[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6107] trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/blender_manual.po: some fixes

zdy noreply at blender.org
Sat Mar 20 16:50:46 CET 2021


Revision: 6107
          https://developer.blender.org/rBMT6107
Author:   NGENNGT
Date:     2021-03-20 16:50:46 +0100 (Sat, 20 Mar 2021)
Log Message:
-----------
some fixes

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-03-20 12:48:38 UTC (rev 6106)
+++ trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-03-20 15:50:46 UTC (rev 6107)
@@ -9,13 +9,13 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.77 Manual 2.77\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-17 00:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 20:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 23:50+0800\n"
 "Last-Translator: bee <idleman at yeah.net>\n"
 "Language: zh\n"
 "Language-Team: BlenderCN Translation Team\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
@@ -29287,7 +29287,7 @@
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/damped_track.rst:8
 #, fuzzy
 msgid "The *Damped Track* constraint constrains one local axis of the owner to always point towards *Target*. This constraint uses a pure :term:`Swing` rotation, i.e. the shortest possible single axis rotation. In other 3D software you can find it with the name \"Look at\" constraint."
-msgstr "*Damped Track Constraint  阻尼跟随约束* 自身的一个本地(局部)轴总是指向 *目标*。在其他 3D 软件中你可以找到它名称为\"Look at(关注)\"约束。"
+msgstr "*Damped Track Constraint 阻尼跟随约束* 自身的一个本地(局部)轴总是指向 *目标*。在其他 3D 软件中你可以找到它名称为\"Look at(关注)\"约束。"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/damped_track.rst:12
 msgid ""
@@ -29321,14 +29321,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/damped_track.rst:41
-#, fuzzy
 msgid "-X, -Y, -Z, X, Y, Z"
-msgstr "+X, +Y, +Z, -X, -Y, -Z"
+msgstr "-X, -Y, -Z, X, Y, Z"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/ik_solver.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Inverse Kinematics Constraint"
-msgstr "*反向运动学(IK)* 约束实现 *反向运动学(IK)* 骨骼姿态技术。因此,它仅仅适用于骨骼。在姿势模式下,选择一根骨骼,按 :kbd:`Shift-I`,用一个目标(target)快速创建一个IK约束。"
+msgstr "反向运动学约束"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/ik_solver.rst:8
 msgid "The *Inverse Kinematics* constraint implements the *inverse kinematics* armature posing technique. Hence, it is only available for bones. To quickly create an IK constraint with a target, select a bone in Pose Mode, and press :kbd:`Shift-I`."
@@ -29763,7 +29761,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/stretch_to.rst:71
 msgid "The constraint uses a single :term:`Swing` rotation, equivalent to the :doc:`Damped Track constraint </animation/constraints/tracking/damped_track>`."
-msgstr "约束使用单个 :term:`摆动` 旋转,等同于 :doc:`阻尼跟踪约束 </animation/constraints/tracking/damped_track>`。"
+msgstr "约束使用单个 :term:`摇摆` 旋转,等同于 :doc:`阻尼跟踪约束 </animation/constraints/tracking/damped_track>`。"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/track_to.rst:6
 msgid "Track To Constraint"
@@ -30518,7 +30516,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transformation.rst:76
 msgid "In the *Quaternion* mode the channels are converted to weighted angles in the same way as the swing angles of the :ref:`Swing and X/Y/Z Twist <drivers-variables-rotation-modes>` modes."
-msgstr "在 *四元数* 模式下,通道将被转换为加权角和 :ref:`摆动角和X/Y/Z扭转 <drivers-variables-rotation-modes>` 模式相同。"
+msgstr "在 *四元数* 模式下,通道将被转换为加权角和 :ref:`摇摆和X/Y/Z扭转 <drivers-variables-rotation-modes>` 模式相同。"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transformation.rst:84
 #, fuzzy
@@ -30918,12 +30916,12 @@
 
