[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6718] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt - /modeling/geometry_nodes/input/object info, random float, string, vector

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Tue Jul 27 23:43:20 CEST 2021


Revision: 6718
          https://developer.blender.org/rBMT6718
Author:   elschilling
Date:     2021-07-27 23:43:20 +0200 (Tue, 27 Jul 2021)
Log Message:
-----------
pt - /modeling/geometry_nodes/input/object info, random float, string, vector

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-27 16:15:10 UTC (rev 6717)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-27 21:43:20 UTC (rev 6718)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-27 13:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-27 18:42-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
@@ -12549,7 +12549,7 @@
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/editing.rst:7
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/sidebar/strip.rst:38
 msgid "Transform"
-msgstr "Transformações"
+msgstr "Transform"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:33
 #: ../../manual/addons/import_export/anim_bvh.rst:68
@@ -33611,7 +33611,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/groups.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/groups.rst:10
 msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Group"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/selecting.rst:222
 msgid "Select bones in the same group."
@@ -40324,50 +40324,8 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/converter/vector_math.rst:93
 #: ../../manual/render/shader_nodes/output/aov.rst:29
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/white_noise.rst:47
-#, fuzzy
 msgid "Value"
-msgstr "#-#-#-#-#  weight_mix.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  weight_edit.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  weight_proximity.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  rgb_to_bw.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  vector_math.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  math.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  help.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  shape_keys_panel.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  drivers_panel.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  texture.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  value.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  ellipse_mask.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  box_mask.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  map_range.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  map_value.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  normalize.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  rgb_to_bw.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  math.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  hue_saturation.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  curve.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Valor\n"
-"#-#-#-#-#  index.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Value (valor)"
+msgstr "Value"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:168
 msgid "Shows the value of the variable."
@@ -45699,7 +45657,7 @@
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/color/index.rst:4
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/index.rst:4
 msgid "Color Nodes"
-msgstr "Nós de cor"
+msgstr "Color Nodes"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/index.rst:7
 msgid "These nodes adjust the image's colors, for example increasing the contrast, making it warmer, overlaying another image, etc."
@@ -49237,7 +49195,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/bounding_box.rst:6
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/bounding_box.rst:34
 msgid "Bounding Box"
-msgstr "Caixa circundante"
+msgstr "Bounding Box"
 
 #: ../../manual/compositing/types/filter/bokeh_blur.rst:33
 msgid "This can be used with a :doc:`Box Mask </compositing/types/matte/box_mask>` matte node or with a :doc:`Mask </compositing/types/input/mask>` input node to restrict the area of the image the blur is applied to. This could be helpful, for example, when developing a node system by allowing only a small area of the image to be filtered thus saving composite time each time adjustments are made."
@@ -50501,7 +50459,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/index.rst:4
 #: ../../manual/render/eevee/materials/nodes_support.rst:113
 msgid "Input Nodes"
-msgstr "Nós de entrada"
+msgstr "Input Nodes"
 
 #: ../../manual/compositing/types/input/index.rst:7
 #, fuzzy
@@ -50999,12 +50957,12 @@
 #: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:10
 msgid "Value Node"
-msgstr "Valor"
+msgstr "Value Node"
 
 #: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:15
 msgid "Value Node."
-msgstr "O painel do nó do tipo \"Valor\"."
+msgstr "Nó Value."
 
 #: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/input/value.rst:17
@@ -52367,7 +52325,7 @@
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/output/index.rst:4
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/output/index.rst:4
 msgid "Output Nodes"
-msgstr "Nós de saída"
+msgstr "Output Nodes"
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/index.rst:7
 msgid "These nodes are used to output the composited result in some way."
@@ -52626,7 +52584,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/vector/index.rst:5
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/vector/index.rst:4
 msgid "Vector Nodes"
-msgstr "Nós de vetor"
+msgstr "Vector Nodes"
 
 #: ../../manual/compositing/types/vector/index.rst:7
 msgid "These nodes can be used to manipulate various types of vectors, such as surface normals and speed vectors."
@@ -88920,14 +88878,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/groups.rst:162
-#, fuzzy
 msgid "Input nodes"
-msgstr "#-#-#-#-#  groups.po (Blender 2.79 Manual 2.79)  #-#-#-#-#\n"
-"Nós de Entrada\n"
-"#-#-#-#-#  groups.po (Blender 2.78 Manual 2.78)  #-#-#-#-#\n"
-"Nós de entrada\n"
-"#-#-#-#-#  groups.po (Blender 2.77 Manual 2.77)  #-#-#-#-#\n"
-"Nós de entrada"
+msgstr "Input nodes"
 
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/groups.rst:161
 #, fuzzy
@@ -97827,60 +97779,60 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:11
 #: ../../manual/render/shader_nodes/input/object_info.rst:10
 msgid "Object Info Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Object Info."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:13
 msgid "The *Object Info* node gets information from objects. This can be useful to control parameters in the geometry node tree with an external object, either directly by using its geometry, or via its transformation properties."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Object Info* coleta informações de objetos. Isso pode ser útil para controlar parâmetros na árvore de nós de geometria com objetos externos, tanto diretamente usando sua geometria, ou via suas propriedades de transformação."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:17
 msgid "An *Object Info* node can be added quickly by dragging an object into the node editor."
-msgstr ""
+msgstr "Um nó *Object Info* pode ser adicionado rapidamente arrastando um objeto no editor de nós."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:24
 msgid "Object to get the properties from."
-msgstr ""
+msgstr "Objeto para coletar as propriedades."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:31
 msgid "The transformation of the vector and geometry outputs."
-msgstr ""
+msgstr "A transformação do vetor e as saídas de geometria."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:34
 msgid "Output the geometry relative to the input object transform, and the location, rotation and scale relative to the world origin."
-msgstr ""
+msgstr "Produz a geometria relativa à transformação do objeto de entrada, e a localização, rotação e escala relativas à origem do mundo."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:37
 msgid "Bring the input object geometry, location, rotation and scale into the modified object, maintaining the relative position between the two objects in the scene."
-msgstr ""
+msgstr "Traz a geometria do objeto de entrada, localização, rotação e escala no objeto modificado, mantendo a posição relativa entre os dois objetos na cena."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:45
 #: ../../manual/render/shader_nodes/input/object_info.rst:35
 msgid "Location of the object in world space."
-msgstr ""
+msgstr "Localização do objeto no world space."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:47
 msgid "Rotation of the object in world space."
-msgstr ""
+msgstr "Rotação do objeto no world space."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:49
 msgid "Scale of the object in world space."
-msgstr ""
+msgstr "Escala do objeto no world space."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/object_info.rst:52
 msgid "Geometry of the object in world space with all its modifiers applied."
-msgstr ""
+msgstr "Geometria do objeto no world space com todos seus modificadores aplicados."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/random_float.rst:6
 msgid "Random Float"
-msgstr ""
+msgstr "Random Float"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/random_float.rst:11
 msgid "Random Float Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Random Float."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/random_float.rst:13
 msgid "The *Random Float* generates a random (floating-point) value from a given range."
-msgstr ""
+msgstr "O nó *Random Float* gera um valor (floating-point) aleatório a partir de um intervalo dado."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/random_float.rst:20
 msgid "The random value will be at least those values."
@@ -97892,36 +97844,36 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/random_float.rst:26
 msgid "Change the random sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Muda a sequência aleatória."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/random_float.rst:39
 msgid "The random generated value."
-msgstr ""
+msgstr "O valor aleatório gerado."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/string.rst:11
 msgid "String Input Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó de entrada String."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/string.rst:13

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list