very quickly, but it will mean your next complete build "
+"of all the chapters will be slow."
 msgstr ""
-"Ini akan membangun sangat cepat, tetapi itu berarti build semua yang komplit selanjutnya akan "
-"lambat."
+"Ini akan membangun sangat cepat, tetapi itu berarti build semua yang "
+"komplit selanjutnya akan lambat."
 
-#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:44 ../../manual/about/contribute/build/macos.rst:44
+#: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:44

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list