 #: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:223
 msgid "Swing and X/Y/Z Twist"
-msgstr "摆动和 X/Y/Z 扭曲"
+msgstr "摇摆和 X/Y/Z 扭曲"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:190
 msgid ""
 "Decomposes the rotation into two parts: a :term:`Swing` rotation that aims the specified axis in its final direction, followed by a :term:`Twist <Swing>` rotation around that axis. This is often necessary for driving corrective :doc:`Shape Keys </animation/shape_keys/index>` and bones for organic joint rotation."
-msgstr "将旋转分解为两个部分:一个 :term:`摆动` 旋转,该旋转以指定轴为最终方向,后跟一个 :term:`扭曲 <Swing>` 围绕该轴旋转。这通常是驱动纠正: :doc:`形态键 </animation/shape_keys/index>` 和骨骼有机关节旋转所必需的。"
+msgstr "将旋转分解为两个部分:一个 :term:`摇摆` 旋转,该旋转以指定轴为最终方向,后跟一个 :term:`扭曲 <Swing>` 围绕该轴旋转。这通常是驱动纠正: :doc:`形态键 </animation/shape_keys/index>` 和骨骼有机关节旋转所必需的。"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:195
 msgid "This decomposition is often produced in rigs by using a helper bone with a :doc:`Damped Track Constraint </animation/constraints/tracking/damped_track>` to extract the swing part, and its child with :doc:`Copy Transforms </animation/constraints/transform/copy_transforms>` to extract the twist component."
@@ -30931,7 +30929,7 @@
 
 #: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:201
 msgid "The channels values for *Swing and Y Twist* are:"
-msgstr "*摆动和 Y 扭曲* 的通道值为:"
+msgstr "*摇摆和 Y 扭曲* 的通道值为:"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:206
 msgid "Falloff curves for weighted angles."
@@ -34661,7 +34659,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:34 ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:38
 msgid "To define the levels, use the :ref:`eyedropper <ui-eyedropper>` to select a color sample of a displayed image."
-msgstr "定义色阶,使用 :ref:`拾色器 <ui-eye-dropper>` 在已显示的图像上进行颜色采样选取操作。"
+msgstr "定义色阶,使用 :ref:`拾色器 <ui-eyedropper>` 在已显示的图像上进行颜色采样选取操作。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:45 ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:49
 msgid "Tone :guilabel:`Compositor Only`"
@@ -37239,7 +37237,7 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/despeckle.rst:15
 msgid "This works by the standard deviation of each pixel and its neighbors is calculated to determine if the area is one of high complexity or low complexity. If the complexity is lower than the threshold then the area is smoothed using a simple mean filter."
-msgstr "此节点工作原理是对像素和临近像素进行标准偏离值计算,用于定义哪些区域是高复杂区域和低复杂区域。如果复杂区域低于阈值就使用平均化滤镜对其平滑处理。"
+msgstr "此节点工作原理是对像素和临近像素进行标准偏离值计算,用于定义哪些区域是高复杂区域和低复杂区域。如果复杂区域低于阈值就使用均值滤波器对其平滑处理。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/despeckle.rst:24
 msgid "Controls the amount the filter effects the image."
@@ -62870,7 +62868,7 @@
 
 #: ../../manual/glossary/index.rst:703
 msgid "The **seed** is a number that represents the initial condition of a random generator, if you change its seed, it will produce a new sequence of pseudo-random numbers."
-msgstr "**种子** 是用来表示随机生成器的初始条件的数字。如果改变种子,将生成一串新的伪随机数。"
+msgstr "**随机种** 是用来表示随机生成器的初始条件的数字。如果改变种子,将生成一串新的伪随机数。"
 
 #: ../../manual/glossary/index.rst:706
 msgid "See also `Random seed <https://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed>`__ on Wikipedia."
@@ -63023,7 +63021,7 @@
 
 #: ../../manual/glossary/index.rst:797
 msgid "Swing and Twist"
-msgstr "摆动和扭曲"
+msgstr "摇摆和扭曲"
 
