[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6668] trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po: pt - /modeling/geometry_nodes/attribute/ > math, mix, proximity

Eduardo Schilling noreply at blender.org
Wed Jul 21 03:16:33 CEST 2021


Revision: 6668
          https://developer.blender.org/rBMT6668
Author:   elschilling
Date:     2021-07-21 03:16:32 +0200 (Wed, 21 Jul 2021)
Log Message:
-----------
pt - /modeling/geometry_nodes/attribute/ > math, mix, proximity

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-20 16:24:34 UTC (rev 6667)
+++ trunk/blender_docs/locale/pt/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-21 01:16:32 UTC (rev 6668)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.0 Manual 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 17:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 13:21-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-20 22:10-0300\n"
 "Language: pt\n"
 "Language-Team: pt <LL at li.org>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 "Last-Translator: \n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
 #, fuzzy
@@ -95971,16 +95971,16 @@
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:6
 msgid "Attribute Math"
-msgstr ""
+msgstr "Attribute Math"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:8
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_vector_math.rst:8
 msgid "Modify an attribute with a math operation."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica uma atributo com uma operação matemática."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:13
 msgid "The Attribute Math Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Attribute Math."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:24
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:116
@@ -95987,126 +95987,118 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_vector_math.rst:25
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_vector_math.rst:80
 msgid "A, B, C"
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:23
 msgid "The first and second input to the math operation. This is either an attribute name or numeric value."
-msgstr ""
+msgstr "A primeira e segunda entrada para a operação matemática. É também um nome de atributo ou valor numérico."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:27
 msgid "Name of the attribute where the computed result is stored. A new attribute with that name is added if it does not exist yet. If it does exist, the values of the existing attribute are overridden."
-msgstr ""
+msgstr "Nome do atributo onde o resultado computado é armazenado. Um novo atributo com esse nome é adicionado se ele não existir ainda. Se existir, os valores do atributo existente são sobrescritos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:111
 msgid "Attributes are converted implicitly to the float data type."
-msgstr ""
+msgstr "Atributos são convertidos implicitamente para o tipo de dado float."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_math.rst:115
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_vector_rotate.rst:61
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/raycast.rst:63
 msgid "The input is a number field."
-msgstr ""
+msgstr "A entrada é um campo numérico."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:6
 msgid "Attribute Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Attribute Mix"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:11
 msgid "Attribute Mix Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Attribute Mix."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:13
 msgid "Mix attributes to creates to create a new attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Mistura atributos para criar um atributo novo."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:23
 msgid "The first and second input to the mix operation. This can be an attribute name or a value."
-msgstr ""
+msgstr "A primeira e segunda entrada para a operação de mistura. Pode ser um nome de atributo ou valor."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:27
 msgid "Name of the attribute where the computed result is stored. The output attribute type is color by default. When the result attribute exists already, its type is not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Nome do atributo onde o resultado computado é armazenado. O tipo do atributo de saída é cor por padrão. Quando o atributo resultado já existe, seu tipo não muda."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:36
 msgid "Operation that is performed on the inputs."
-msgstr ""
+msgstr "Operação que é realizada nas entradas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:40
 msgid "Factor A, B"
-msgstr ""
+msgstr "Fator A, B"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_mix.rst:39
 msgid "Input type for the corresponding socket."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de entrada para o soquete correspondente."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Attribute Proximity"
-msgstr "Proximidade interna"
+msgstr "Attribute Proximity"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:12
-#, fuzzy
 msgid "The Attribute Proximity node."
-msgstr "O painel do modificador *Aproximar pesos dos vértices*."
+msgstr "Nó Attribute Proximity."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:14
 msgid "For each point in the input geometry, this node finds the closest position on the target. Both the positions and the distances to them can be stored in attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Para cada ponto na geometria de entrada, esse nó procura a posição mais próxima no destino. Tanto as posições e as distâncias a eles pode ser armazenada em atributos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:28
 msgid "The name of the float attribute where the computed distance is stored. A new attribute with that name is added if it does not exist yet. If it does exist, the values of the existing attribute are overridden."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do atributo float onde a distância computada é armazenada. Um novo atributo com esse nome é adicionado se ele não existir ainda. Se existir, os valores do atributo existente são sobrescritos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:33
 msgid "The name of the attribute where the computed location is stored. A new attribute with that name is added if it does not exist yet. If it does exist, the values of the existing attribute are overridden."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do atributo onde a localização computada é armazenada. Um novo atributo com esse nome é adicionado se ele não existir ainda. Se existir, os valores do atributo existente são sobrescritos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:48
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/raycast.rst:26
-#, fuzzy
 msgid "Target Geometry"
-msgstr "Origem para a geometria"
+msgstr "Geometria Destino"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:43
-#, fuzzy
 msgid "Calculate the closest point anywhere on the faces of the target's mesh geometry."
-msgstr "As *Faces* possuem seus pontos de pivô onde o seu ponto de seleção aparece, o que significa que este é o ponto mediano onde os seus vértices subjacentes estão posicionados."
+msgstr "Calcula o ponto mais próximo em qualquer lugar na face da malha da geometria destino."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:45
-#, fuzzy
 msgid "Calculate the closest point anywhere on the edges of the target's mesh geometry."
-msgstr "As *Faces* possuem seus pontos de pivô onde o seu ponto de seleção aparece, o que significa que este é o ponto mediano onde os seus vértices subjacentes estão posicionados."
+msgstr "Calcula o ponto mais próximo em qualquer lugar na aresta da malha da geometria destino."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:47
-#, fuzzy
 msgid "Calculate the closest point or vertex on the target geometry. This mode is usually the fastest."
-msgstr "As *Faces* possuem seus pontos de pivô onde o seu ponto de seleção aparece, o que significa que este é o ponto mediano onde os seus vértices subjacentes estão posicionados."
+msgstr "Calcula o ponto ou vértice mais próximo na geometria destino. Esse modo é geralmente o mais rápido."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:60
 msgid "The different modes of the node: faces, edges and points. In this example the geometry nodes modifier is added on the plane. Note that the plane is subdivided and the cube is not."
-msgstr ""
+msgstr "Os diferentes modos do nó: faces, arestas e pontos. Nesse exemplo o modificador geometry nodes é adicionado no plano. Note que o plano é subdividido e o cubo não."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:68
-#, fuzzy
 msgid "Target Geometry mode: faces."
-msgstr "Origem para a geometria"
+msgstr "Modo de Geometria Destino: faces."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:74
-#, fuzzy
 msgid "Target Geometry mode: edges."
-msgstr "Origem para a geometria"
+msgstr "Modo de Geometria Destino: arestas."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:79
 msgid "Target Geometry mode: points."
-msgstr ""
+msgstr "Modo de Geometria Destino: pontos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:81
 msgid "Be sure to set the mode to points when the target is a point cloud."
-msgstr ""
+msgstr "Certifique-se de definir o modo para pontos quando o destino é uma nuvem de pontos."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_proximity.rst:87
 msgid "Attribute Proximity node with a point cloud as target."
-msgstr ""
+msgstr "Nó Attribute Proximity com uma nuvem de pontos destino."
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_randomize.rst:6
 msgid "Attribute Randomize"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list