 #: ../../manual/glossary/index.rst:799
 msgid "Refers to decomposition of an arbitrary rotation into a sequence of two single axis rotations: a *swing* rotation that aims a chosen axis in its final direction using the shortest possible rotation path, followed by a *twist* rotation around that axis."
@@ -68297,7 +68295,7 @@
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/deform/noise.rst:42 ../../manual/modeling/curves/selecting.rst:90 ../../manual/modeling/surfaces/selecting.rst:78
 msgid ":term:`Seed` used by the pseudo-random number generator."
-msgstr "伪随机数生成器使用的 :term:`种子` 。"
+msgstr "伪随机数生成器使用的 :term:`随机种` 。"
 
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/deform/noise.rst:48
 #, fuzzy
@@ -78080,9 +78078,8 @@
 msgstr "操作后的映射值不会超过一个"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:35
-#, fuzzy
 msgid ":term:`Seed` to change the random sequence."
-msgstr "伪随机数生成器使用的 :term:`种子` 。"
+msgstr "伪随机数生成器使用的 :term:`随机种` 。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:42
 #, fuzzy
@@ -80655,7 +80652,8 @@
 msgid ""
 "Smoothing causes edge loops to be placed in an interpolated position, relative to the face it is added to, causing them to be shifted outwards or inwards by a given percentage, similar to the *Subdivide Smooth* tool. When not using smoothing, new vertices for the new edge loop are placed exactly on the pre-"
 "existing edges. This keeps subdivided faces flat, but can distort geometry, particularly when using :doc:`Subdivision Surfaces </modeling/modifiers/generate/subdivision_surface>`. Smoothing can help maintain the curvature of a surface once it is subdivided."
-msgstr "平滑是将循环边位置进行插值,使其以给定百分比相对原始循环面向外或向内偏移,类似于 *平滑细分* 工具。当不使用平滑时,新循环边的顶点依旧位于原始并排边上。这保持了细分面的平坦,也造成了几何体的失真,特别是在使用 :doc:`表面细分 </modeling/modifiers/generate/subsurf>` 时。平滑有助于保持细分后表面的曲度。"
+msgstr ""
+"平滑是将循环边位置进行插值,使其以给定百分比相对原始循环面向外或向内偏移,类似于 *平滑细分* 工具。当不使用平滑时,新循环边的顶点依旧位于原始并排边上。这保持了细分面的平坦,也造成了几何体的失真,特别是在使用 :doc:`表面细分 </modeling/modifiers/generate/subdivision_surface>` 时。平滑有助于保持细分后表面的曲度。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/loopcut_slide.rst:93
 msgid "Added edge loops without smoothing."
@@ -86413,7 +86411,7 @@
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/retopology.rst:139
 msgid "Random :term:`Seed` to use with the solver; different seeds will cause the remesher to generate different quad layouts on the mesh."
-msgstr "要与解算器一起使用的随机 :term:`种子`;不同的种子将导致重构在网格上产生不同的四边形布局。"
+msgstr "要与解算器一起使用的随机 :term:`随机种`;不同的种子将导致重构在网格上产生不同的四边形布局。"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/selecting/all_by_trait.rst:4
 msgid "Select All by Trait"
@@ -89813,7 +89811,7 @@
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/workflows/udims.rst:77 ../../manual/physics/particles/emitter/emission.rst:26 ../../manual/physics/particles/hair/emission.rst:21
 msgid "Number"
-msgstr "*Number"
+msgstr "数字(Number)"
 
 #: ../../manual/modeling/meshes/uv/workflows/udims.rst:77
 msgid "The starting tile index number. UDIMs must start with the ``1001`` tile and typically increase in incremental order."
@@ -96122,9 +96120,8 @@
 msgstr "模拟海洋表面区域的宽度,以米为单位。 这也决定了生成的网格或位移区域的大小。 当然,您可以在物体模式中的 *海洋* 修改器缩放对象,以调整场景中的外观尺寸。"
 
 #: ../../manual/modeling/modifiers/physics/ocean.rst:74
-#, fuzzy
 msgid "A different :term:`Seed` will produce a different simulation result."
-msgstr "不同的 :term:`种子` 将产生不同的模拟结果。"
+msgstr "不同的 :term:`随机种` 将产生不同的模拟结果。"
 
 #: ../../manual/modeling/modifiers/physics/ocean.rst:80
 msgid "Generate Normals"
@@ -107689,7 +107686,7 @@
 msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list